Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

AD7425 & AD7426
(GB) user manual
(D) bedienungsanweisung
(F) mode d'emploi
(E) manual de uso
(P) manual de serviço
(LT) naudojimo instrukcija
(LV) lietošanas instrukcija
(EST) kasutusjuhend
(CZ) návod k obsluze
(RO) Instrucţiunea de deservire
(GR) οδηγίες χρήσεως
(SK) používateľská príručka
(MK) упатство за корисникот
(AR) ‫دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
7
(BIH) upute za rad
9
(H) felhasználói kézikönyv
12
(FIN) käyttöopas
15
(NL) handleiding
18
(HR) upute za uporabu
23
(RUS) инструкция обслуживания 54
24
(SLO) navodila za uporabo
26
(I) istruzioni per l'uso
28
(DK) brugsanvisning
31
(UA) інструкція з експлуатації
33
(SR) kорисничко упутство
57
(S) instruktionsbok
39
(PL) instrukcja obsługi
81
(BG) Инструкция за употреба
42
44
47
49
52
37
61
63
66
70
73
78
83

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Adler europe AD7425

  • Page 1 AD7425 & AD7426 (GB) user manual (BIH) upute za rad (D) bedienungsanweisung (H) felhasználói kézikönyv (F) mode d'emploi (FIN) käyttöopas (E) manual de uso (NL) handleiding (P) manual de serviço (HR) upute za uporabu (LT) naudojimo instrukcija (RUS) инструкция обслуживания 54 (LV) lietošanas instrukcija...
  • Page 7 ENGLISH PLEASE READ CAREFULLY. IMPORTANT INSTRUCTIONS, KEEP FOR LATER USE. 1. Read the operating manual before using the device and follow the instructions contained in it. The manufacturer is not liable for damage caused by using the device against its intended use or improper handling.
  • Page 8 If the fuse trips, the device will stop working, the equipment must be returned to the manufacturer or its representative for repair. Product: Electric blanket underlay AD7425 / AD7426 BEFORE FIRST USE 1.The product needs to be unfolded and laid flat before switching on.
  • Page 9: Technical Data

    • Air dry over a clothes line. DO NOT use clothes pegs or clips of any kind. • DO NOT use the product until it is completely dry ! • DO NOT iron the product ! TECHNICAL DATA AD7425 / AD7426 Nominated power input: 60W / 2 x 60W Supply voltage:...
  • Page 10 Personen, die keine Erfahrung oder Kenntnisse über das Gerät haben, verwendet werden, sofern dies unter Aufsicht einer verantwortlichen Person geschieht zu ihrer Sicherheit oder ihnen gegeben. Tipps zur sicheren Verwendung des Geräts und sind sich der Gefahren bewusst, die mit seiner Verwendung verbunden sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 11 Sicherung auslöst, funktioniert das Gerät nicht mehr. Das Gerät muss zur Reparatur an den Hersteller oder seinen Vertreter geschickt werden. Produkt: Heizdeckenunterlage AD7425 / Ad7426 VOR DER ERSTEN VERWENDUNG 1. Das Produkt muss vor dem Einschalten ausgeklappt und flach gelegt werden.
  • Page 12 • Lufttrocknen über einer Wäscheleine. Verwenden Sie KEINE Wäscheklammern oder -clips. • Verwenden Sie das Produkt NICHT, bis es vollständig trocken ist! • Das Produkt NICHT bügeln! TECHNISCHE DATEN AD7425 / Ad7426 Nennleistungseingang: 60W / 2 x 60W Versorgungsspannung: 230 V ~ 50 / 60Hz...
  • Page 13 une surchauffe et par des personnes nécessitant des soins constants. 6. Toujours après utilisation, retirez la fiche de la prise en la tenant avec la main. NE tirez PAS sur le cordon d'alimentation. 7. N'immergez pas le câble, la fiche et tout l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. N'exposez pas l'appareil à...
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    être renvoyé au fabricant ou à son représentant pour réparation. Produit: Sous-couverture pour couvertures chauffantes AD7425 / Ad7426 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Le produit doit être déplié et posé à plat avant la mise en marche.
  • Page 15 • NE PAS utiliser le produit avant qu'il ne soit complètement sec! • NE PAS repasser le produit! DONNEES TECHNIQUES AD7425 / Ad7426 Puissance absorbée nominale: 60W / 2 x 60W Tension d'alimentation: 230 V ~ 50 / 60Hz Dimensions (hauteur x largeur) cm: 150X80 / 150X160 Respect de l'environnement.
  • Page 16 Devuelva el dispositivo defectuoso al centro de servicio apropiado para su inspección o reparación. Todas las reparaciones solo pueden ser realizadas por puntos de servicio autorizados. La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro al. usuario. 10. No utilice el dispositivo cerca de materiales inflamables. 11.
  • Page 17: Antes Del Primer Uso

    Producto: Capa de manta eléctrica AD7425 / Ad7426 ANTES DEL PRIMER USO 1. El producto debe ser desplegado y colocado en posición plana antes de encenderlo.
  • Page 18 PORTUGUÊS POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE. INSTRUÇÕES IMPORTANTES, GUARDAR PARA USO POSTERIOR. 1. Leia o manual de instruções antes de usar o dispositivo e siga as instruções contidas nele. O fabricante não se responsabiliza por danos causados pelo uso do dispositivo contra o uso pretendido ou manuseio inadequado.
  • Page 19 Se o fusível disparar, o dispositivo deixará de funcionar, o equipamento deverá ser devolvido ao fabricante ou seu representante para reparo. Produto: Manta de manta elétrica AD7425 / Ad7426 ANTES DO PRIMEIRO USO 1. O produto precisa ser desdobrado e deitado antes de ligar.
  • Page 20 • NÃO use o produto até que esteja completamente seco! • NÃO passe o ferro no produto! DADOS TÉCNICOS AD7425 / Ad7426 Entrada de potência nomeada: 60W / 2 x 60W Tensão de alimentação: 230 V ~ 50 / 60Hz Dimensões (alta x largura) cm: 150X80 / 150X160...
  • Page 21 neturėtų būti naudojama mažiems vaikams, išskyrus atvejus, kai kontrolieriai yra iš anksto nustatyti tėvai ar globėjai, arba vaikai buvo išsamiai nurodomi, kaip saugiai tvarkyti reguliatorius. Vaikai, jaunesni nei trejų metų amžiaus, negali naudotis šiuo prietaisu dėl nepakankamo atsako į perkaitimą. 5.
  • Page 22 31. Įrenginyje yra saugiklis, apsaugantis nuo perkaitimo, kuris neturėtų veikti, kai naudojamas pagal numatytą įrenginio paskirtį. Jei saugiklis nustoja veikti, prietaisas nustos veikti, įranga turi būti grąžinta gamintojui arba jo atstovui remontui. Produktas: Elektrinė antklodė AD7425 / Ad7426 PRIEŠ PIRMĄ NAUDOJIMĄ 1. Prieš įjungiant gaminį, jį reikia atsukti ir pastatyti.
  • Page 23 • Išdžiovinkite ant drabužių linijos. NEGALIMA naudoti drabužių segtukų ar klipų. • NEGALIMA naudoti gaminio tol, kol jis visiškai išdžius! • NEGALIMA geležies gaminio! TECHNINIAI DUOMENYS AD7425 / Ad7426 Nominali galia: 60W / 2 x 60W Maitinimo įtampa: 230 V ~ 50 / 60Hz Matmenys (didelis x plotis) cm: 150X80 / 150X160 LIETUVIŲ...
  • Page 24 roku. Nevelciet strāvas vadu. 7. Negremdējiet kabeli, kontaktdakšu un visu ierīci ūdenī vai citā šķidrumā. Nepakļaujiet ierīci atmosfēras apstākļiem (lietus, saule uc) vai nelietojiet apstākļos, kur ir augsts mitrums (vannas istabas, mitras kempinga mājas). 8. Periodiski pārbaudiet strāvas vada stāvokli. Ja strāvas vads ir bojāts, tas jānomaina ar speciālistu remontdarbnīcu, lai izvairītos no bīstamības.
  • Page 25: Pirms Lietošanas

    31. Ierīce ir aprīkota ar drošinātāju, kas aizsargā pret pārkaršanu, un tas nedrīkst darboties, ja to lieto atbilstoši paredzētajai iekārtas lietošanai. Ja drošinātājs brauc, ierīce pārtrauks darboties, iekārta ir jāatgriež ražotājam vai tā pārstāvim remontam. Produkts: Elektriskā segas pamatne AD7425 / Ad7426 PIRMS LIETOŠANAS 1. Pirms ieslēgšanas ierīcei jābūt atvērtai un novietotai līdzenai.
  • Page 26 EESTI PALUN LUGEGE HOOLIKALT. OLULISED JUHENDID, KUI VÄHEMALT KASUTADA. 1. Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhendit ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta kahjustuste eest, mis on põhjustatud seadme kasutamise või selle ebaõige käsitsemise eest. 2. Seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks. Ärge kasutage muudel eesmärkidel, mis ei ole kooskõlas selle ettenähtud kasutusega.
  • Page 27 31. Seade on varustatud ülekuumenemise eest kaitsva kaitsmega, mis ei tohiks töötada vastavalt seadme ettenähtud kasutusele. Kui kaitsme katkestab, siis seade ei tööta, seadmed tuleb tootjale või tema esindajale remondiks tagastada. Toode: Elektriline tekk aluskate AD7425 / Ad7426 ENNE ESIMESE KASUTAMIST 1. Enne sisselülitamist tuleb toode lahti keerata ja lameda.
  • Page 28 • Kuivatage riietusliinil. ÄRGE kasutage mingeid riideid või klambreid. • ÄRGE kasutage toodet enne, kui see on täiesti kuiv! • ÄRGE rauast toodet! TEHNILISED ANDMED AD7425 / Ad7426 Nomineeritud toide: 60W / 2 x 60W Toitepinge: 230 V ~ 50 / 60Hz Mõõdud (kõrge x laius) cm: 150X80 / 150X160...
  • Page 29 neustálou péči. 6. Po použití vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky a držte ji za ruku. Netahejte za napájecí kabel. 7. Kabel, zástrčku a celé zařízení neponořujte do vody nebo jiné kapaliny. Nevystavujte zařízení atmosférickým podmínkám (déšť, slunce atd.) Nebo nepoužívejte v podmínkách vysoké...
  • Page 30 Pokud se pojistka vypne, zařízení přestane fungovat, zařízení musí být vráceno výrobci nebo jeho zástupci k opravě. Výrobek: Elektrická deka AD7425 / Ad7426 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. Výrobek musí být před zapnutím rozložen a položen.
  • Page 31 Ochrana životního prostředí. Kartón odevzdejte do sběru. Polyetylénové sáčky (PE) vyhazujte do kontejneru na plasty. Vysloužilý přístroj odevzdejte do příslušného sběrného dvoru, protože některé části zařízení mohou představovat pro životní prostředí nebezpečí. Elektrický přístroj odevzdejte tak, aby se omezilo jeho opětovné používání. Pokud jsou v přístroji baterie, vyjměte je a odevzdejte do příslušného sběrného místa zvlášť.
  • Page 32 12. Pentru a asigura o protecție suplimentară, este recomandabil să instalați un dispozitiv de curent rezidual (RCD) cu un curent rezidual nominal care să nu depășească 30 mA în circuitul electric. În acest sens, vă rugăm să contactați un electrician. 13.
  • Page 33 Produs: Placă electrică substrat AD7425 / Ad7426 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 1. Produsul trebuie să fie desfăcut și așezat plat înainte de pornire. 2. Fixați produsul conform instrucțiunilor din capitolul: Montarea produsului pe pat. 3. Vă recomandăm să comutați produsul la setarea maximă timp de două până la trei ore înainte de culcare, apoi să reduceți la setarea de căldură...
  • Page 34 χειρισμό της. 2. Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Μη χρησιμοποιείτε για άλλους σκοπούς που δεν είναι σύμφωνοι με την προβλεπόμενη χρήση. 3. Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε 230 V ~ 50/60 Hz. Για να αυξήσετε την ασφάλεια χρήσης, μην...
  • Page 35 μέσα στο νερό, τραβήξτε αμέσως το βύσμα ή τον προσαρμογέα από την πρίζα. Μην βάζετε τα χέρια σας στο νερό όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο. Πριν από την επαναχρησιμοποίηση, πρέπει να ελέγχεται από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο. 14. Μη χειρίζεστε τη συσκευή ή τον προσαρμογέα με βρεγμένα χέρια. 15.
  • Page 36 Προϊόν: Υποβρύχιο ηλεκτρικό κάλυμμα AD7425 / Ad7426 ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ 1. Το προϊόν πρέπει να ξεδιπλωθεί και να τεθεί σε επίπεδη κατάσταση πριν την ενεργοποίηση. 2. Στερεώστε το προϊόν σύμφωνα με τις οδηγίες στο κεφάλαιο: Τοποθέτηση του προϊόντος σας στο κρεβάτι.
  • Page 37 SLOVENŠČINA PROSIMO, DA POZORNO PREBERITE. POMEMBNA NAVODILA, VZDRŽEVAJTE ZA KASNJO UPORABO. 1. Pred uporabo naprave preberite navodila za uporabo in sledite navodilom v njem. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala zaradi uporabe naprave proti nameravani uporabi ali nepravilnemu ravnanju. 2.
  • Page 38 Če se varovalka izklopi, naprava preneha delovati, opremo je treba vrniti proizvajalcu ali njegovemu zastopniku za popravilo. Izdelek: Električna podloga AD7425 / Ad7426 PRED PRVO UPORABO 1. Pred vklopom je treba izdelek razviti in položiti.
  • Page 39 • Sušite zračno linijo. NE uporabljajte nobenih kljuk ali objemk za oblačila. • Izdelka NE uporabljajte, dokler ni popolnoma suh! • Izdelka NE likajte! TEHNIČNI PODATKI AD7425 / Ad7426 Nazivna moč: 60W / 2 x 60W Napajalna napetost: 230 V ~ 50 / 60Hz Dimenzije (visoka x širina) cm: 150X80 / 150X160...
  • Page 40 6. Секогаш по употреба, извадете го приклучокот од приклучокот со држење на штекерот со раката. НЕ влечете го кабелот за напојување. 7. Не потопувајте го кабелот, приклучокот и целиот уред во вода или друга течност. Не го изложувајте уредот на атмосферски услови (дожд, сонце, итн.) Или не употребувајте...
  • Page 41: Пред Првата Употреба

    прекинувачот се исклучи, уредот ќе престане да работи, опремата мора да се врати на производителот или неговиот претставник за поправка. Izdelek: Električna podloga AD7425 / Ad7426 ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА 1. Производот треба да се одвива и да се стави рамно пред да се вклучи.
  • Page 42 Napajalna napetost: 230 V ~ 50 / 60Hz Dimenzije (visoka x širina) cm: 150X80 / 150X160 Се грижиме за природната средина. Картонските паковки молиме да се наменат за рециклирање. Полиетиленовите кеси (PE) да се фрлат во контењер за пластика. Искористениот уред треба да се предаде во соодветниот складирачки пункт, бидејќи...
  • Page 43: Prije Prve Upotrebe

    Ako osigurač ispadne, uređaj će prestati raditi, oprema mora biti vraćena proizvođaču ili njegovom predstavniku na popravak. Proizvod: Električni prekrivač AD7425 / Ad7426 PRIJE PRVE UPOTREBE 1. Proizvod se mora rastaviti i položiti prije uključivanja.
  • Page 44 • Osušite vazduh preko linije za odeću. NEMOJTE koristiti bilo kakve kvačice ili kopče za odjeću. • NE koristite proizvod dok se ne osuši do kraja! • NE glačajte proizvod! TEHNIČKI PODACI AD7425 / Ad7426 Nominalna snaga: 60W / 2 x 60W Napon napajanja: 230 V ~ 50 / 60Hz Dimenzije (visoka x širina) cm: 150X80 / 150X160...
  • Page 45 személyek ne használják. A berendezést nem szabad használni kisgyermekek számára, kivéve, ha a vezérlőket a szülők vagy a gondviselők előre meghatározták, vagy a gyermekeket alaposan utasították, hogyan kell biztonságosan kezelni a szabályozót. Három évesnél fiatalabb gyermekek nem használhatják ezt a készüléket a túlmelegedés hiánya miatt.
  • Page 46: Az Első Használat Előtt

    Ha a biztosíték elindul, a készülék leáll, a berendezést vissza kell küldeni a gyártónak vagy képviselőjének javításra. Termék: Elektromos takaró alátét AD7425 / Ad7426 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1. A bekapcsolás előtt a terméket ki kell húzni és le kell fektetni.
  • Page 47 • Szárítson ruhát egy ruhaszáron. NE használjon semmilyen ruhaneműt. • NE használja a terméket addig, amíg teljesen megszárad! • NE vasalja a terméket! MŰSZAKI ADATOK AD7425 / Ad7426 Kijelölt teljesítmény: 60W / 2 x 60W Tápfeszültség: 230 V ~ 50 / 60Hz Méretek (nagy x szélesség) cm: 150X80 / 150X160...
  • Page 48 Jos sulake laukeaa, laite lakkaa toimimasta, laite on palautettava valmistajalle tai sen edustajalle korjausta varten. Tuote: Sähköinen peitepohja AD7425 / Ad7426 ENNEN ENSIMMÄISEN KÄYTTÖÄ 1. Tuotteen on oltava avattu ja tasainen, ennen kuin käynnistät sen.
  • Page 49 • Kuivaa vaatetuslinjalla. ÄLÄ käytä minkäänlaisia vaatteita. • ÄLÄ käytä tuotetta ennen kuin se on täysin kuiva! • ÄLÄ silitä tuotetta! TEKNISET TIEDOT AD7425 / Ad7426 Nimetty teho: 60W / 2 x 60W Tulojännite: 230 V ~ 50 / 60Hz Mitat (korkea x leveys) cm: 150X80 / 150X160 Kantakaamme huolta ympäristöstä.
  • Page 50 5. WAARSCHUWING: Deze apparatuur kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens, of personen die geen ervaring of kennis van de apparatuur hebben, als dit wordt gedaan onder toezicht van een verantwoordelijke persoon voor hun veiligheid of aan hen gegeven.
  • Page 51 Als de zekering uitschakelt, stopt het apparaat met werken, de apparatuur moet worden teruggestuurd naar de fabrikant of diens vertegenwoordiger voor reparatie. Product: Elektrische dekenonderlaag AD7425 / Ad7426 VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Het product moet worden uitgevouwen en vlak worden gelegd voordat het wordt ingeschakeld.
  • Page 52 • Luchtdroog boven een waslijn. Gebruik GEEN wasknijpers of clips van welke aard dan ook. • Gebruik het product NIET totdat het helemaal droog is! • Strijk het product NIET! TECHNISCHE GEGEVENS AD7425 / Ad7426 Nominaal opgenomen vermogen: 60W / 2 x 60W Voedingsspanning: 230 V ~ 50/60 Hz Afmetingen (hoge x breedte) cm: 150X80 / 150X160 We geven om het milieu.
  • Page 53 Ako osigurač ispadne, uređaj će prestati raditi, oprema mora biti vraćena proizvođaču ili njegovom zastupniku na popravak. Proizvod: Električni prekrivač AD7425 / Ad7426 PRIJE PRVE UPORABE 1. Proizvod se mora rasklopiti i položiti prije uključivanja.
  • Page 54 • Osušite zrak preko linije za odjeću. NEMOJTE koristiti bilo kakve vrpce ili kopče za odjeću. • NE koristite proizvod dok se ne osuši do kraja! • NE glačajte proizvod! TEHNIČKI PODACI AD7425 / Ad7426 Nazivna snaga: 60W / 2 x 60W Napon napajanja: 230 V ~ 50 / 60Hz Dimenzije (visoka x širina) cm: 150X80 / 150X160...
  • Page 55 лицам, не знакомым с устройством, использовать его. Оборудование не должно использоваться маленькими детьми, если только контролеры не были предварительно установлены родителями или опекунами, или дети не были тщательно проинструктированы, как безопасно обращаться с регуляторами. Дети до трех лет не могут использовать это устройство из-за отсутствия реакции на перегрев.
  • Page 56: Перед Первым Использованием

    использованием оборудования. Если предохранитель сработает, устройство перестанет работать, оборудование необходимо вернуть производителю или его представителю для ремонта. Изделие: Электрическое подкладочное одеяло AD7425 / Ad7426 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Перед включением продукт должен быть разложен и разложен. 2. Закрепите изделие в соответствии с инструкцией в главе «Установка изделия на кровать».
  • Page 57 • Высушите воздухом на бельевой веревке. НЕ используйте прищепки для одежды или любые другие зажимы. • НЕ используйте продукт, пока он полностью не высохнет! • НЕ гладьте изделие! ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ AD7425 / AD7426 Номинальная потребляемая мощность: 60 Вт / 2 х 60 Вт Напряжение питания: 230 В ~ 50/60 Гц...
  • Page 58 Deti mladšie ako 3 roky nemôžu používať toto zariadenie z dôvodu nedostatku reakcie na prehriatie. 5. VÝSTRAHA: Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby, ktoré nemajú skúsenosti alebo znalosti o zariadení, ak sa to vykonáva pod dohľadom zodpovednej osoby.
  • Page 59 Ak sa poistka vypne, zariadenie prestane pracovať, zariadenie musí byť vrátené výrobcovi alebo jeho zástupcovi na opravu. Produkt: Elektrická deka AD7425 / AD7426 PRED PRVÝM POUŽITÍM 1. Výrobok musí byť pred zapnutím rozložený a položený.
  • Page 60 • Vysušte na šnúre na prádlo. NEPOUŽÍVAJTE kolíky na odevy alebo svorky akéhokoľvek druhu. • NEPOUŽÍVAJTE výrobok, kým nie je úplne suchý! • NESMIE žehliť výrobok! TECHNICKÉ ÚDAJE AD7425 / Ad7426 Menovitý príkon: 60W / 2 x 60W Napájacie napätie: 230 V ~ 50 / 60Hz Rozmery (vysoká...
  • Page 61 ITALIANO SI PREGA DI LEGGERE CON ATTENZIONE. ISTRUZIONI IMPORTANTI, CONSERVARE PER ULTIMO UTILIZZO. 1. Leggere il manuale operativo prima di utilizzare il dispositivo e seguire le istruzioni in esso contenute. Il produttore non è responsabile per danni causati dall'uso del dispositivo rispetto all'uso previsto o alla manipolazione impropria.
  • Page 62 Prodotto: sottofondo per coperta elettrica AD7425 / Ad7426 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Il prodotto deve essere aperto e appiattito prima di accenderlo.
  • Page 63 • NON utilizzare il prodotto fino a quando non è completamente asciutto! • NON stirare il prodotto! DATI TECNICI AD7425 / Ad7426 Potenza nominale: 60 W / 2 x 60 W Tensione di alimentazione: 230 V ~ 50 / 60Hz...
  • Page 64 4. Vær ekstra forsigtig, når du bruger enheden, når børnene er i nærheden. Lad ikke børn lege med enheden, lad børn eller personer, der ikke er bekendt med enheden, bruge den. Udstyret bør ikke bruges af småbørn, medmindre regulatorerne er forudindstillet af forældre eller værger, eller børn er blevet grundigt instrueret om, hvordan man håndterer regulatorerne sikkert.
  • Page 65: Før Første Brug

    Hvis sikringen trækker, stopper enheden med at blive brugt, skal udstyret returneres til producenten eller dets repræsentant for reparation. Produkt: Elektrisk tæppeunderlag AD7425 / Ad7426 FØR FØRSTE BRUG 1. Produktet skal udfoldes og lægges fladt, før det tændes.
  • Page 66 • Lufttørre over en tøjlinie. Brug IKKE tøjpinde eller klip af nogen art. • Brug IKKE produktet, før det er helt tørt! • Stryg IKKE produktet! TEKNISKE DATA AD7425 / Ad7426 Nomineret effektindgang: 60W / 2 x 60W Forsyningsspænding: 230 V ~ 50 / 60Hz Dimensioner (høj x bredde) cm: 150X80 / 150X160...
  • Page 67 поруч. Не дозволяйте дітям грати з пристроєм, не дозволяйте дітям або особам, не знайомим з пристроєм, користуватися ним. Обладнання не повинно використовуватися маленькими дітьми, якщо тільки контролери не були попередньо встановлені батьками або опікунами, або діти були ретельно проінструктовані, як безпечно...
  • Page 68 працювати при використанні відповідно до передбачуваного використання обладнання. Якщо запобіжник відключається, пристрій перестане працювати, обладнання необхідно повернути виробнику або його представнику для ремонту. Форма випуску: Електрична ковдра підкладка AD7425 / Ad7426 ПЕРЕД ПЕРШИМИ ВИКОРИСТАННЯМ 1. Перед увімкненням виріб необхідно розкласти і розкласти.
  • Page 69 • Просушіть повітря на лінії одягу. НЕ використовуйте шпильки або затиски для одягу будь-якого типу. • НЕ використовуйте виріб, поки він повністю не висохне! • НЕ прасуйте виріб! ТЕХНІЧНІ ДАНІ AD7425 / Ad7426 Номінальна потужність: 60 Вт / 2 х 60 Вт Напруга живлення: 230 В ~ 50/60 Гц...
  • Page 70 СРПСКИ МОЛИМО ЧИТАЈТЕ ПАЖЉИВО. ВАЖНЕ УПУТЕ, ЧУВАЈТЕ ЗА КАСНИЈУ УПОТРЕБУ. 1. Прочитајте упутство за употребу пре коришћења уређаја и пратите упутства која се у њој налазе. Произвођач није одговоран за штету проузроковану кориштењем уређаја од његове намјене или неправилног руковања. 2.
  • Page 71 електричном кругу. У том смислу, обратите се електричару. 13. Не дозволите да се уређај или адаптер смочи. Ако уређај падне у воду, одмах извуците утикач или адаптер из утичнице. Не стављајте руке у воду када је уређај прикључен на електричну мрежу. Пре поновне употребе, мора бити прегледан од стране...
  • Page 72 произвођачу или његовом представнику на поправку. Производ: Електрични прекривач АD7425 / АДD426 ПРИЈЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ 1. Производ се мора раставити и положити прије укључивања. 2. Причврстите производ у складу са упутством у поглављу: Постављање производа на кревет. 3. Препоручујемо да свој производ пребаците на максимално подешавање два до три сата пре спавања, а затим смањите на жељену...
  • Page 73 За заштиту животне средине: молимо вас да одвојите картонске кутије и пластичне кесе и одложите их у одговарајуће канте за смеће. Коришћени уређај треба да буде испоручен на наменске сакупљане тачке због оштрих компоненти, што може утицати на животну средину. Немојте...
  • Page 74 allvarlig fara för användaren. 10. Använd inte apparaten nära brandfarliga material. 11. Lämna inte enheten eller adaptern ansluten till uttaget utan övervakning. 12. För att ge ytterligare skydd är det lämpligt att installera en återstående strömanordning (RCD) med en märkt återström som inte överstiger 30 mA i elkretsen. Var vänlig kontakta en elektriker.
  • Page 75: Före Första Användningen

    Om säkringen går, kommer anordningen att sluta fungera, maskinen måste returneras till tillverkaren eller dess representant för reparation. Produkt: Elektrisk filt underlag AD7425 / Ad7426 FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN 1. Produkten måste vara utfälld och placerad platt innan den slås på.
  • Page 76 Mått (hög x bredd) cm: 150X80 / 150X160 Vi sköter om miljön. Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall. Polyetylensäckar (PE) slängs i avfallsbehållare för plast. Man bör lämna en gammal apparat till en riktig återvinningscentral, eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön. En elektrisk apparat bör lämnas för att minska förnyad användning av denna.
  • Page 77: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu.
  • Page 78 POLSKI PRZECZYTAJ UWAŻNIE. WAŻNE INSTRUKCJE, ZACHOWAJ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU. 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. 2.
  • Page 79 dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika. 10. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. 11. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru. 12.
  • Page 80: Przed Pierwszym Użyciem

    W przypadku zadziałania bezpiecznika, urządzanie przestanie działać, sprzęt musi zostać zwrócony do wytwórcy lub jego przedstawiciela w celu naprawy. Produkt: Koc elektryczny podkładany AD7425 / AD7426 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1) Produkt należy rozłożyć i położyć płasko przed włączeniem.
  • Page 81: Dane Techniczne

    Wysuszyć powietrzem na sznurku. NIE używaj klamer do ubrania ani żadnych klipów. NIE używaj produktu, dopóki nie będzie całkowicie suchy! NIE prasuj produktu! DANE TECHNICZNE AD7425 / AD7426 Nominalny pobór mocy: 60W / 2 x 60W Napięcie zasilające: 230 V ~ 50/60 Hz Wymiar (wysokość...
  • Page 82 ‫ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻘﺻود ﻟﻠﺟﮭﺎز. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌطل اﻟﻣﺻﮭر ، ﺳﯾﺗوﻗف اﻟﺟﮭﺎز ﻋن اﻟﻌﻣل ، وﯾﺟب إﻋﺎدة اﻟﻣﻌدات‬ ‫إﻟﻰ اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ أو ﻣﻣﺛﻠﮭﺎ ﻹﺻﻼﺣﮭﺎ‬ ‫ اﻟﻣﻧﺗﺞ: اﻟﺑطﺎﻧﯾﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻘوم ﻋﻠﯾﮭﺎ اﻟﺑطﺎﻧﯾﺔ‬AD7425 / Ad7426 ‫ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام اﻷول‬ ١.‫.ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻏﯾر ﻣطوي ووﺿﻌﮫ ﻣﺳطﺣﺎ ﻗﺑل ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ‬...
  • Page 83: (Bg) Български

    • ‫!ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺣﺗﻰ ﯾﺟف ﺗﻣﺎﻣﺎ‬ ً • ‫!ﻻ ﺗﻘم ﺑﻛﻲ اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬AD7425 / Ad7426 ‫ﻣدﺧﻼت اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻣﻌﯾﻧﺔ: ٠٦ واط / ٢ × ٠٦ واط‬ ‫ﺟﮭد اﻹﻣداد: ٠٣٢ ﻓوﻟت ~ ٠٦/٠٥ ھرﺗز‬ ١٦٠ × ٨٠/١٥٠ × ١٥٠ :‫اﻷﺑﻌﺎد )ارﺗﻔﺎع × ﻋرض( ﺳم‬...
  • Page 84 2. Устройството е само за домашна употреба. Не използвайте за други цели, които не са в съответствие с предназначението му. 3. Свържете устройството само към 230 V ~ 50/60 Hz. За да увеличите безопасността при използване, не включвайте много електрически устройства едновременно в една верига.
  • Page 85 mA в електрическата верига. В тази връзка, моля, свържете се с електротехник. 13. Не позволявайте на устройството или адаптера да се намокри. Ако устройството падне във водата, незабавно издърпайте щепсела или адаптера от контакта. Не поставяйте ръцете си във вода, когато устройството е свързано към електрическата мрежа.
  • Page 86 оборудването. Ако предпазителят се изключи, устройството ще спре да работи, оборудването трябва да бъде върнато на производителя или негов представител за ремонт. Продукт: Електрическа подложка за одеяло AD7425 / Ad7426 ПРЕДИ ПЪРВО УПОТРЕБА 1. Продуктът трябва да бъде разгънат и положен на плоско, преди да се включи.
  • Page 87 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ AD7425 / Ad7426 Номинална входна мощност: 60W / 2 x 60W Захранващо напрежение: 230 V ~ 50 / 60Hz Размери (височина х ширина) см: 150X80 / 150X160 Моля, прехвърлете картонените опаковки в отпадъчна хартия. Изсипете полиетиленовите торбички (PE) в пластмасовия...
  • Page 88 Fan heater Electric heating pad LED illuminated mirror SORBET MAKER AD 77 AD 7403 AD 2159 AD 4477 Desk fan 15 cm with Personal blender Food dryer Coffee grinder clip AD 4054g AD 6654 AD 443 AD 7317 Air Purifier Air fryer Automatic Hair Curler Steam cooker...

Ce manuel est également adapté pour:

Ad7426

Table des Matières