Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Pneumatischer Bohrhammer Artikel Nr. 77 49 01 Instruction Manual Pneumatic Hammer Drill Article No. 77 49 01...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule- sen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht | Overview 9 10...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht | Overview Werkzeugaufnahme Tool Chuck Zusatzgriff Auxiliary Handle Umschalter Toggle Switch Hammerbohren/Meißeln Impact Drilling/Chiselling Umschalter Toggle Switch Hammerbohren/Bohren Impact Drilling/Drilling Dämpfungselement Damping Element EIN/AUS-Schalter ON/OFF Switch Halterung für Bohrtiefenanschlag Depth Limiter Retainer Bohrer 8 mm Drill 8 mm Bohrer 10 mm...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite 2 Montage des Zusatzhandgriffes und Bohrtiefenanschlags ....Seite 7 Einsetzen des Werkzeugs ..............Seite 7 EIN/AUS-Schalter ................... Seite 8 Einstellen der Schlagfunktion ..............Seite 8 Bohren/Meißeln ..................Seite 8 Wartung und Reinigung .................
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise sowie die beiliegenden Allgemeinen Sicherheits- hinweise: Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung in Ihrer Gegend mit der auf dem Typenschild angegebenen Betriebsspannung übereinstimmt.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Tragen Sie Gehörschutz zum Schutz vor Gehörverlust durch die Lärmeinwirkung. Tragen Sie eine Schutzbrille zum Schutz vor Augenverletzungen durch herumfliegende Bruchstücke z. B. bei sprödem Material und benutzen Sie eine Staubschutzmaske zum Schutz vor Bohrstaub.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Make sure, the operating voltage stated on the type label corresponds to the power mains available in your area.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Afin d’éviter un mauvais fonctionnement, des dommages, des effets néfastes sur la santé, veuillez respecter les instructions suivantes et les consignes générales de sécurité ci-joint: Assurez-vous que la tension du réseau dans votre région correspond avec les spécifications sur la plaque signalétique.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulla sicurezza Si prega di seguire le seguenti istruzioni al fine di evitare malfunzionamenti, danni e problemi alla salute e le istruzioni generali di sicurezza allegata: Assicurarsi che la tensione di rete nella vostra zona corrisponda con le specifiche sulla targhetta.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzung Montage des Zusatzhandgriffes und Bohrtiefenanschlags 1. Führen Sie die Öffnung des Zusatzhandgriffs (2) über die Werkzeugauf- nahme (1) hinweg, bis zum Hals der Maschine und richten Sie den Hand- griff nach Ihren Wünschen aus. Drehen Sie danach den Handgriff fest. 2.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzung EIN/AUS-Schalter Der EIN-/AUS-Schalter (6) befindet sich vor dem Handgriff. Zum Einschalten drücken Sie den Schalter nach innen, zum Ausschalten lassen Sie den Schalter los. Einstellen der Schlagfunktion Mit dem Drehschalter (4) können Sie die Schlagfunktion ein- oder ausschalten.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzung Sollte die Staubschutzkappe an der Werkzeugaufnahme (1) beschädigt sein, ersetzen Sie die Kappe durch eine neue. Ziehen Sie dazu den Kunststoffring der Aufnahme nach hinten. Jetzt können Sie die Kappe nach vorn abziehen.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Nennspannung 230 V~ Nennfrequenz 50 Hz Aufnahmeleistung 1020 W Drehzahl (Leerlauf) 800 min Hammerschläge 3000 min Werkzeugaufnahme SDS Plus Bohrleistung Beton 30 mm Holz 30 mm Metall 13 mm Gewicht 5,6 kg Schutzklasse Schalldruckpegel = 85,0 dB(A)
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Attaching the Auxiliary Handle and the Depth Limiter 1. Slide the auxiliary handle (2) over the drill chuck (1) onto the neck of the machine and adjust it as desired. After that, turn it clockwise in order to clamp it in place.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Operation ON/OFF Switch The ON/OFF switch (6) is situated on the handle. Press down the ON/OFF switch to switch on the machine. Release the ON/OFF switch to switch off the machine. Setting the Impact Frequency Use the rotation switch (4) to set the machine to drilling or impact drilling mode.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Operation If the dust cap on the chuck (1) becomes damaged, have it replaced immediately. To do so, pull back the plastic ring. You can now pull the plastic ring out of the chuck to the front. ...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Rated Voltage 230 V~ Rated Frequency 50 Hz Nominated Power 1020 W Idle Speed 800 min Hammering Frequency 3000 min Tool Chuck SDS Plus Drilling Power Concrete 30 mm Wood 30 mm Metal 13 mm Weight...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Notizen | Notes...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Notizen | Notes...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Pneumatischer Bohrhammer Artikel Nr. 77 49 01 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2006/42/EG Maschinen 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2000/14/EG...