Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Bitte beachten Sie folgende Hinweise zur richtigen Einstellung Ihres neuen MULTIPLO ® Sitzhöheneinstellung Durch Zugtaste stufenlos einstellbar. Gewichtsanpassung / Gegendruck der Rückenlehne Mittels herausziehbarem Handrad (Mod.49) oder Handrad unter dem Sitzträger (Mod. 47) lässt sich der Anpressdruck der Rückenlehne anpassen.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Schiebesitzfunktion Mod. 49 Durch Drücken der Funktionstaste, unterhalb der Sitzes, lässt sich der Sitz in der Tiefe Ihrer Beinlänge anpassen. KÖHL-Bandscheibenstütze (KBS Optional ® Durch Drehen des Einstellrades nach rechts lässt sich die Wölbung der Rückenlehne im Lordosenbereich exakt an Ihre Wirbelsäule anpassen, wodurch eine gestützte, aufrechte Sitzposition gewährleistet wird.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Please notice the following directions concerning the correct adjustment of your new MULTIPLO ® Seat height adjustment Continuously adjustable via lever. Adaption to weight / Counter pressure of backrest Via handwheel (Mod. 49) which you can draw out, or handwheel under the seat (Mod.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Sliding seat Mod. 49 By pushing out the key lever, you can adapt the seats to your personal requirements. KÖHL-Lumbar-Support (KBS optional ® By turning the handwheel to the right, the vaulting of the backrest will be adapted exactly to the shape of your spine.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruikt u onderstaande handleiding, om uw MULTIPLO correct in te stellen! ® Zithoogte instelling Deze kunt u met de knop rechts van uw stoel be- dienen. Gewichtaanpassing / Tegendruk rugleuning Door middel van uittrekbare hendel kunt u de tegen- druk aanpassen.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Schuifzitting mod. 49 Door middel van knop recht direct onder de zitting, kan de zitdiepte tot worden ingesteld. In diepte instelbare KÖHL-Lendensteun (KBS optioneel ® Door middel van knop links voor direct onder de zitting, kan de zitdiepte tot worden ingesteld.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Merci de bien vouloir respecter les indications suivantes pour l´ajustable correcte de votre MULTIPLO ® Réglage de la hauteur d‘assise Réglage en continu à l‘aide d‘une manette. Réglage de la contre-pression du dossier en fonction du poids de l‘utilisateur...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Assise coulissante Mod. 49 En poussant la manette située à l‘avant de l‘assise vous pouvez adapter la profondeur de l‘assise à la longueur de vos jambes. Règlage appui lombaire KÖHL (KBS En option ®...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Grundlagen für ergonomisch richtiges Sitzen. Bitte bei der Einstellung beachten! Die korrekte Sitzhöhe richtet sich nach Ihrer Unter- schenkellänge. Ein Winkel von 90°-100° ist richtig. Achtung! Austausch und Arbeiten im Bereich des Sitz- höheneinstellelementes (Gasfeder) nur durch einge- wiesenes Fachpersonal! Armlehnenhöhe...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com einstellbar sein muss. Fußstützen können zu hohe Tische ausgleichen, zu niedrige Tische müssen erhöht werden. General basis for ergonomic seating. Please take notice of our information for the right adjustment of your chair! correct seat height depends on the length of your shank.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com correct height of the desk results from the height of the seat and the armrests . If your office is designed to ergo nomical standards, the desk must be adjustable to your body length. Footrests can equalize desks that are too high, low desks must be adapted to your size.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Door middel van een draaiknop rechts onder aan de rugleuning, kunt u de bolling van de KÖHL- Lenden-Steun (KBS ® ‚ i naar eigen wens en wervelkolom instellen, zodat een juiste rechte zithouding wordt bereikt. De juiste bureau hoogte wordt bepaald door zit-...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Il faut régler la hauteur des accoudoirs de sorte que les coudes reposent parallèlement à la hauteur de la table et que les avant-bras puissent toucher la table pour délester ceinture scapulaire. dossier devrait être toujours réglé...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Ecology & Sustainability Ergonomics & Function Ecologie & Duurzaamheid Ergonomie & Functionaliteit Ecologie & Durabilité Ergonomie & Fonction Ökologie & Ergonomie & Nachhaltigkeit Funktion Qualität & Gestaltung & Service Innovation Quality & Service Design &...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com KÖHL GmbH Paul-Ehrlich-Straße 4 63322 Rödermark, Germany Tel.: +49 6074 / 9280 Fax: +49 6074 / 95951 eMail: info@koehl.com www.koehl.com...