Page 2
Eye Rejuvenator Thank you for choosing Methode Brigitte Kettner. EYE REJUVENATOR Driven by her passion for a homeopathic approach to healthy skin, Ms. Brigitte Kettner, a well-known German By using microcurrent technology, MBK’s Eye biologist and skincare specialist, developed Methode Rejuvenator helps minimize the appearance of Brigitte Kettner.
Page 3
Contents: IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING • Eye Rejuvenator Device • User Manual When using electrical appliances, basic safety precautions • AC Adapter should be followed, including the following: • Do not charge this device with any other charger, Only AC Adapter use the charger that was supplied.
Page 4
DO NOT USE THIS APPLIANCE IF: -You have recently tanned or sun-bathed. -You have any type of skin irritation, rash, infection, burn, in- flammation, active acne breakouts, rosacea, eczema, etc.- -You are recovering from a cosmetic procedure. -You are using skin-thinning medications and/or topicals such as, but not limited to: Accutane, Tretinoine, and/or ste- roids How to...
Page 5
3. Make sure skin is freshly cleansed and toned, then apply an eye serum or preferred product around the eye area— 1. Charge your Eye Rejuvenator Device for 4-5 hours before eyelid, corner of the eye, & under the eye.
Page 6
Eye Rejuvenator Merci d’avoir choisi la Methode Brigitte Kettner EYE REJUVENATOR Animée passion pour démarche homéopathique visant à favoriser la santé de la peau, Doté de la technologie par micro-courant, l’ap- Mme Brigitte Kettner, une biologiste allemande de pareil revivifiant contour des yeux Eye Rejuve- renom spécialisée en soins de la peau, met au point la...
Page 7
Contenu : MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Appareil Eye Rejuvenator Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut respecter les • Guide d’utilisation précautions de base, y compris celles-ci : • Adaptateur c.a.
Page 8
N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL SI : - Vous vous êtes récemment fait bronzer au salon de bron- zage ou au soleil. -Si vous avez tout genre d’irritation de la peau, d’éruption cutanée, d’infection, de brûlure, d’inflammation, d’éruptions d’acné actives, de rosacée, d’eczéma, etc. -Vous vous remettez d’une chirurgie esthétique.
Page 9
3. S’assurer que la peau est fraîchement nettoyée et toni- fiée, puis appliquer un sérum pour les yeux ou son produit 1. Charger l’appareil Eye Rejuvenator pendant 4 à 5 heures préféré autour de la région des yeux, soit sur les paupières, avant la première utilisation.
Page 10
Al utilizar la tecnología de microcorrientes, el mana Brigitte Kettner, especialista en el cuidado de la Eye Rejuvenator de MBK ayuda a reducir la piel, desarrolló el método Brigitte Kettner. Por más de tres aparición de arrugas y líneas de expresión en décadas, el MBK se ha vendido con éxito¬...
Page 11
Contenido: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: • Dispositivo Eye Rejuvenator LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO • Manual del usuario Al utilizar dispositivos eléctricos, se deben seguir precau- ciones de seguridad básicas, entre ellas: • Adaptador de CA •...
Page 12
NO UTILICE ESTE APARATO EN LOS SIGUIENTES CASOS: -Si se ha expuesto al sol recientemente o a sesiones de cama solar. -Si padece algún tipo de irritación en la piel, urticaria, in- fección, quemadura, inflamación, brotes de acné activos, rosácea, eczema, etc. -Si se está...
Page 13
3. Asegúrese de limpiar y tonificar previamente la piel. Luego aplique un suero para contorno de ojos o el producto 1. Cargue el dispositivo Eye Rejuvenator durante 4 o 5 horas que prefiera en la zona del ojo: párpados, extremo externo antes de utilizarlo por primera vez.