Publicité

Liens rapides

SFP 8 L
Mode d'emploi
Art.-Nr. der Bedienungsanleitung:
ZN der Bedienungsanleitung:
Erstellt am:
Erstellt von:
Datei:
®
GÖLZ
GmbH
Dommersbach 51
53940 Hellenthal-Blumenthal
Telefon: (02482) 120
Telefax: (02482) 12135
Presse filtre à boues
SFP 8 L
02840000997
5006393-01
06 / 2012
Julia Großart
K:\KDV\5006xxx\5006393-Bedienungsanleitung\
5006393-01-Bedienungsanleitung-doc.doc
- 1-
®
02840000997
5006393-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GÖLZ SFP 8 L

  • Page 1 ® SFP 8 L Mode d’emploi Presse filtre à boues SFP 8 L Art.-Nr. der Bedienungsanleitung: 02840000997 ZN der Bedienungsanleitung: 5006393-01 Erstellt am: 06 / 2012 Erstellt von: Julia Großart Datei: K:\KDV\5006xxx\5006393-Bedienungsanleitung\ 5006393-01-Bedienungsanleitung-doc.doc ® GÖLZ GmbH Dommersbach 51 53940 Hellenthal-Blumenthal...
  • Page 2 ® SFP 8 L Mode d’emploi EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE DE LA CE Die Firma Manufacturer La Société ® GÖLZ GmbH Dommersbach 51, 53940 Hellenthal - Blumenthal Tel.: (02482) 120 Fax: (02482) 12135 Erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Hereby certifies on it’s sole responsibility...
  • Page 3: Table Des Matières

    ® SFP 8 L Mode d’emploi Sommaire Avant-propos ....................... 4 Consignes de sécurité fondamentale ................. 4 Utilisation suivant les prescriptions .................. 4 Mesures d‘organisation ....................... 5 Choix du personnel ......................6 Utilisation normale de la machine ..................6 Entretien et travaux spéciaux sur la machine ..............6 Gaz, poussière, vapeur, fumée ...................
  • Page 4: Avant-Propos

    ® SFP 8 L Mode d’emploi Avant-propos ® Nous vous remercions pour l’achat de cette produit GÖLZ . Le but de ce mode d’emploi est de vous aider à vous familiariser avec la produit et à faire usage de ses possibilités d’utilisation selon l’emploi prévu.
  • Page 5: Mesures D'organisation

    ® SFP 8 L Mode d’emploi Cette machine sert à la filtration de boues industrielles, en particulier celles issues du sciage ou du carottage de bétons. Les boues à filtrer ont une contenance en matières fermes de 1 à 4%.
  • Page 6: Choix Du Personnel

    ® SFP 8 L Mode d’emploi Les pièces de rechange et outils doivent correspondre aux spécifications techniques du fournisseur / fabricant. Procéder aux contrôles / inspections périodiques conformément aux périodicités prescrites ou indiquées dans le manuel de service! Un équipement d’atelier adéquat et correspondant au travail est absolument nécessaire pour effectuer les travaux de maintenance.
  • Page 7: Gaz, Poussière, Vapeur, Fumée

    ® SFP 8 L Mode d’emploi Pour tous les travaux concernant le service, l’adaptation à la production ou le réglage de la machine et de ses dispositifs de sécurité ainsi que l’entretien, les inspections et les réparations, observer les opé- rations de mise en marche et en arrêt conformément au mode d’emploi et aux instructions relatives à...
  • Page 8: Bruit

    ® SFP 8 L Mode d’emploi Poser et monter les conduites pneumatiques correctement! Ne pas inverser les raccords! La longueur et la qualité des flexibles doivent répondre aux exigences. Bruit Les dispositifs d’isolation acoustique éventuellement prévus pour la machine doivent être en position de protection pendant le service! Porter la protection individuelle prescrite contre les chocs acoustiques! (UVV 29 §...
  • Page 9: Application

    ® SFP 8 L Mode d’emploi Application Description 1. Carter de protection 5. Entonnoir 9. Cadre à air comprimé 2. Unité d‘entretien 6. Unité de filtrage 10. Pompe 3. Bâti machine 7. Cylindre 11. Goutierre à eau 4. Réservoir 8. Tablean de commnde 12.
  • Page 10: Description

    ® SFP 8 L Mode d’emploi Description La presse filtre à boues est une installation qui sert à filtrer les boues industrielles. Celle-ci a été spécialement étudiée pour filtrer les boues issues du sciage carottage béton, contenant des parts solides de 1 à 4%.
  • Page 11: Unité De Suspension

    ® SFP 8 L Mode d’emploi Unité de suspension L’unité de suspension est essentiellement composée d’un bac en plastique renforcé, qui dispose d’une grande capacité de réception de boues, le tout avec un poids minimal. Le châssis est fixé sur l’unité de suspension au moyen d’une sangle à cliquet. Lorsque la presse n’est pas en service, le bac peut servir de couvercle pour couvrir la machine.
  • Page 12: Détendeur

    ® SFP 8 L Mode d’emploi Entretien: Vidanger régulièrement l’eau de condensation et nettoyer le filtre fritté. Démontage: Démonter le réservoir, démonter la rondelle du filtre, sortir le filtre et le laver dans un détergeant (par ex. essence, trichlore etc.) bien rincer et sécher, remonter le filtre. Vérifier l‘étanchéité! 3.8.2 Détendeur...
  • Page 13: Transport

    ® SFP 8 L Mode d’emploi Danger: Ne démonter la machine que sur un sol plan et stable! Transport Avant de procéder au transport, vérifier si tous les éléments et composants sont fixés correctement. Transporter la presse filtre à boues uniquement avec des moyens de manutention adaptés.
  • Page 14: Fonctionnement

    ® SFP 8 L Mode d’emploi Tableau de bord de la presse 1. Interrupteur à clé 2. Arrêt d‘urgence 3. Manomètre de pression 4. Réglage pression de la pompe 5. Interrupteur pompe 6. Réglage pompe 7. Interrupteur mélangeur 8. Touche “Close“ Cylindre 9.
  • Page 15: Pièces D'usure

    ® SFP 8 L Mode d’emploi Pièces d’usure Pièces d’usure définies dans la notice d’utilisation pour les machines telles que carotteuses, scies à sol, scies murales et scies de tables. Les pièces d’usure sont celles définies par une usure normale due à I’utilisation courante de la machine dans les conditions normales d’utilisation.
  • Page 16: Liste Des Pièces De Rechange

    ® SFP 8 L Mode d’emploi Liste des pièces de rechange So bekommen Sie schnell und richtig Ihr Ersatzteil - für Maschine - Modell - Masch.-Nr. - Artikelnummer - Bezeichnung des Ersatzteiles - Anzahl der gewünschten Ersatzteile - Wohin liefern? - Womit liefern (Post, Eilpost etc.)?
  • Page 17 ® SFP 8 L Mode d’emploi - 17- 02840000997 5006393-01...
  • Page 18 ® SFP 8 L Mode d’emploi Pos. Artikelnummer Menge Norm Info Bezeichnung Description Désignation 0284 000 0150 Maschinenträger Chassis Châssis 0295 301 0033 Ratschenzurrung Rattle Rochet 0284 000 0151 Stütze rechts Supporting stand Appui 0284 000 0181 Trichter Hopper Chantepleure 0284 901 0002 „Recycling“...
  • Page 19 ® SFP 8 L Mode d’emploi - 19- 02840000997 5006393-01...
  • Page 20 ® SFP 8 L Mode d’emploi Artikelnummer Menge Norm Info Bezeichnung Description Désignation 0284 000 0173 Schutzabdeckung Protective covering Écran Seitenteil Bedienpult Pièce latérale (à 0284 000 0169 Side frame left links gauche) Seitenteil Bedienpult 0284 000 0168 Side frame right Pièce latérale (à...
  • Page 21 ® SFP 8 L Mode d’emploi - 21- 02840000997 5006393-01...
  • Page 22 ® SFP 8 L Mode d’emploi Pos. Artikelnummer Menge Norm Info Bezeichnung Description Désignation Druckmittler Mess- 0284 000 0196 Measuring system Système de mesures system 0284 000 0159 Gegenplatte Counterplate Contreplaque 0284 000 0478 Ansaugkorb Inlet cage Dispositif d'aspiration Double nipple remov- 0284 000 0352 1/2"...
  • Page 23 ® SFP 8 L Mode d’emploi - 23- 02840000997 5006393-01...
  • Page 24 ® SFP 8 L Mode d’emploi Pos. Artikelnummer Menge Norm Info Bezeichnung Description Désignation 0284 000 0233 Aufkleber Label Autocollant 0284 000 0180 Wasserrinne Water gutter Rigole 0284 000 0495 0,5-10 bar Wartungseinheit Maintenance unit Unité 0284 000 0177 Halter Rutsche links...
  • Page 25 ® SFP 8 L Mode d’emploi - 25- 02840000997 5006393-01...
  • Page 26 ® SFP 8 L Mode d’emploi Pos. Artikelnummer Menge Norm Info Bezeichnung Description Désignation DIN EN 0284 000 0200 Ø 125 x 80 Zylinder Cylinder Cylindre ISO 6431 0284 000 0201 Schwenkzapfen Trunnion flange Tourillon 0284 000 0158 Halteauge Zylinder...
  • Page 27 ® SFP 8 L Mode d’emploi - 27- 02840000997 5006393-01...
  • Page 28 ® SFP 8 L Mode d’emploi Pos. Artikelnummer Menge Norm Info Bezeichnung Description Désignation 0284 000 0401 3/2 Wegeventil 3/2-way valve Distributeur 3/2 0284 000 0400 3/2 Wegeventil 3/2-way valve Distributeur 3/2 3/2 Wegeventil mit 3/2-way valve with roller Distributeur 3/2 avec...
  • Page 29 ® SFP 8 L Mode d’emploi Pos. Artikelnummer Menge Norm Info Bezeichnung Description Désignation 0284 000 0221 Pos. 1 - 8 Rahmen kpl. Framework assy Cadre complète 0284 000 0222 Rahmen Framework Cadre R1/4" I 0282 130 0035 Schlauchtülle Hose clip Raccord à...
  • Page 30 ® SFP 8 L Mode d’emploi Pos. Artikelnummer Menge Norm Info Bezeichnung Description Désignation 0284 000 0149 Pos. 1 - 6 Druckluftschlauch Compressed air hose Pneumatique tuyau Ø 9 x 3 0298 100 0103 Schlauch Hose Tuyau x 2500 GEKA-Kupplung mit...
  • Page 31 ® SFP 8 L Mode d’emploi Pos. Artikelnummer Menge Norm Info Bezeichnung Description Désignation 0284 000 0205 Steuerventil Regulating valve Vanne de régulation 0284 000 0219 Membrane Diaphragm Diaphragme 0295 000 0567 Ventilsitz Valve seat Siège de valve 0295 000 0568...

Table des Matières