Publicité

Liens rapides

SFP 3 L
Mode d'emploi
Art.-Nr. der Bedienungsanleitung:
ZN der Bedienungsanleitung:
Erstellt am:
Erstellt von:
Datei:
®
GÖLZ
GmbH
Dommersbach 51
53940 Hellenthal-Blumenthal
Telefon: (02482) 120
Telefax: (02482) 12135
Presse filtre à boues
SFP 3 L
02840000992
5006548-01
07 / 2012
Julia Großart
K:\KDV\5006xxx\5006548-Bedienungsanleitung\
5006548-01-Bedienungsanleitung-doc.doc
- 1-
®
02840000992
5006548-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GÖLZ SFP 3 L

  • Page 1 ® SFP 3 L Mode d’emploi Presse filtre à boues SFP 3 L Art.-Nr. der Bedienungsanleitung: 02840000992 ZN der Bedienungsanleitung: 5006548-01 Erstellt am: 07 / 2012 Erstellt von: Julia Großart Datei: K:\KDV\5006xxx\5006548-Bedienungsanleitung\ 5006548-01-Bedienungsanleitung-doc.doc ® GÖLZ GmbH Dommersbach 51 53940 Hellenthal-Blumenthal...
  • Page 2 ® SFP 3 L Mode d’emploi EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE DE LA CE Die Firma Manufacturer La Société ® GÖLZ GmbH Dommersbach 51, 53940 Hellenthal - Blumenthal Tel.: (02482) 120 Fax: (02482) 12135 Erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Hereby certifies on it’s sole responsibility...
  • Page 3: Table Des Matières

    ® SFP 3 L Mode d’emploi Sommaire Avant-propos ....................... 4 Consignes de sécurité fondamentale ................. 4 Utilisation suivant les prescriptions .................. 4 Mesures d‘organisation ....................... 5 Choix du personnel ......................6 Utilisation normale de la machine ..................6 Entretien et travaux spéciaux sur la machine ..............6 Gaz, poussière, vapeur, fumée ...................
  • Page 4: Avant-Propos

    ® SFP 3 L Mode d’emploi Avant-propos ® Nous vous remercions pour l’achat de cette produit GÖLZ . Le but de ce mode d’emploi est de vous aider à vous familiariser avec la produit et à faire usage de ses possibilités d’utilisation selon l’emploi prévu.
  • Page 5: Mesures D'organisation

    ® SFP 3 L Mode d’emploi Cette machine sert à la filtration de boues industrielles, en particulier celles issues du sciage ou du carottage de bétons. Les boues à filtrer ont une contenance en matières fermes de 1 à 4%.
  • Page 6: Choix Du Personnel

    ® SFP 3 L Mode d’emploi Les pièces de rechange et outils doivent correspondre aux spécifications techniques du fournisseur / fabricant. Procéder aux contrôles / inspections périodiques conformément aux périodicités prescrites ou indiquées dans le manuel de service! Un équipement d’atelier adéquat et correspondant au travail est absolument nécessaire pour effectuer les travaux de maintenance.
  • Page 7: Gaz, Poussière, Vapeur, Fumée

    ® SFP 3 L Mode d’emploi Pour tous les travaux concernant le service, l’adaptation à la production ou le réglage de la machine et de ses dispositifs de sécurité ainsi que l’entretien, les inspections et les réparations, observer les opé- rations de mise en marche et en arrêt conformément au mode d’emploi et aux instructions relatives à...
  • Page 8: Bruit

    ® SFP 3 L Mode d’emploi Avant de commencer des réparations, enlever la pression sur les segments du système et les conduites à ouvrir conformément aux descriptions relatives aux ensembles! Poser et monter les conduites pneumatiques correctement! Ne pas inverser les raccords! La longueur et la qualité...
  • Page 9: Application

    ® SFP 3 L Mode d’emploi Application Description 1. Carter de protection 7. Pompe 2. Coussin d’air 8. Goutierre à eau 3. Unité d‘entretien 9. Unité de filtrage 4. Tablean de commande 10. Flexible d'eaux usées 5. Châssis 11. Ècran de protection 6.
  • Page 10: Description

    ® SFP 3 L Mode d’emploi Description La presse filtre à boues est une installation qui sert à filtrer les boues industrielles. Celle-ci a été spéciale¬ment étudiée pour filtrer les boues issues du sciage et du carottage du béton, contenant des parts solides de 1 à...
  • Page 11: Unité De Filtrage

    ® SFP 3 L Mode d’emploi Unité de filtrage L'unité de filtration est composée de 4 éléments de filtration : un élément d'entrée, 2 éléments principaux et un élément de clôture. Seuls les éléments d'entrées et principaux disposent de trous de passage centraux.
  • Page 12: Transport

    ® SFP 3 L Mode d’emploi Transport Danger de blessure en cas de chute du matériel ! Danger de blessure par affiler pointu! Préparation au transport Démontez les flexibles d'aspiration et d'écoulement et déposez les dans le bac de réception des galettes.
  • Page 13: Fonctionnement

    ® SFP 3 L Mode d’emploi Tableau de bord de la presse 1. Interrupteur à clé 2. Arrêt d‘urgence 3. Réglage pression de la pompe 4. Interrupteur pompe 5. Interrupteur „Press“ La zone de travail de la machine est réservée à l‘utilisateur. Les personnes tierces ne doivent pas se trouver dans la zone de la machine.
  • Page 14 ® SFP 3 L Mode d’emploi - 14- 02840000992 5006548-01...
  • Page 15: Pièces D'usure

    ® SFP 3 L Mode d’emploi Pièces d’usure Pièces d’usure définies dans la notice d’utilisation pour les machines telles que carotteuses, scies à sol, scies murales et scies de tables. Les pièces d’usure sont celles définies par une usure normale due à I’utilisation courante de la machine dans les conditions normales d’utilisation.
  • Page 16: Liste Des Pièces De Rechange

    ® SFP 3 L Mode d’emploi Liste des pièces de rechange So bekommen Sie schnell und richtig Ihr Ersatzteil - für Maschine - Modell - Masch.-Nr. - Artikelnummer - Bezeichnung des Ersatzteiles - Anzahl der gewünschten Ersatzteile - Wohin liefern? - Womit liefern (Post, Eilpost etc.)?
  • Page 17 ® SFP 3 L Mode d’emploi - 17- 02840000992 5006548-01...
  • Page 18 ® SFP 3 L Mode d’emploi Pos. Artikelnummer Menge Norm Info Bezeichnung Description Désignation 0284 000 0407 Wagenchassis Chassis Châssis 0284 000 0106 Achse Axle Arbre DIN EN 0281 073 0049 A 25 Scheibe Washer Rondelle ISO 7089 Ø 200 x 60...
  • Page 19 ® SFP 3 L Mode d’emploi - 19- 02840000992 5006548-01...
  • Page 20 ® SFP 3 L Mode d’emploi Pos. Artikelnummer Menge Norm Info Bezeichnung Description Désignation 0284 000 0409 Druckplatte Pressure plate Carte de production 0286 570 0025 DIN 127 A 12 Federring Spring washer Rondelle DIN EN 0282 450 0116 M 12 x 25...
  • Page 21 ® SFP 3 L Mode d’emploi - 21- 02840000992 5006548-01...
  • Page 22 ® SFP 3 L Mode d’emploi Pos. Artikelnummer Menge Norm Info Bezeichnung Description Désignation 0282 250 0549 1/2“, A Geka-Kupplung Coupling Accouplement Einschraubsteckver- 0284 000 0469 1/4", Ø 8 Connector Connecteur binder 0298 900 0028 DIN 7349 A 8,4 Scheibe...
  • Page 23 ® SFP 3 L Mode d’emploi - 23- 02840000992 5006548-01...
  • Page 24 ® SFP 3 L Mode d’emploi Pos. Artikelnummer Menge Norm Info Bezeichnung Description Désignation Einschraubsteckver- 0284 000 0469 1/4“, Ø 8 Connector Connecteur binder 0284 000 0117 Ventilhalter Holder Cadre support 0298 100 0022 DIN 7337 Ø 3 x 8...
  • Page 25 ® SFP 3 L Mode d’emploi - 25- 02840000992 5006548-01...
  • Page 26 ® SFP 3 L Mode d’emploi Pos. Artikelnummer Menge Norm Info Bezeichnung Description Désignation DIN EN 0282 250 0006 B 8,4 Scheibe Washer Rondelle ISO 7090 DIN EN 0282 150 0035 M 8 x 20 Schraube Screw ISO 4017 „min. 7 max. 8...
  • Page 27 ® SFP 3 L Mode d’emploi Pos. Artikelnummer Menge Norm Info Bezeichnung Description Désignation 0282 250 0112 Ø 16 - 25 Schelle Clamping piece Collier de serrage 0282 250 0260 Geka-Kupplung Coupling Accouplement Ø 19,4 x 3,7 0298 100 0108...

Table des Matières