Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

English/Français/Español

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Methode Brigitte Kettner EYE REJUVENATOR

  • Page 1 English/Français/Español...
  • Page 2 Eye Rejuvenator Thank you for choosing Methode Brigitte Kettner. EYE REJUVENATOR Driven by her passion for a homeopathic approach to healthy skin, Ms. Brigitte Kettner, a well-known German By using microcurrent technology, MBK’s Eye biologist and skincare specialist, developed Methode Rejuvenator helps minimize the appearance of Brigitte Kettner.
  • Page 3 Contents: IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING • Eye Rejuvenator Device • User Manual When using electrical appliances, basic safety precautions • AC Adapter should be followed, including the following: • Do not charge this device with any other charger, Only AC Adapter use the charger that was supplied.
  • Page 4 DO NOT USE THIS APPLIANCE IF: -You have recently tanned or sun-bathed. -You have any type of skin irritation, rash, infection, burn, in- flammation, active acne breakouts, rosacea, eczema, etc.- -You are recovering from a cosmetic procedure. -You are using skin-thinning medications and/or topicals such as, but not limited to: Accutane, Tretinoine, and/or ste- roids How to...
  • Page 5 3. Make sure skin is freshly cleansed and toned, then apply an eye serum or preferred product around the eye area— 1. Charge your Eye Rejuvenator Device for 4-5 hours before eyelid, corner of the eye, & under the eye.
  • Page 6 Eye Rejuvenator Merci d’avoir choisi la Methode Brigitte Kettner EYE REJUVENATOR Animée passion pour démarche homéopathique visant à favoriser la santé de la peau, Doté de la technologie par micro-courant, l’ap- Mme Brigitte Kettner, une biologiste allemande de pareil revivifiant contour des yeux Eye Rejuve- renom spécialisée en soins de la peau, met au point la...
  • Page 7 Contenu : MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Appareil Eye Rejuvenator Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut respecter les • Guide d’utilisation précautions de base, y compris celles-ci : • Adaptateur c.a.
  • Page 8 N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL SI : - Vous vous êtes récemment fait bronzer au salon de bron- zage ou au soleil. -Si vous avez tout genre d’irritation de la peau, d’éruption cutanée, d’infection, de brûlure, d’inflammation, d’éruptions d’acné actives, de rosacée, d’eczéma, etc. -Vous vous remettez d’une chirurgie esthétique.
  • Page 9 3. S’assurer que la peau est fraîchement nettoyée et toni- fiée, puis appliquer un sérum pour les yeux ou son produit 1. Charger l’appareil Eye Rejuvenator pendant 4 à 5 heures préféré autour de la région des yeux, soit sur les paupières, avant la première utilisation.
  • Page 10 Al utilizar la tecnología de microcorrientes, el mana Brigitte Kettner, especialista en el cuidado de la Eye Rejuvenator de MBK ayuda a reducir la piel, desarrolló el método Brigitte Kettner. Por más de tres aparición de arrugas y líneas de expresión en décadas, el MBK se ha vendido con éxito¬...
  • Page 11 Contenido: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: • Dispositivo Eye Rejuvenator LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO • Manual del usuario Al utilizar dispositivos eléctricos, se deben seguir precau- ciones de seguridad básicas, entre ellas: • Adaptador de CA •...
  • Page 12 NO UTILICE ESTE APARATO EN LOS SIGUIENTES CASOS: -Si se ha expuesto al sol recientemente o a sesiones de cama solar. -Si padece algún tipo de irritación en la piel, urticaria, in- fección, quemadura, inflamación, brotes de acné activos, rosácea, eczema, etc. -Si se está...
  • Page 13 3. Asegúrese de limpiar y tonificar previamente la piel. Luego aplique un suero para contorno de ojos o el producto 1. Cargue el dispositivo Eye Rejuvenator durante 4 o 5 horas que prefiera en la zona del ojo: párpados, extremo externo antes de utilizarlo por primera vez.
  • Page 14 www.mbkskincare.com...