Page 1
NEED HELP FOR YOU PRODUCT? All manuals and user guides at all-guides.com Visit Jabra.com/help/evolve65e OTHER INQUIRIES Jabra.com/contact GET STARTED EVOLVE 65e Kostenlose Musik für Konzentration Musique de concentration gratuite Música gratuita para concentrarse Musique pour concentration gratuite Música de concentração grátis 集中することをサポート...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ........1 POLSKI ........41 FRANÇAIS ........5 TÜRKÇE ........45 Jabra Sound+ app DEUTSCH ........9 FRANÇAIS (CANADA) ....49 NEDERLANDS......13 ESPAÑOL (MÉXICO) ....53 ITALIANO ........17 PORTUGUÊS (BRASIL) ..57 简体中文 ........61 PORTUGUÊS ......21 Music Equalizer 繁體中文...
Page 3
Ensure the earbuds are powered off, and then hold (3 secs) the Plug the Bluetooth adapter (Jabra Link 370) into your computer, and then power on the earbuds. The earbuds and the Jabra Link 370 are Multi-function button until the LED flashes blue. Follow the voice pre-paired and ready for use.
Page 4
How to wear How to use All manuals and user guides at all-guides.com Select the correct EarGel and EarWing Magnetic zone USB charging (approx. 2 hours to charge) Volume up Next track (hold) Power on/off (hold) Answer/end call Play/pause music Position close Open Microsoft Teams to mouth...
Page 5
Branchez l’adaptateur Bluetooth (Jabra Link 370) à votre ordinateur, et Assurez-vous que les écouteurs sont éteints, puis appuyez sur le bouton allumez les écouteurs. Les écouteurs et le Jabra Link 370 sont pré-appairés Multifonction pendant 3 secondes jusqu’à ce que la LED clignote en bleu.
Page 6
Instructions de maintien Instructions d’utilisation All manuals and user guides at all-guides.com Sélectionnez l’EarGel et l’EarWing qui conviennent Zone magnétique Port de charge (2 heures environ pour la recharge) Augmentation du volume Piste suivante (maintenir enfoncé) Allumer/éteindre (maintenir enfoncé) Répondre/Raccrocher un appel Lire/Mettre en pause la musique Ouvrir une notification...
Page 7
Computer ein und schalten Sie die Ohrhörer an. Die Ohrhörer dann die Multifunktionstaste ca. 3 Sek. lang gedrückt, bis die LED und der Jabra Link 370 sind vorab gekoppelt und betriebsbereit. blau blinkt. Folgen Sie den sprachgeführten Anweisungen, um Ihr Smartphone zu koppeln.
Page 8
Trageform So verwenden Sie das Headset All manuals and user guides at all-guides.com Wählen Sie das passende EarGel und EarWing Magnetzone Aufladung über USB (Ladevorgang ca. 2 Stunden) Lautstärke (+) Nächster Titel (halten) Ein/Aus (halten) Anruf annehmen/beenden Musikwiedergabe/Pause Microsoft-Teams-Benach- richtigungen öffnen* Nahe am Mund Lautstärke (-) ausrichten...
Page 9
Zorg dat de oordopjes uitgeschakeld zijn en houd de Multifunctionele Steek de Bluetooth-adapter (Jabra Link 370) in uw computer en zet de oordopjes aan. De oordopjes en de Jabra Link 370 zijn standaard (Multi-function) toets ingedrukt totdat het indicatielampje blauw gekoppeld en klaar voor gebruik.
Page 10
Dragen Gebruiken All manuals and user guides at all-guides.com Kies de juiste EarGel en EarWing Magnetische zone Opladen met USB (duurt ongeveer 2 uur) Volume omhoog Volgende nummer (ingedrukt houden) Aan/uit (ingedrukt houden) Oproep beantwoorden/ beëindigen Muziek afspelen/pauzeren Microsoft Teams-melding Plaats dichtbij openen* mond...
Page 11
Assicurati che gli auricolari siano spenti e poi tieni premuto per tre Collega l'adattatore Bluetooth (Jabra Link 370) al tuo computer e poi accendi gli auricolari. Gli auricolari e Jabra Link 370 sono secondi il tasto Multifunzione fino a quando il LED non lampeggia in preaccoppiati e pronti per l'uso.
Page 12
Come indossarle Come utilizzarle All manuals and user guides at all-guides.com Seleziona l'EarGel e l'EarWing corretto Zona magnetica Ricarica USB (circa due ore di ricarica) Volume su Prossima traccia (tieni premuto) Accensione/Spegnimento (tieni premuto) Rispondere/Terminare la chiamata Riprodurre e mettere in pausa la musica Apri le notifiche di Microsoft Teams* Posizionalo...
Page 13
Certifique-se de que os auriculares estão desligados e mantenha Ligue o adaptador de Bluetooth (Jabra Link 370) ao seu computador e depois ligue os auriculares. Os auriculares e o Jabra Link 370 estão premido (3 seg.) o botão Multifunções até o LED ficar intermitente pré-emparelhados e prontos a usar.
Page 14
Como usar Como utilizar All manuals and user guides at all-guides.com Selecionar o EarGel e EarWing corretos Zona magnética Entrada de USB (aprox. 2 horas a carregar) Aumentar volume Faixa seguinte (man- ter premido) Ligar/desligar (manter premido) Atender/Terminar chamada Reproduzir/Pausar a Posicionamento música próximo...
Page 15
Asegúrese de que los auriculares están apagados y mantenga Conecte el adaptador Bluetooth (Jabra Link 370) en su ordenador y encienda los auriculares. Los auriculares y el Jabra Link 370 están pulsado (3 s) el botón Multifunción hasta que la luz LED parpadee presincronizados y listos para usar.
Page 16
Cómo se coloca Cómo se usa All manuals and user guides at all-guides.com Seleccione el EarGel y el EarWing correcto Zona magnética Carga USB (aprox. 2 horas para cargar) Subir volumen Pista siguiente (mantener pulsado) Encender/Apagar (man- tener pulsado) Responder/Finalizar llamada Reproducir/Detener música...
Page 17
3 sek 1 sek Tilslut Bluetooth-adapteren (Jabra Link 370) til computeren, og tænd (sätt på) Sørg for, at dine earbuds er slukket (avstängda), og hold derefter (3 sek.) derefter dine earbuds (öronsnäckor). Earbuds og Jabra Link 370 er forhåndsparret Multifunktions-knappen nede, til LED-lampen blinker blåt. Følg instruktionerne (redan ihopkopplade) og klar til brug.
Page 18
Sådan bæres det Brugsvejledning (bruksanvisning) All manuals and user guides at all-guides.com Vælg den korrekte EarGel og EarWing Magnetisk felt USB-opladning (det tager ca. 2 timer at lade op) Lydstyrke op (höj volym) Næste sang (nästa låt) (hold inde) Tænd/sluk (sätt på(stäng av) (hold inde) Besvar/afslut (svara/avsluta) opkald...
Page 19
РУССКИЙ Подключение к компьютеру Сопряжение со смартфоном 3 с Вставьте адаптер Bluetooth (Jabra Link 370) в компьютер и затем Убедитесь, что наушники отключены. Затем удерживайте (3 секунды) включите наушники. Наушники и Jabra Link 370 предварительно Многофункциональную кнопку, пока светодиодный индикатор не сопряжены и готовы к использованию.
Page 20
Способы ношения Использование All manuals and user guides at all-guides.com Выберите правильный размер гелевого ушного вкладыша EarGel и амбушюры EarWing Магнитная зона USB-зарядка (необходимо около 2 часов для зарядки) Увеличение громкости Следующий трек (удержание) Вкл./выкл. питания (удержание) Ответ/завершение вызова Воспроизведение музыки/пауза...
Page 21
ČESKY Připojení k počítači Párování s chytrém telefonem Připojte adaptér Bluetooth (Jabra Link 370) k počítači a poté zapněte Zkontrolujte vypnutí peckových sluchátek a poté stiskněte a (3 sekundy) pecková sluchátka. Pecková sluchátka a Jabra Link 370 jsou předběžně přidržte multifunkční tlačítko, dokud nezačne modře blikat LED dioda.
Page 22
Způsob nošení Způsob použití All manuals and user guides at all-guides.com Vyberte si správnou velikost gelového nástavce (EarGel) a ramének EarWing. Magnetická zóna Nabíjení přes USB (nabije se za přibl. 2 hodiny. Hlasitost, zvýšení Další skladba (držet) Napájení zap/vyp (držet) Přijetí/ukončení...
Page 23
Sparuj ze smartfonem 3 s Sprawdź, czy słuchawki douszne są wyłączone, a następnie Podłącz adapter Bluetooth (Jabra Link 370) do komputera, a następnie włącz słuchawki douszne. Słuchawki douszne i Jabra Link przytrzymaj (3 s) przycisk wielofunkcyjny aż wskaźnik LED zacznie 370 są już sparowane i gotowe do użytku.
Page 24
Sposób noszenia Obsługa All manuals and user guides at all-guides.com Wybierz odpowiednie wkładki douszne EarGel i zaczepy EarWing. Strefa magnetyczna Ładowanie USB (ok. 2 h) Zwiększanie głośności Następny utwór (przytrzymaj) Włącznik/wyłącznik (przytrzymaj) Odbieranie/kończenie połączenia Odtwarzanie/ wstrzymywanie Położenie odtwarzania muzyki Otwórz powiadomienia blisko ust Uszy różnią...
Page 25
1 sn. Bluetooth adaptörünü (Jabra Link 370) bilgisayarınıza bağlayın Kulaklıkların kapalı olduğundan emin olun ve ardından ve ardından kulaklıkları çalıştırın. Kulaklıklar ve Jabra Link 370, Çok fonksiyonlu (Multi-function) düğmeye LED mavi renkte yanıp eşleştirilmiş ve kullanıma hazır olarak gelir. sönene dek basılı tutun (3 saniye). Akıllı telefonunuzu eşleştirmek için...
Page 26
Takma şekli Kullanım All manuals and user guides at all-guides.com Doğru EarGel’i ve EarWing’i seçme Manyetik alan USB üzerinden şarj (yaklaşık 2 saat sürer) Ses seviyesini yükseltme Sonraki parça (basılı tutun) Güç Açma/Kapama (basılı tutun) Arama cevaplama/ sonlandırma Müzik çalma/durak- latma Ağzınızın yakınında duracak şekilde...
Page 27
Assurez-vous que les écouteurs sont éteints, puis appuyez pendant 3 se- Branchez l'adaptateur Bluetooth (Jabra Link 370) dans l'ordinateur, puis activez les écouteurs. Les écouteurs et le Jabra Link 370 sont condes sur le bouton Multifonction jusqu'à ce que le voyant bleu clignote.
Page 28
Comment le porter Comment l'utiliser All manuals and user guides at all-guides.com Sélectionner les embouts EarGel et EarWing appropriés Zone magnétique Chargement USB (environ 2 heures) Augmenter le volume Piste suivante (maintenir) Marche/arrêt (maintenir) Répondre/fin d'appel Lecture/pause de la musique Ouvrir une notification Microsoft Teams* Position proche...
Page 29
Asegúrese que los auriculares estén apagados, y mantenga presionado (3 Conecte el adaptador Bluetooth (Jabra Link 370) en su computadora, y después encienda los auriculares. Los auriculares y el Jabra Link 370 segundos) el botón multifuncional hasta que el indicador LED parpadee en están pre-sincronizados y listos para usarse.
Page 30
Cómo se coloca Cómo se usa All manuals and user guides at all-guides.com Elija el EarGel e EarWing correctos Zona magnética Cargando con USB (toma aproximadamen- te 2 horas cargarlo) Volumen + Pista siguiente (mantener presionado) Encender/apagar (mantener presionado) Responder/Finalizar llamada Reproducir/ Detener música Abrir notificación de...
Page 31
Certifique-se de que os fones de ouvido estejam desligados, e depois Conecte o adaptador Bluetooth (Jabra Link 370) ao seu computador, e depois ligue os fones de ouvido. Os fones de ouvido e o Jabra Link segure (3 segundos) o botão Multifuncional até que o LED pisque 370 são pré-pareados e prontos para usar.
Page 32
Como usar Como usar All manuals and user guides at all-guides.com Selecione o EarGel e EarWing correto Zona magnética Carregamento USB (aproximadamente 2 horas para carregar) Aumentar o volume Próxima trilha (segurar) Ligar/Desligar (segurar) Atender/terminar chamada Tocar/pausar a música Botão Microsoft Teams* Posicione perto Diminuir o volume Eles vêm em todas as formas e tamanhos.
Page 33
如何连接 简体中文 All manuals and user guides at all-guides.com 连接到电脑 与智能手机配对 3 秒 1 秒 确保耳塞式耳机处于关闭状态, 然后按住多功能 (Multi-function) 按钮 3 将蓝牙适配器 (Jabra Link 370) 插入电脑, 然后开启耳塞式耳机。 秒钟, 直到 LED 指示灯闪烁蓝光。 按照语音说明与智能手机配对。 耳塞式耳机与 Jabra Link 370 已预先配对, 可即插即用。...
Page 34
如何佩戴 使用方式 All manuals and user guides at all-guides.com 选择正确的耳胶和耳挂 磁性区域 小号 USB 充电 (充满电大约需要 2 小时) 中号 音量调高 下一曲目 (按住) 开启/关闭 (按住) 接听/挂断电话 大号 播放/暂停音乐 打开 Microsoft Teams 通知* 靠近嘴部 耳朵的形状大小各异。 为了获得最佳的音质, 请混合搭配不同的耳胶和耳 音量调低 挂尺寸, 使耳机最贴合您的耳朵。 上一曲目 (按住) 麦克风静音 语音助手...
Page 35
繁體中文 All manuals and user guides at all-guides.com 連線到電腦 與智慧型手機配對 3秒 1秒 將藍牙傳輸器 (Jabra Link 370) 插入電腦 , 然後開啟耳機電源 。 耳機與 確認耳機電源已關 , 然後長按多功能按鈕 3 秒 , 直到 LED 閃爍藍燈為止 。 Jabra Link 370 已預先配對 , 開箱即可使用 。 按照語音指示與智慧型手機配對 。...
Page 36
如何佩戴 如何使用 All manuals and user guides at all-guides.com 選擇合適的耳塞及耳翼 磁性區 小 USB 充電 (充滿電約 2 小時) 中 音量上調 下一首 (長按) 開/關電源 (長按) 接聽/掛斷電話 大 播放/暫停音樂 打開 Microsoft Teams 通知* 靠近嘴部放置 所有耳朵的形狀和大小皆不同 。 為享受最佳音質 , 請混搭各種不同的耳塞 音量下調 及耳翼 , 找出最適合耳朵的組合 。 上一首...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com コンピュータへの接続 スマートフ ォンとのペアリング 3 秒 1 秒 コンピュータに Bluetooth アダプター (Jabra Link 370) を接続し、 イヤー イヤーバッ ドの電源がオフであることを確認して、 LED が青に点滅するま バッ ドの電源をオンにします。 イヤーバッ ドと Jabra Link 370 は事前にペア で、 多機能ボタンを 3 秒間押し続けます。 音声の説明に従い、 スマートフ ォ リングされ、 使用準備が整っています。...
Page 38
装着方法 使用方法 All manuals and user guides at all-guides.com 正しいイヤージェルとイヤーウィ ングの選択 マグネッ トゾーン USB 充電 (充電時間は約 2 時間) 音量アップ 次の曲目 (長押し) 電源オン/オフ (長押し) 通話の応答 / 終了 音楽の再生 / 一時停止 Microsoft Teams の通 知を開く* 口元に近づける 耳の形やサイズはそれぞれに異なります。 最適な音質を得るため、 さまざま 音量ダウン なヤージェルとイヤーウィ ングのサイズを組み合わせて、 耳に最も合った組 前の曲目...
Page 39
1초 Bluetooth 어댑터(Jabra Link 370)를 컴퓨터에 연결하고, 이어버드를 켭니 이어버드가 꺼져 있는지 확인하고 3초 동안 표시등이 파란색으로 빛날 때까지 다. 이어버드와 Jabra Link 370은 사전 페어링되어 있으며 바로 사용할 수 있 다기능(Multi-function) 버튼을 누르십시오. 음성 안내에 따라 스마트폰을 페 습니다.
Page 40
착용 방법 사용 방법 All manuals and user guides at all-guides.com 올바른 EarGel 및 EarWing 선택 자성 존 USB 충전 (충전하는 데 약 2 시간) 볼륨 키움 다음 트랙 (길게 누름) 전원 켜짐/꺼짐 (Power on/off) (길게 누름) 통화 연결/종료 (Answer/end call) 음악...