Page 2
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
Page 3
Symboles à l’écran......22 Table des matières Tableau des programmes et de 1 Consignes de sécurité....consommation....... Utilisation prévue......Sélection de programmes ..... 25 Sécurité des enfants, des per- Programmes ........25 sonnes vulnérables et des ani- Sélection de température ....27 maux domestiques......
Page 4
1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- l’usage commercial et ne doit tructions de sécurité néces- pas être utilisé à d’autres fins saires à la prévention des que celle prévue. risques de dommage corporel • Utilisez l’appareil uniquement ou de dommage matériel.
Page 5
elles sont supervisées ou ont • Conservez tous les détergents été formées à l’utilisation sé- et additifs utilisés pour le pro- curisée de l’appareil et com- duit hors de portée des en- prennent les risques y relatifs. fants. • Tenez à l’écart les enfants de •...
Page 6
• N’utilisez pas de rallonge, de Sécurité de manipu- prise multiple ou d’adaptateur lation pour faire fonctionner votre ap- • Débranchez le produit avant de pareil. le déplacer, retirez la sortie • Les rallonges, les prises mul- d’eau et les raccords de la tiples, les adaptateurs ou les conduite d’eau.
Page 7
Sûreté des installa- • Des blessures peuvent se pro- duire si les mains sont placées tions dans des fentes non cou- • Vérifiez les informations figu- vertes. Fermez les trous des rant dans le manuel et les ins- boulons de sécurité pour le tructions d’installation pour transport avec des bouchons préparer le produit à...
Page 8
• Branchez le produit dans une • Placez le câble d’alimentation prise dont les valeurs de ten- et les boîtiers dans des en- sion et de fréquence sont droits sans risque de trébu- adaptées à celles indiquées cher. sur la plaque signalétique. •...
Page 9
auquel il est connecté), fermez « Impossible d’ouvrir la porte le robinet d’eau et appelez un de chargement » dans la sec- service autorisé. tion Dépannage. • Ne placez pas de sources d’in- • Ne lavez pas les éléments flammation (bougie allumée, contaminés par de l’essence, cigarettes, etc.) ou de chaleur du kérosène, du benzène, des...
Page 10
– Essuyez le soufflet et la vitre • Si vous devez déplacer le pro- de la porte de chargement duit pour le nettoyer, ne tirez avec un chiffon sec et pas sur le couvercle. Le cou- propre à la fin du pro- vercle peut se briser et provo- gramme.
Page 11
• Les produits de nettoyage • Ne démontez pas le filtre de la contenant des solvants pompe d’évacuation lorsque le peuvent dégager des vapeurs produit est en marche. toxiques (p. ex., solvant de net- • La température dans la ma- toyage).
Page 13
4 Installation • Avant de procéder à l’installation, vérifiez Lisez d’abord la section « Instruc- si le produit présente des défauts. N’ins- tions de sécurité » ! tallez pas l’appareil lorsqu’il est endom- magé. Les produits endommagés pré- Votre lave-linge détecte automati- sentent des risques pour votre sécurité. quement la quantité...
Page 14
• Pour augmenter le confort sonore du pro- 4.3 Retrait des boulons de sécurité de duit, installez le couvercle A après avoir transport retiré la mousse d’emballage. 1. Dévissez tous les boulons à l’aide d’une Couvercle A clé appropriée jusqu’à ce qu’ils tournent librement.
Page 15
4.4 Raccordement de l’arrivée d’eau Votre maison sera inondée si le tuyau de vidange de l’eau est dislo- qué pendant la vidange. Par ATTENTION Les modèles à simple admission ailleurs, il y a un risque de brûlure en raison des températures élevées d’eau ne doivent pas être connec- de lavage.
Page 16
vidange de l’appareil à l’aide d’une fixa- • La prise du câble d’alimentation doit être tion adaptée afin qu’il ne se détache pas accessible facilement après l’installation. et ne provoque pas de fuites. • Si l’alimentation actuelle du fusible ou du disjoncteur dans la maison est inférieure 4.6 Réglages des supports à...
Page 17
5 Préparation préliminaire • Les taches difficiles doivent être traitées Lisez d’abord la section « Instruc- correctement avant tout lavage. tions de sécurité » ! • Lavez les pantalons et le linge délicat à 5.1 Triage du linge l’envers. • Les linges intensément tachetés par des •...
Page 18
2. Mettez les vêtements dans l’appareil de façon libre. 3. Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu’à entendre un son de ver- rouillage. Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé dans la porte. Le hublot est verrouillé pendant le fonctionnement d’un programme.
Page 19
• Si vous utilisez un détergent liquide, sui- Utilisation d’adoucissant vez les instructions de la rubrique « Utili- Mettez l’adoucissant dans son comparti- sation d’un détergent liquide » et n’ou- ment qui se trouve à l’intérieur du tiroir à bliez pas de mettre l’appareil à détergent produits.
Page 20
pal de la lessive dans la première prise gent dans le compartiment de prélavage. d’eau. Si votre appareil possède un com- Comme alternative, sélectionnez un pro- partiment à détergent liquide, remplissez gramme avec rinçage supplémentaire et le compartiment avec du détergent avant ajoutez l’eau de javel pendant que le pro- de démarrer le programme.
Page 21
Les lessives en poudre Il peut être nécessaire de et liquides recomman- prétraiter les taches ou dées pour les couleurs d’effectuer un prélavage. peuvent être utilisées Les lessives li- Utilisez de préfé- Les lessives en poudre et aux dosages conseillés quides recomman- rence des lessives liquides recommandées...
Page 22
6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Écran 3 bouton de fonction auxiliaire 4 Bouton de Réglage de l’heure de fin 5 Bouton Départ / Pause 6 Bouton de réglage de la température 7 Bouton de réglage de la vitesse d’es- sorage 6.2 Symboles à...
Page 23
Les visuels utilisés pour la descrip- tion de la machine dans cette sec- tion sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement aux caractéristiques de votre ma- chine. 6.3 Tableau des programmes et de consommation Fonctions auxiliaires Programme Température °C 2,60 1000 •...
Page 24
Veuillez lire la section Installation Il est possible de voir la durée de la- du manuel avant la première utilisa- vage sur l'écran de votre machine tion. lorsque vous sélectionnez un pro- Les fonctions auxiliaires contenues gramme. En fonction de la quantité dans le tableau peuvent varier en de linge que vous chargée dans la fonction du modèle de votre ma-...
Page 25
Synthétique 1000 02:15 0,850 Express/Ex- 1000 00:28 0,200 press 14' Les valeurs de consommation des programmes autres que le programme ECO 40-60 sont données à titre indicatif uniquement. 6.4 Sélection de programmes linge dans la machine, la durée du pro- gramme peut se raccourcir automatique- 1.
Page 26
• Hygiène+ détergent de prélavage peut se déverser sur vos vêtements et provoquer des L’application d’une couche de vapeur au dé- taches. but du programme permet d’atténuer facile- ** Il est recommandé de faire fonctionner le ment la saleté. cycle avec un maximum de 6 chemises Utilisez ce programme pour votre lessive pour minimiser les plis de vos chemises en (vêtements de bébé, draps, sous-vête-...
Page 27
taches qui peuvent être sélectionnés à Ceci n’est pas un programme de la- l’aide du bouton « Lavage Rapide ». En vage. Au contraire, il s’agit d’un pro- fonction du groupe de taches sélectionné, il gramme d’entretien. existe un programme de lavage spécial Évitez d’exécuter le programme pour lequel la durée du rinçage en attente, lorsque la machine contient du...
Page 28
mandée ne soit pas la température maxi- Cette fonction permet de conserver votre male pouvant être sélectionnée pour le pro- linge dans l’eau de rinçage final. Si vous gramme en cours. voulez essorer votre linge après la fonction Rinçage en attente : Appuyez à...
Page 29
Sélectionnez les fonctions auxiliaires sou- • Mode Rinçage haitées avant de lancer le programme. Cette touche de fonction auxiliaire vous Lorsqu’un programme est sélectionné, les permet de sélectionner les fonctions sup- icônes des symboles des fonctions auxi- plémentaires d'économie d'eau, de préla- liaires compatibles avec le programme s’al- vage et de rinçage supplémentaire ou d'eau lument.
Page 30
6.8.2 Fonctions/Programmes sélec- Désactivation de la sécurité enfants : tionnés en appuyant sur le bou- Maintenez enfoncé le bouton Fonction auxiliaire pendant 3 secondes. Lorsque le ton et en le maintenant enfoncé compte à rebours « 3-2-1 » disparaît de pendant 3 secondes l’écran, le symbole de sécurité...
Page 31
Pour que la fonction Heure de fin soit acti- vée et le programme terminé à la fin du temps indiqué, vous devez appuyer sur le bouton Départ / Pause après le réglage de la durée. 2. Le voyant du bouton Départ/Pause qui était éteint s’allume maintenant en continu, ce qui indique le lancement du programme.
Page 32
Si le niveau d’eau dans la machine est inap- proprié lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/Pause, le verrouillage de porte ne peut pas être désactivé et son icône reste active à l’écran. Si la température de l’eau à l’inté- 3.
Page 33
La porte de chargement ne s’ouvri- Si vous tournez le bouton de sélec- ra pas si la température de l’eau tion du programme alors que la Sé- contenue dans la machine est éle- curité Enfants est activée, le pro- vée ou si le niveau d’eau dépasse la gramme ne sera pas annulé.
Page 34
3. Rincez le tiroir et le siphon dans l’évier 7.3 Nettoyage de la carrosserie et du avec beaucoup d’eau chaude. Utilisez bandeau de commande des gants ou une brosse appropriée Nettoyage la carrosserie du produit avec de pour éviter que les résidus du tiroir l’eau savonneuse ou avec du détergent en n’entrent en contact avec votre peau.
Page 35
7.5 Évacuation de l’eau restante et 2. Ouvrez le couvercle du filtre. nettoyage du filtre de la pompe Le système de filtration dans votre produit empêche les éléments solides comme les boutons, les pièces, et les fibres de tissu, d’obstruer la turbine de la pompe au cours de l’évacuation de l’eau de lavage.
Page 36
8 Dépannage • Le filtre de la pompe est obstrué. >>> Lisez d’abord la section « Instruc- Nettoyez le filtre de la pompe. tions de sécurité » ! Le produit vibre ou fait du bruit. Les programmes ne démarrent pas après • L’appareil est déséquilibré. >>> Ajustez la fermeture de la porte de chargement.
Page 37
La porte de chargement ne peut pas être • Il y a une présence excessive de mousse ouverte. et le système d’absorption automatique de mousse a été activé en raison de l’uti- • Le verrouillage de la porte de chargement lisation excessive de détergent.
Page 38
• Il y a une présence excessive de mousse • Le mauvais type de détergent est utilisé. et le système d’absorption automatique >>> Utilisez le détergent d’origine appro- de mousse a été activé en raison de l’uti- prié pour l’appareil. lisation excessive de détergent.
Page 39
dans un environnement exempt d’humidi- Résidus de détergent dans le tiroir à les- té et ne les exposez pas à des tempéra- sive. (**) tures excessives. • Le détergent a été placé dans un tiroir hu- • Le détergent a été placé dans le mauvais mide.
Page 40
Par conséquent, sauf autorisation contraire des réparateurs professionnels (qui ne dans la section « Auto-réparation » ci-des- sont pas autorisés par Beko ) annulent la sous, les réparations doivent être adres- garantie. sées à des réparateurs professionnels agréés afin d'éviter tout problème de sécu-...
Page 41
10 ans. Pendant cette peuvent donner lieu à des problèmes de sé- période, des pièces de rechange originales curité non imputables à support.beko.com , seront disponibles pour faire fonctionner et annuleront la garantie du produit. correctement le lave-linge ou le lave-sèche- Par conséquent, il est fortement recom-...