Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com AD7404 (GB) user manual (BIH) upute za rad (D) bedienungsanweisung (H) felhasználói kézikönyv (F) mode d'emploi (FIN) käyttöopas (E) manual de uso (NL) handleiding (P) manual de serviço (HR) upute za uporabu (LT) naudojimo instrukcija (RUS) инструкция...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com 10 11 12...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Produkt może być uzytkowany tylko z przełącznikiem sterującym podanym w oznakowaniu sprzętu : 300A The product may be used only with the control switch specified in the equipment marking: 300A Das Produkt muss mit der Kontrollmarkierung verwendet werden: 300A Le produit doit être utilisé...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH PLEASE READ CAREFULLY. IMPORTANT INSTRUCTIONS, KEEP FOR LATER USE. 1. Read the operating manual before using the device and follow the instructions contained in it. The manufacturer is not liable for damage caused by using the device against its intended use or improper handling.
Page 7
15. The device should be turned off every time you put it down. All manuals and user guides at all-guides.com 16. Do not use the device near water, for example: in the shower, in the bathtub or above the basin with water. 17.
Page 8
You can change the programmed temperature and time by pressing the reset button (12). All manuals and user guides at all-guides.com STORING Always allow the product to cool down before folding and storing. Your product can remain on the bed all year round as a comfortable under-blanket.
Page 9
reagieren können, und von Personen, die ständige Pflege benötigen. All manuals and user guides at all-guides.com 6. Ziehen Sie immer nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose, indem Sie die Steckdose mit der Hand halten. Ziehen Sie NICHT am Netzkabel. 7.
Page 10
Hand gewaschen werden. Trennen Sie das Netzkabel und den Controller vor dem All manuals and user guides at all-guides.com Waschen. Schalter oder Controller - Der Regler darf während des Waschvorgangs nicht nass sein. Während des Trocknens muss sich das Kabel in horizontaler Position befinden, um sicherzustellen, dass das Wasser nicht in den Schalter oder Controller - den Regler - fließt.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Den Pappkarton im Altpapier entsorgen Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht.
Page 12
12. Pour assurer une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer un dispositif de All manuals and user guides at all-guides.com courant résiduel (RCD) avec un courant résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA dans le circuit électrique. À cet égard, veuillez contacter un électricien. 13.
Page 13
2.Nous vous recommandons de changer le réglage de votre chaleur désirée à 30 minutes avant le coucher Vous devez éteindre avant All manuals and user guides at all-guides.com de dormir. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Commande de température Housse 3. Ouvertures pour les pieds et les mains 4. Ecran de la commande 5.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com respuesta al sobrecalentamiento. 5. ADVERTENCIA: Este equipo puede ser usado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o personas que no tienen experiencia o conocimiento del equipo, si esto se realiza bajo la supervisión de una persona responsable.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com periódicamente el equipo para detectar signos de desgaste o daños. Si dichos letreros o equipos se usan de manera incorrecta, comuníquese con su proveedor antes de continuar usándolo. 21. Almacenar en un lugar seco. Nunca ponga objetos pesados sobre la sábana. 22.
Page 16
• Estire suavemente el producto a su tamaño original. All manuals and user guides at all-guides.com • Secar al aire sobre una línea de ropa. NO utilice pinzas de ropa ni clips de ningún tipo. • ¡NO utilice el producto hasta que esté completamente seco! •...
Page 17
funcionando corretamente. Não conserte o aparelho sozinho, pois isso pode causar All manuals and user guides at all-guides.com choque. Por favor, devolva o dispositivo com defeito para o centro de serviço apropriado para inspeção ou reparo. Todos os reparos só podem ser realizados por pontos de serviço autorizados.
Page 18
que não deve funcionar quando utilizado de acordo com a utilização prevista do All manuals and user guides at all-guides.com equipamento. Se o fusível disparar, o dispositivo deixará de funcionar, o equipamento deverá ser devolvido ao fabricante ou seu representante para reparo. ANTES DO PRIMEIRO USO 1.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com neturėtų būti naudojama mažiems vaikams, išskyrus atvejus, kai kontrolieriai yra iš anksto nustatyti tėvai ar globėjai, arba vaikai buvo išsamiai nurodomi, kaip saugiai tvarkyti reguliatorius. Vaikai, jaunesni nei trejų metų amžiaus, negali naudotis šiuo prietaisu dėl nepakankamo atsako į...
Page 20
22. Niekada nenueikite miegoti, kai įjungtas elektros lapas. Ištraukite maitinimo kištuką iš All manuals and user guides at all-guides.com lizdo. 23. Niekada neuždenkite valdiklio. 24. Prieš įjungdami elektrinį lapą, įsitikinkite, kad jis yra tolygiai pasiskirstęs, nėra plyšių ar raukšlių. 25. Produktą galima plauti skalbimo mašinoje esant 30 ° C temperatūrai.. Galima plauti rankomis.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Rūpinantis aplinka. Kartono pakuotes atiduoti į makulatūrą. Polietileno (PE) maišelius mesti į plastikui skirtą konteinerį. Susidėvėjusį prietaisą atiduoti į atitinkamą atliekų surinkimo vietą, nes prietaise esančios pavojingos medžiagos gali kelti grėsmę aplinkai. Elektrinį prietaisą atiduoti tokį, kad nebūtų galima jo pakartotinai naudoti ir panaudoti.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com elektriķim. 14. Nelietojiet ierīci vai adapteri ar mitrām rokām. 15. Ierīce ir jāizslēdz katru reizi, kad to novietojat. 16. Nelietojiet ierīci ūdens tuvumā, piemēram, dušā, vannā vai virs ūdens ar ūdeni. 17. Ja ierīce izmanto barošanas avotu, neaizsedziet to, jo tas var izraisīt bīstamu temperatūras paaugstināšanos un ierīces bojājumus.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com UZGLABĀŠANA Pirms salokšanas un uzglabāšanas vienmēr ļaujiet produktam atdzist. Jūsu produkts var palikt uz gultas visa gada garumā kā ērts segs. Vienkārši noņemiet vadības ierīces un uzglabājiet līdz ziemai. Ja vēlaties izņemt produktu no gultas, ja to nelietojat, velciet vai salociet to brīvi un uzglabājiet maisā.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Kontrollige regulaarselt toitejuhtme seisukorda. Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb see ohu vältimiseks asendada spetsiaalse remonditöökojaga. 9. Ärge kasutage seadet kahjustatud toitejuhtmega või seade ei tööta korralikult. Ärge parandage seadet ise, sest see võib põhjustada šokki. Palun tagastage defektse seadme kontrollimiseks või parandamiseks sobivasse teeninduskeskusesse.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com SEADME KIRJELDUS 1. Temperatuuriregulaator Kate 3. Jala- ja käeavad Juhtimisseadme ekraan 5. Reguleerimisnupp Töölüliti 7. Toite kontroll-lamp Temperatuurinäidik 9. Ajanäidik 10. Temperatuuri reguleerimise nupp 11. Aja reguleerimise nupp 12. Seadistuste kustutamise nupp SEADME KASUTAMINE Ühendage toitekaabel vooluvõrku.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com spojených s jeho použitím. Děti by se s tímto zařízením neměly hrát. Čištění a údržbu přístroje by neměly provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a nejsou pod dozorem. Toto zařízení nemohou používat osoby, které nejsou citlivé na teplo, a osoby, které jsou velmi citlivé...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com napájecí kabel a regulátor. Spínač nebo regulátor - regulátor nesmí být během mytí mokrý a během sušení musí být kabel ve vodorovné poloze, aby se zajistilo, že voda nebude proudit do spínače nebo regulátoru - regulátoru. 26.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ VĂ RUGĂM CITIȚI CU ATENȚIE. INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE, PĂSTRAȚI PENTRU UTILIZARI ULTERIOARE. 1. Citiți manualul de utilizare înainte de a utiliza dispozitivul și urmați instrucțiunile din acesta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea dispozitivului împotriva utilizării prevăzute sau a manipulării necorespunzătoare.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com imediat ștecherul sau adaptorul din priză. Nu puneți mâinile în apă atunci când dispozitivul este conectat la rețea. Înainte de reutilizare, trebuie verificat de către un electrician calificat. 14. Nu manipulați dispozitivul sau adaptorul cu mâinile ude. 15.
Page 30
9. Indicatorul de setare a timpului 10. Butonul de setare a temperaturii All manuals and user guides at all-guides.com 11. Butonul de setare a timpului 12. Tasta de anulare a setărilor UTILIZAREA APARATULUI Conectaţi cablul de alimentare cu curent electric la priză. Se va aprinde dioda led a de alimentare (7). Puneţi în funcţiune perna prin mutarea întrerupătorului în poziţia ON.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com άνω των 8 ετών και άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή από άτομα που δεν διαθέτουν εμπειρία ή γνώση του εξοπλισμού, εάν αυτό γίνεται υπό την επίβλεψη υπεύθυνου προσώπου για την ασφάλειά τους ή που τους έχουν δοθεί.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com χαλαρά σε αεριζόμενο χώρο μέχρι να στεγνώσει τελείως. 20. Μην τοποθετείτε το καλώδιο τροφοδοσίας σε ένα θερμαινόμενο φύλλο. ΌΜην διπλώνετε τον εξοπλισμό όταν τοποθετείται στην κορυφή κατά τη διάρκεια της αποθήκευσης. Ελέγχετε περιοδικά τον εξοπλισμό για σημεία φθοράς ή ζημιάς. Εάν τα εν λόγω...
Page 33
ΕΝΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ All manuals and user guides at all-guides.com Πάντοτε επιτρέπετε στο προϊόν να κρυώσει πριν από την αναδίπλωση και την αποθήκευση. Το προϊόν σας μπορεί να παραμείνει στο κρεβάτι καθ 'όλη τη διάρκεια του έτους σαν μια άνετη κάτω κουβέρτα. Αφαιρέστε απλά τα χειριστήρια και αποθηκεύστε μέχρι το χειμώνα. Εάν...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com zamenjati s strokovnim servisom, da se izognete nevarnosti. 9. Naprave ne uporabljajte s poškodovanim napajalnim kablom ali pa naprava ne deluje pravilno. Naprave ne popravljajte sami, saj lahko povzroči šok. Okvarjeno napravo vrnite v ustrezen servisni center za pregled ali popravilo.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com OPIS NAPRAVE 1. Krmilnik temperature 2. Pokrov 3. Luknje za stopal in dlani 4. Zaslon nadzornika 5. Gumb za nadzor 6. Stikalo 7. Indikator napajanja 8. Kazalnik nastavitev temperature 9. Čas kazalnik nastavitev 10.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com нивната безбедност или им се дава. совети за безбедно користење на уредот и се свесни за опасностите поврзани со неговата употреба. Децата не треба да си играат со опремата. Чистењето и одржувањето на уредот не треба да го вршат деца, освен...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 23. Никогаш не покривајте го контролорот. 24. Пред да го вклучите електричниот лист, проверете дали е рамномерно распоредени, нема повратен удар или превиткување. 25. Производот може да се мие во машина за перење при температура од 30 ° C. Може...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Се грижиме за природната средина. Картонските паковки молиме да се наменат за рециклирање. Полиетиленовите кеси (PE) да се фрлат во контењер за пластика. Искористениот уред треба да се предаде во соодветниот складирачки пункт, бидејќи небезбедните состојки кои се наоѓаат во уредот можат да бидат загрозување за средината. Електричниот...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com mrežu. Pre ponovne upotrebe, mora biti provjeren od strane kvalificiranog električara. 14. Ne rukujte uređajem ili adapterom mokrim rukama. 15. Uređaj treba isključiti svaki put kada ga spustite. 16. Nemojte koristiti uređaj u blizini vode, na primjer: pod tušem, u kadi ili iznad bazena s vodom.
Page 40
STORING All manuals and user guides at all-guides.com Uvek ostavite proizvod da se ohladi pre sklapanja i skladištenja. Vaš proizvod može ostati na krevetu tijekom cijele godine kao udoban pod- deka. Jednostavno uklonite kontrole i pohranite ih do zime. Ako želite da proizvod uklonite iz kreveta kada ga ne koristite, okrenite ga ili ga preklopite i čuvajte u vrećici.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 6. A használat után mindig húzza ki a dugót a konnektorból a foglalat tartásával. NE húzza ki a tápkábelt. 7. Ne merítse a kábelt, a dugót és az egész eszközt vízbe vagy más folyadékba. Ne tegye ki a készüléket légköri körülményeknek (eső, nap, stb.) Vagy ne használjon magas páratartalmú...
Page 42
27. Ez a berendezés nem kórházi orvosi használatra készült. All manuals and user guides at all-guides.com 28. A készüléket tárolás előtt le kell hűteni. 29. A készülék csak a berendezés jelölésében meghatározott cserélhető elemtípusokkal használható. 30. Ne használja a készüléket állítható ágyakon, vagy ha a készüléket állítható ágyon használja, ellenőrizze, hogy a takaró...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Kytke laite vain 230 V ~ 50/60 Hz: n maadoitettuun pistorasiaan. Älä lisää monta sähkölaitetta samanaikaisesti yhteen piiriin käytön turvallisuuden lisäämiseksi. 4. Ole erityisen varovainen, kun käytät laitetta, kun lapset ovat lähellä. Älä anna lasten leikkiä...
Page 44
22. Älä koskaan mene nukkumaan, kun sähköinen arkki on päällä. Irrota pistoke All manuals and user guides at all-guides.com pistorasiasta. 23. Älä koskaan peitä ohjainta. 24. Ennen kuin kytket sähkölevyn päälle, varmista, että se on jakautunut tasaisesti, ei ole kiskoja tai taitoksia. 25.Tuote voidaan pestä...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS LEES ZORGVULDIG DOOR. BELANGRIJKE INSTRUCTIES, BLIJF VOOR LATER GEBRUIK. 1. Lees de bedieningshandleiding voordat u het apparaat gebruikt en volg de instructies die erin staan. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door gebruik van het apparaat tegen het beoogde gebruik of onjuist gebruik.
Page 46
gecontroleerd door een gekwalificeerde elektricien. All manuals and user guides at all-guides.com 14. Raak het apparaat of de adapter niet aan met natte handen. 15. Het apparaat moet worden uitgeschakeld telkens wanneer u het neerlegt. 16. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water, bijvoorbeeld: in de douche, in de badkuip of boven het bassin met water.
Page 47
tijd instellen drukken (11). Om de geprogrammeerde temperatuur en tijd te wijzigen drukt u op de knop voor instellingen te wijzigen (12). All manuals and user guides at all-guides.com OPSLAAN Laat het product altijd afkoelen voordat u het vouwt en opbergt. Uw product kan het hele jaar door op het bed liggen als een comfortabele onderd-deken.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Povremeno provjerite stanje mrežnog kabela. Ako je kabel za napajanje oštećen, treba ga zamijeniti specijalizirana servisna služba kako bi se izbjegla opasnost. 9. Nemojte koristiti uređaj s oštećenim kabelom ili uređaj ne radi ispravno. Ne popravljajte uređaj sami, jer to može izazvati šok.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com oprema mora biti vraćena proizvođaču ili njegovom zastupniku na popravak. PRIJE PRVE UPORABE 1. Proizvod se mora rasklopiti i položiti prije uključivanja. 2. Preporučamo da promijenite željenu temperaturu na 30 minuta prije spavanja. Prije spavanja morate se isključiti. OPIS UREĐAJA 1.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com лицам, не знакомым с устройством, использовать его. Оборудование не должно использоваться маленькими детьми, если только контролеры не были предварительно установлены родителями или опекунами, или дети не были тщательно проинструктированы, как безопасно обращаться с регуляторами. Дети...
Page 51
Всегда сначала вставляйте вилку в розетку устройства, а затем в розетку. All manuals and user guides at all-guides.com 18. Не используйте простыню в сложенном состоянии. Не кладите на лист булавки, иголки и другие металлические предметы. 19. Не используйте лист, если он влажный или влажный. Оставьте лист свободно повешенным...
Page 52
Вы можете изменить запланированное время работы одеяла, нажав кнопку установки времени (11). All manuals and user guides at all-guides.com Вы можете изменить заданную температуру и время, нажав на кнопку сброс настроек (12). ХРАНЕНИЯ Всегда позволяйте продукту остыть перед складыванием и хранением. Ваш продукт может оставаться на кровати круглый год в качестве...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com ktoré sú veľmi citlivé na teplo, ktoré nie sú schopné reagovať na prehriatie a osoby, ktoré vyžadujú neustálu starostlivosť. 6. Po použití vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky tak, že ju budete držať rukou. NEVYBERAJTE sieťový...
Page 54
23. Regulátor nikdy nezakrývajte. All manuals and user guides at all-guides.com 24. Pred zapnutím elektrického hárku sa uistite, že je rovnomerne rozložený, nie sú žiadne zlomy alebo záhyby. 25. Produkt je možné prať v práčke pri teplote 30 ° C. Možno prať ručne. Pred praním odpojte napájací...
Page 55
Jednoducho vyberte ovládacie prvky a uložte ich až do zimy. Ak chcete výrobok odstrániť z postele, keď ho nepoužívate, navinúť ho alebo All manuals and user guides at all-guides.com zložiť a uložiť do vrecka. Zabráňte vytváraniu ostrých záhybov v produkte; neuchovávajte ho napríklad pod inými položkami, ktoré by mohli viesť...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com sull'uso sicuro del dispositivo e sono consapevoli dei pericoli associati al suo utilizzo. I bambini non dovrebbero giocare con l'attrezzatura. La pulizia e la manutenzione del dispositivo non devono essere eseguite dai bambini a meno che non abbiano superato gli 8 anni di età...
Page 57
23. Non coprire mai il controller. All manuals and user guides at all-guides.com 24. Prima di accendere la piastra elettrica, assicurarsi che sia uniformemente distribuita, che non ci siano pieghe o piegature. 25. Il prodotto può essere lavato in lavatrice a una temperatura di 30 ° C. Può essere lavato a mano.
Page 58
Prendersi cura dell'ambiente All manuals and user guides at all-guides.com Gli imballi di cartone devono essere smaltiti nel contenitore per la carta. I sacchetti di polietilene (PE) vanno gettati nel contenitore per la plastica. L'apparecchio usato deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato, poiché contiene elementi pericolosi che potrebbero costituire una minaccia per l'ambiente.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com 12. For at give yderligere beskyttelse er det tilrådeligt at installere en reststrømsanordning (RCD) med en nominel reststrøm på ikke over 30 mA i det elektriske kredsløb. I så henseende bedes du kontakte en elektriker. 13.
Page 60
producenten eller dets repræsentant for reparation. All manuals and user guides at all-guides.com FØR FØRSTE BRUG 1. Produktet skal udfoldes og lægges fladt, før det tændes. 2.Vi anbefaler, at du ændrer din ønskede varmeindstilling til 30 minutter før sengetid. Du skal slukke forinden før du sover. BESKRIVELSE AF ENHEDEN 1.
Page 61
3. Підключіть пристрій лише до заземленого роз'єму 230 В ~ 50/60 Гц. Для того, щоб All manuals and user guides at all-guides.com підвищити безпеку використання, не вмикайте багато електричних пристроїв одночасно в один контур. 4. Будьте особливо обережними, коли використовуєте пристрій, коли діти знаходяться...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com воду, негайно витягніть вилку або адаптер з розетки. Не підключайте руки до води, коли пристрій підключено до електромережі. Перед повторним використанням його необхідно перевірити кваліфікованим електриком. 14. Не використовуйте пристрій або адаптер мокрими руками. 15.
Page 63
повернути виробнику або його представнику для ремонту. All manuals and user guides at all-guides.com ПЕРЕД ПЕРШИМИ ВИКОРИСТАННЯМ 1. Перед увімкненням виріб необхідно розкласти і розкласти. 2.Ми рекомендуємо змінити бажану температуру на 30 хвилин перед сном. Ви повинні вимкнути, перш ніж спати. ОПИС...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com његовом наменом. 3. Повежите уређај само на уземљену утичницу од 230 В ~ 50/60 Хз. Да бисте повећали безбедност употребе, немојте истовремено укључити многе електричне уређаје у један круг. 4. Будите посебно опрезни када користите уређај када су дјеца у близини. Не дозволите...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Не рукујте уређајем или адаптером мокрим рукама. 15. Уређај треба искључити сваки пут када га спустите. 16. Немојте користити уређај у близини воде, на пример: под тушем, у кади или изнад базена са водом. 17.
Page 66
ОПИС УРЕЂАЈА All manuals and user guides at all-guides.com 1. Регулатор температуре 2. Поклопац 3. Отварање руку и ногу 4. Дисплеј контролера 5. Дугме за регулацију 6. Прекидач за напајање 7. Лампица напајања 8. Индикатор подешавања температуре 9. Индикатор подешавања времена 10.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com hantera kontrollerna på ett säkert sätt. Barn under tre år kan inte använda den här enheten på grund av bristen på överhettning. 5. VARNING: Denna utrustning kan användas av barn över 8 år och personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer som inte har erfarenhet eller kunskaper om utrustningen, om detta sker under överinseende av en ansvarig person för deras säkerhet eller ges till dem.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com 19. Använd inte plåten om den är våt eller fuktig. Låt laken hängas löst i ett ventilerat område tills det är helt torrt. 20. Lägg inte nätsladden på ett uppvärmt ark. Vik inte utrustningen när den placeras på toppen under lagring.
Page 69
Du kan ändra den programmerade temperaturen och tiden genom att trycka på återställningsknappen (12). All manuals and user guides at all-guides.com SPARANDE Låt alltid produkten svalna innan den läggs och lagras. Din produkt kan vara kvar på sängen året runt som ett bekvämt undertyg. Ta bort kontrollerna och lagra till Vinter.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com metalowych przedmiotów. 19. Nie używaj produktu jeżeli jest mokre lub wilgotne. Należy zostawić produkt rozwieszone luźno w przewiewnym miejscu aż do całkowitego wyschnięcia. 20. Nie kładź kabla sieciowego na rozgrzanym produkcie. Nie składać sprzętu, gdy jest umieszczany podczas składowania na wierzchu.
Page 72
pozycji ON. Automatycznie zostanie wybrany program godzinny z najmniej intensywnym podgrzewaniem. All manuals and user guides at all-guides.com Możesz zmienić ustawienie temperatury naciskając przycisk ustawienia temperatury (10). Możesz zmienić zaplanowany czas pracy poduszki elektrycznej naciskając przycisk ustawienia czasu (11). Możesz zmienić zaprogramowaną temperaturę i czas naciskając przycisk kasowania (12). PRZECHOWYWANIE Zawsze pozwól, aby produkt ostygł...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Electric Kettle Espresso Machine Sandwitch maker Standing Fan AD 02 AD 4404 AD 3015 AD 7305 Hair Clipper Oil Heater Hair Clipper Fan Heater AD 2823 AD 7808 AD 2825 AD 77 Hair Dryer Hair Clipper Dripp Coffee Maker Kettle...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Electric Kettle Electric heating pad Desktop fan Waffle Maker AD 1225 AD 7415 AD 7303 AD 3036 Desk fan 15 cm with Quartz Heater Food dryer Mini washing machine with clip AD 7709 AD 6654 spinning function AD 7317...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Electric Kettle Mixer Food Slicer Water Kettle AD 08 AD 4205 AD 4701 AD 1247 NEW Coffee Grinder Nose Trimmer Bagless Vacuum Hair Dryer AD 443 AD 2911 AD 7036 AD 2220 Pet Hair Clipper Beard Trimmer Hair Straightener Precision scale...