Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS
SÉRIES 4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tecnospiro 3arm 4 Serie

  • Page 1 MANUEL D'INSTRUCTIONS SÉRIES 4...
  • Page 2 SOMMAIRE INTRODUCTION ........................4 À PROPOS DE CE MANUEL ....................5 CONSIDÉRATIONS ............................5 VERSION DU DOCUMENT ......................... 6 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ..................6 CHAMP D'APPLICATION ........................... 6 ALERTES ET CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES ..................6 EXCLUSIONS ..............................8 INTÉGRATEUR DU SYSTÈME ........................8 SYMBOLIQUE ET ICÔNES ..........................
  • Page 3 SERRAGE DES VIS ............................. 37 NETTOYAGE GÉNÉRAL..........................37 REMPLACEMENT DU RESSORT À GAZ ....................38 RÉGLAGE DU SYSTÈME DE RÉGULATION DU RESSORT ............... 39 REMPLACEMENT DE LA TÊTE ....................... 40 REMPLACEMENT FERODOS RADIAL L11 ..................41 REMPLACEMENT FERODOS PIVOTANT L11 ..................42 8.10 TABLEAU DE MAINTENANCE ........................
  • Page 4 1 INTRODUCTION Cher client, Nous vous félicitons pour votre choix et nous nous félicitons également pour continuer ainsi notre travail consistant à offrir à nos clients un moyen simple, fiable et polyvalent d'améliorer l'ergonomie au travail. Nous espérons que ces instructions simples vous aideront à la mise en place et au maniement du bras que vous avez choisi.
  • Page 5 : ✓ Si une partie de ce manuel vous est confuse, peu claire ou imprécise, Tecnospiro Machine Tool, S.L.U. (la Société) n'hésitez pas à nous contacter. informe que tous les contenus inclus dans ce document, y compris, à titre d'exemple, les ✓...
  • Page 6 Date - version immédiatement. Manuel d'instructions 31/10/2023 Séries 4 ✓ Sans l'autorisation expresse TECNOSPIRO MACHINE TOOL, S.L.U., 3 INFORMATIONS aucune modification ne doit être SÉCURITÉ effectuée sur l'équipement. ✓ L'équipement doit être exploité 3.1 CHAMP D'APPLICATION uniquement pour son utilisation prévue, toute autre utilisation est...
  • Page 7 préhension soit approprié pour l'intégrateur/de l'utilisateur final de l'application finale. réaliser une étude pour garantir la sécurité. ✓ Ne pas dépasser les limites de charge ✓ La présence d'autres personnes dans maximale de travail indiquées dans ce manuel ainsi que sur la plaque la zone de travail de l'équipement signalétique de l'équipement.
  • Page 8 ✓ Les dispositifs de levage font l'objet de travail ne doivent pas contenir d'obstacles, de colonnes, etc. pouvant de réglementations différentes en entraver le travail des opérateurs. fonction pays. réglementations pourraient ne pas ✓ Avant de procéder à tout type de être spécifiées dans ce manuel.
  • Page 9 ✓ Émission de la déclaration CE de 3.7 NIVEAU FORMATION conformité. PERSONNEL IMPLIQUÉ ✓ Placement du marquage CE. ✓ Élaboration des instructions de Toutes personnes travaillant l'équipement doivent avoir lu et compris la fonctionnement de la machine. documentation du chapitre portant sur les sécurités.
  • Page 10 4 DESCRIPTION GÉNÉRALE ET INFORMATIONS TECHNIQUES L'équipement comprend deux parallélogrammes pendulaires équilibrés par des ressorts à gaz. L'ensemble des deux fixe la tête de serrage et la maintient en position perpendiculaire à la zone de travail. De plus, il est possible d'intégrer des verrouillages (manuels ou pneumatiques) afin de bloquer la rotation sur l'axe de la base, sur les axes de l'union, et le mouvement pivotant des bras.
  • Page 11 4.2 CONFIGURATIONS 4.2.1 TABLEAU DE CONFIGURATIONS Base : Support Établi Support Plafond Blocages : Sans blocages Blocages manuels Blocages pneumatiques Bras : Base avec blocage manuel Bras double 380 mm Blocage pneumatique actionné Bras double 500 mm par outil Tête : Verticale Multi-positions avec changement rapide Verticale plane...
  • Page 12 4.3 DIMENSIONS 3Arm© Séries 4 Établi CONFIGURATION DIMENSIONS Base Bras (mm/in) (mm/in) (mm/in) (mm/in) (mm/in) (mm/in) 610 / 510 / 1220 / 671 / 347 / 1017 / (380mm) 730 / 630 / 1460 / 832 / 506 / 1338 / (500mm) MANUEL D'INSTRUCTIONS SÉRIES 4...
  • Page 13 3Arm© Séries 4 Plafond CONFIGURATION DIMENSIONS Base Bras (mm/in) (mm/in) (mm/in) (mm/in) (mm/in) (mm/in) 610 / 510 / 1220 / 366 / 652 / 1017 / (380mm) 730 / 630 / 1460 / 527 / 811 / 1338 / (500mm) MANUEL D'INSTRUCTIONS SÉRIES 4...
  • Page 14 4.4 MOUVEMENTS 4.4.1 MOUVEMENTS DE ROTATION Mouvement de rotation base : 360º (Axe Z Mouvement de rotation union : 180º (Axe Z Mouvement de rotation union : 180º (Axe Z 4.4.2 MOUVEMENTS ASCENDANTS ET DESCENDANTS Le mouvement pivotant sur le plan ZX va de -42º à +42º sur chaque bras, pour obtenir une course verticale totale de 1 017 mm (DS) ou 1 338 mm (DM).
  • Page 15 4.5 COUPLE DE RÉACTION Le couple maximal que peut absorber votre bras 3Arm© est limité par le type de tête utilisée. Le tableau suivant précise le couple maximal admissible par les têtes qui peuvent être employées avec des outils à réaction : COUPLE MAXIMAL (Nm) TÊTE VERTICAL (Vert)
  • Page 16 4.6 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES GÉNÉRALES Capacité de charge (Charge brute : Outil + tête) Plage de charge brute (DS) 0-21 Kg (46 Ibs) Plage de charge brute (DM) 0-24 Kg (52 Ibs) Couple de réaction Couple maximal Travail en vertical MAX. 300 Nm (221 ft Ib) Travail en Horizontal MAX.
  • Page 17 5 INSTALLATION INSTALLATION ✓ Le banc de travail ou l'emplacement d'installation doit être une surface horizontale évitant ainsi des dérivations et des déviations. ✓ ATTENTION ! Ne pas retirer la vis de sécurité avant d'avoir terminé l'installation de l'outil. Dans le cas contraire, le bras peut entamer un mouvement remontant violent, pouvant entraîner des dommages.
  • Page 18 5. Raccordement d'air (Uniquement pour les versions avec blocages pneumatiques L22 ou L92) Un tuyau adapté à un usage pour air comprimé est requis. (Ø = 6 mm et pression de extérieur travail 0,5 - 0,7 Mpa/ 5 - 7 bar). 6.
  • Page 19 5.1 INSTALLATION ET CHANGEMENT D'OUTIL Avant de procéder à tout type de tâches de réglage ou maintenance, le personnel et/ou les opérateurs en charge de ces tâches devront prendre en compte que le bras 3arm® est configuré pour fonctionner selon une plage de charge déterminée. MOUVEMENT REMONTANT VIOLENT ET SOUDAIN Si le bras se libère de sa charge, suite à...
  • Page 20 6 RÉGLAGES 6.1 ÉQUILIBRAGE DU BRAS Régler la tension de l'amortisseur intérieur quand le bras tombe vers le bas, ou bien quand il présente une force ascendante importante. 1- Maintenir le bras pivotant en position à peu près horizontale pour faciliter l'opération. 2- Effectuer la rotation souhaitée en utilisant le volant installé...
  • Page 21 6.2 POSITION ÉQUILIBRAGE ET CENTRAGE -Position bras équilibré : tend à rester sur la position où il a été laissé libre. -Position bras centré : tend à rester horizontal quand il est laissé libre. Il est possible de régler le bras pour obtenir un réglage équilibré ou centré. A - ÉQUILIBRAGE (Voir image du bas) 1- Tourner la vis Allen (Clé...
  • Page 22 6.3 RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE À LA ROTATION. Un goujon situé sur la base du bras permet de régler la résistance de rotation de l'axe de mouvement du bras. Le goujon à pointe nylon peut être serré ou desserré (Clé Allen 5 mm) pour régler cette résistance.
  • Page 23 6.4 COMMENT FIXER DES OUTILS À SECTION CARRÉE Afin de fixer correctement l'outil, Tecnospiro recommande l'utilisation de vis Allen sans tête à pointe à bille pour coussinets de poussée. Ce composant permet de fixer l'outil de tous les côtés, en adaptant les coussinets à la surface de l'outil.
  • Page 24 7 FONCTIONNEMENT 7.1 BLOCAGE MANUEL L11 La configuration L11 permet de bloquer manuellement différents mouvements du bras au moyen de manettes graduées. 1- Blocage radial croix arrière 2- Blocage radial croix intermédiaire 3- Blocage radial croix avant 4- Blocage pivotement bras arrière 5- Blocage pivotement bras avant 6- Blocage tête Pour verrouiller le mouvement, tourner la manette (1, 2, 3, 4, 5 ou 6) dans le sens des aiguilles...
  • Page 25 7.2 BLOCAGE PNEUMATIQUE L22 La configuration L22 permet le blocage pneumatique de différents mouvements du bras par le biais de sélecteurs. 1- Blocage radial croix arrière 2- Blocage radial croix intermédiaire 3- Blocage radial croix avant 4- Blocage pivotement bras arrière 5- Blocage pivotement bras avant Position des sélecteurs pour obtenir l'un des blocages.
  • Page 26 7.2.1 Schéma pneumatique L22 MANUEL D'INSTRUCTIONS SÉRIES 4...
  • Page 27 7.2.2 Schéma pneumatique L02/L52 MANUEL D'INSTRUCTIONS SÉRIES 4...
  • Page 28 7.3 BLOCAGE PNEUMATIQUE L92 BLOCAGE PNEUMATIQUE L92 - La non-utilisation des compensateurs télescopiques peut entraîner de mauvais fonctionnements ou bien une usure prématurée du système pneumatique de blocage. - L'usage de compensateurs télescopiques est recommandé dans la configuration L92 [Voir BLOCAGE PNEUMATIQUE L92 : USAGE AVEC COMPENSATEURS page 29].
  • Page 29 7.3.1 BLOCAGE PNEUMATIQUE L92 : USAGE AVEC COMPENSATEURS L'usage de compensateurs télescopiques permet de visser ou serrer dans n'importe quelle position (V-Verticale, H-Horizontale, A-Angle) quand le bras est complètement bloqué. Veuillez respecter les indications suivantes pour l'usage de compensateurs sur votre bras 3arm. 1.
  • Page 30 7.3.2 BLOCAGE PNEUMATIQUE L92 : USAGE SANS COMPENSATEURS La configuration L92 permet le blocage de différents mouvements du bras par le biais de l'actionnement de l'outil ou à défaut, de l'électrovanne. 1- Blocage radial croix arrière 2- Blocage radial croix intermédiaire 3- Blocage radial croix avant 4- Blocage pivotement bras arrière 5- Blocage pivotement bras avant...
  • Page 31 Il faudra positionner les sélecteurs en fonction du travail à réaliser, en Vertical (V) ou en Horizontal (H), comme le montre l'image. Pour le travail en A (angle), les sélecteurs devront être positionnés en V (vertical) quand la position est majoritairement plus verticale, et en H (horizontal) dans le cas contraire. C'est-à-dire, en prenant pour référence 0°...
  • Page 32 7.3.3 BLOCAGE PNEUMATIQUE L92 : ACTIVATION MANUELLE En actionnant la roulette installée sur le couvercle (Versions L92), le blocage pneumatique du bras s'active. La roulette doit être déplacée de la position 1 à 2. Pour cela, appliquer une légère rotation avec la main, comme le montre l'illustration. 1- Roulette saillante, bras libre.
  • Page 33 7.3.4 SCHÉMA PNEUMATIQUE L92 MANUEL D'INSTRUCTIONS SÉRIES 4...
  • Page 34 7.3.5 SYSTÈME ÉLECTROPNEUMATIQUE Ce système relie le bras 3arm L92 à l'outil par le biais d'un contrôleur ou dispositif de contrôle ® (DC) adapté, selon le schéma ci-après. Le bras 3arm est représenté à gauche, tandis que l'outil qui sera utilisé et contrôlé par le dispositif ®...
  • Page 35 7.4 ÉLÉVATEUR / COLONNE PNEUMATIQUE ® Si vous complétez votre équipement 3Arm par un élévateur pneumatique ou une colonne d'élévation, vous pourrez contrôler le mouvement de montée et descente à partir de la console ® de commandes de votre équipement 3Arm et/ou du carter de commandes de l'élévateur.
  • Page 36 7.4.1 Schéma pneumatique élévateur MANUEL D'INSTRUCTIONS SÉRIES 4...
  • Page 37 8 MAINTENANCE Le bras ne requiert AUCUNE maintenance et si son usage est correct, rares seront les pannes. Cependant, nous détaillons les principales et simples réparations qui peuvent être effectuées. 8.1 GROUPE MAINTENANCE AIR COMPRIMÉ Pour obtenir un fonctionnement correct du groupe d'air comprimé, nous recommandons une qualité...
  • Page 38 8.5 REMPLACEMENT DU RESSORT À GAZ PRÉALABLES AU REMPLACEMENT DU RESSORT À GAZ ✓ L'équipement doit être correctement installé et intégré. ✓ Débrancher l'alimentation pneumatique de l'équipement. ✓ Si nécessaire, assigner deux opérateurs pour réaliser cette opération en toute sécurité. ✓...
  • Page 39 Faire particulièrement attention à la position de l'amortisseur dans la rainure de l'axe du bras. Si l'amortisseur est un amortisseur simple, il doit être monté dans la rainure indiquée par l'encoche (1), par contre, si l'amortisseur est un amortisseur double, il doit être monté dans les rainures qui ne sont pas marquées avec l'encoche (1).
  • Page 40 8.7 REMPLACEMENT DE LA TÊTE AVANT DE REMPLACER LA TÊTE ✓ L'équipement doit être dûment installé et intégré. ✓ Débrancher l'alimentation pneumatique de l'équipement (le cas échéant). ✓ Si nécessaire, assigner deux opérateurs pour réaliser cette opération en toute sécurité. 5.
  • Page 41 8.8 REMPLACEMENT FERODOS RADIAL L11 AVANT LE REMPLACEMENT ✓ L'équipement doit être dûment installé et intégré. 1- Desserrer la manette (1) et retirer. 2- Ôter le vis (2) (Clé Allen 1.5mm), dévisser le couvercle (3) et retirez le poussoir (4). 3- Retirer la bague de sécurité...
  • Page 42 8.9 REMPLACEMENT FERODOS PIVOTANT L11 AVANT LE REMPLACEMENT ✓ L'équipement doit être dûment installé et intégré. 1. Desserrer les goujons (1) (Clé Allen 2,5 mm) de la partie basse du bras. 2. Dévisser l'ensemble de freinage (2) à l'aide d'une clé à compas. 3.
  • Page 43 8.10 TABLEAU DE MAINTENANCE Le tableau ci-après reprend les tâches de maintenance préventive qui assureront le bon fonctionnement de l'équipement. La périodicité présentée sur le tableau correspond à un environnement normal. Si au contraire votre équipement est installé dans un environnement sale (fonderies, extérieur, poussière, humidité...) il convient de réduire la période entre les tâches de maintenance.
  • Page 44 9 BLOCAGES PNEUMATIQUES En cas de dysfonctionnement des blocages pneumatiques du bras 3arm ® Sur les versions L22 ou L92, suivre les points de contrôle ci-après. Compléter ces informations avec celles présentées au chapitre [Voir BLOCAGE MANUEL L11 La configuration L11 permet de bloquer manuellement différents mouvements du bras au moyen de manettes graduées.
  • Page 45 BLOCAGE PNEUMATIQUE L22 page 24 et BLOCAGE PNEUMATIQUE L92 page 28]. 9.1 BLOCAGES PNEUMATIQUES : IDENTIFICATION 1- Blocage radial croix arrière 2- Blocage radial croix intermédiaire 3- Blocage radial croix avant 4- Blocage pivotement bras arrière 5- Blocage pivotement bras avant 9.2 VÉRIFICATION DES RACCORDEMENTS : CONTRÔLEUR OUTIL 3arm®...
  • Page 46 9.3 VÉRIFICATION ALIMENTATION EN AIR Procédure valable pour tout vérin de blocage. Afin de réaliser ce contrôle, il faudra : 1. Libérer la pression d'air du bras. (Clé Allen 2 mm) 2. Extraire le capuchon (2), en retirant préalablement les vis (1) et déconnecter le tuyau d'alimentation en air du raccord (3) qui alimente le vérin.
  • Page 47 9.4 VÉRIFICATION RÉGLAGE VÉRIN Procédure valable pour tout vérin de blocage. 1. Libérer la pression d'air du bras. 2. Extraire le capuchon (2), en retirant préalablement les vis (1) (Clé Allen 2 mm) et déconnecter le tuyau d'alimentation en air du raccord (3) qui alimente le vérin. 3.
  • Page 48 9.5 REMPLACEMENT DU VÉRIN ET/OU FÉRODOS RADIAL PRÉALABLES AU REMPLACEMENT DU VÉRIN et/ou FÉRODOS RADIAUX ✓ L'équipement doit être correctement installé et intégré. ✓ Débrancher l'alimentation pneumatique de l'équipement. Procédure valable pour les vérins de la base et l'union. Pour le remplacement du vérin de blocage (9), suivre les étapes de 1 à 6 et de 10 à 16. Le kit de rechange de férodos (12) permet d'exécuter tout le processus.
  • Page 49 8. Remplacer l'ensemble de frein (12) et le disque de frein (13) et les visser sur l'axe de la base avec la vis (11) (Clé Allen 7 mm). 9. Remplacer le poussoir (10). 10. Assembler le vérin (9) et le poussoir (10) avec les vis (8) (Clé Allen 2 mm). 11.
  • Page 50 9.6 REMPLACEMENT DU VÉRIN et/ou FÉRODOS PIVOTANT Procédure valable pour les deux vérins de blocage pivotants. PRÉALABLES AU REMPLACEMENT DU VÉRIN et/ou FÉRODOS PIVOTANT ✓ L'équipement doit être correctement installé et intégré. ✓ Débrancher l'alimentation pneumatique de l'équipement. 1. Libérer la pression d'air du bras. 2.
  • Page 51 10 PIÈCES DÉTACHÉES CODE DESCRIPTION PICTURE MV400104R BASE WITHOUT LOCKING L00 MV402503 BASE WITH LOCKING L11 - L22 MV308403 BASE SPINDLE WITHOUT LOCKING L00 MV402203 BASE SPINDLE - WITH L11 - L22 MV400603 TILTING ARM DS - L00 MV402103 TILTING ARM DS - L11-L22-L92 MV3062A3 TILTING ARM DM - L00 MV30H705R...
  • Page 52 MV308203 HEADMEMBER COVER 40100603 SPINDLE CROSS UNIT -CENTRAL - NO LOCKING- MV403203 AXE OF THE CROSS UNIT - WITH MANUAL LOCKING- AXE OF THE CROSS UNIT -CENTRAL - WITH PNEUMATIC MV403203 LOCKING- AXE OF THE CROSS UNIT -2ND TILTING ARM- NO MV308403 LOCKING- AXE OF THE CROSS UNIT -2ND TILTING ARM- WITH...
  • Page 53 AC020056 REGULATING HANDWHEEL MV498904R HEADS & CROSS UNIT AXIS WITH SCREWS MV31J603R LOCKING HANDLE -UNION AXIS- MV432105 SWING ARM PAD REPLACEMENT KIT, 380 (DS) MV301003 DAMPER AXIS AT THE ARM MVFXXX04R DAMPER KIT, 1 UNIT - DS DAMPER KIT, 1 UNIT DM MVHXXX04R (Max.
  • Page 54 NH121136 SWITCH VM1000 4NU 08 EL101500 PRESSURE SWITCH 1/8" NC 6 BAR NH026026 SMC SOLENOID VALVE MV431405 PARKING REPLACEMENT KIT MV406503 CLAO CAP CYLINDER 38 MV405903 CLAO CAP CYLINDER 42 MV405504 RADIAL ARM LOCK CYLINDER MV406004 SWING ARM LOCK CYLINDER MV499104R AIR FILTER ASSEMBLY D33 RADIAL PAD ASSY...
  • Page 55 JOIN PAD REPLACEMENT KIT MV4316A5 (Previous S/N: 003 631 /004 95) MV431805 SWING ARM PAD REPLACEMENT KIT L22-L92 MV431905 SWING ARM PAD REPLACEMENT KIT L11 (DM) MV432405 KIT CAP HOLDERS SELECTORS MV431105 MAGNET REPLACEMENT KIT MV431705 MAGNETIC BASE ANCHOR REPLACEMENT KIT MV432205 MAGNETIC BASE ANCHOR REPLACEMENT KIT, LOCK CM166400...
  • Page 56 MV3034A5R MANUAL LOCKING DS - DM FRONT - L11 M3210400R MANUAL LOCKING DS - DM REAR - L11 FLOATING SPINDLE T2140801/00 3/4" MV328104 Torque max.: 300Nm Weigh: 1.5Kg / 0.7Ibs)  FLOATING SPINDLE T2141212/00 1/2" MV328204 Torque max.: 150 Nm Weigh: 0.9 Kg / 0.4Ibs) ...
  • Page 57 11 ACCESSOIRES Avertissement : tous les accessoires présentés ci-après ne sont pas nécessairement compatibles, pour cela, consulter le tableau des compatibilités [Voir COMPATIBILITÉ ACCESSOIRES page 61]. TABLES • • 4 roues (2 avec frein) • • Rainures pour la fixation de pièces ou outils. •...
  • Page 58 CHARIOT Pour le déplacement de l'unité de travail. Il dispose de 4 roues pivotantes. DESCRIPTION DIMENSIONS Chariot 700 700 x 700 mm 27 9/16" x 27 9/16" Chariot 900 900 x 900 mm 35 7/16" x 35 7/16" Voiture électrique 900 x 900 mm 35 7/16"...
  • Page 59 COLONNE D63 Élévateur pneumatique. La position verticale peut être bloquée à n'importe quel point, il dispose d'un vérin pneumatique. Il peut être fixé au sol, sur un chariot ou sur le rail du sol pour disposer d'un mouvement sur 2 axes. DESCRIPTION COURSE VERTICALE Colonne 1500 D63...
  • Page 60 LIMITEUR DE TOUR Le limiteur de tour est un câble en acier renforcé et souple qui sert à limiter le mouvement de rotation du bras avant, jusqu'à un maximum de 1 tour, avec une marge ajoutée de 10 % vers chaque sens de rotation.
  • Page 61 11.1 COMPATIBILITÉ ACCESSOIRES ACCESSOIRE SÉRIES 3 ARM       EXTENSION RADIAL       CHARIOT + COLONNE FIXE       COLONNE FIXE ÉLÉVATEUR TÉLESCOPIQUE      ...
  • Page 62 13 NORMES D'EMBALLAGE, DE TRANSPORT ET DE DÉMONTAGE 13.1 EMBALLAGE Respectez les instructions suivantes pour l'emballage de l'équipement lors des changements d'emplacement ou des envois pour la réparation et la maintenance. 13.1.1 Mesures de préparation L'équipement doit être mis hors service. Le montage de "verrous de transport" évitera des mouvements pendant le transport et par conséquent les éventuels dommages sur l'installation.
  • Page 63 NOTES DATE DESCRIPTION MANUEL D'INSTRUCTIONS SÉRIES 4...
  • Page 64 à leurs exigences essentielles de santé et de sécurité (EESS) applicables : 2006/42/CE Directive Machines 2014/68/UE Directive sur les équipements sous pression Autorisé pour la documentation : M. Ramon Jou Parrot de TECNOSPIRO MACHINE TOOL, S.L.U. Sant Joan de Vilatorrada, mardi 31 octobre 2023 Ramon Jou Parrot, Directeur technique...