Page 1
Technologies. Pour reduire la confusion potentielle, le seul changement aux noms de reference a été dans le préfixe de nom de société : là où un nom de référence était HP XXXX, le nouveau nom de référence est maintenant Agilent XXXX. Par example, le HP 8648...
Page 3
Avertissement Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. La société Hewlett-Packard ne garantit rien concernant ce document, et en particulier, ne se porte nullement garante de sa valeur commerciale ni de son adaptation à un objectif particulier. La société...
Page 4
Déclarations Lotus® 1-2-3® sont des marques déposées aux Etats-Unis de Lotus Development Corporation. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corp. Des portions du logiciel comprennent du code source en provenance du groupe Info–ZIP. Ce code est disponible gratuitement sur Internet par ftp anonymous dans le fichier asftp.uu.net:/pub/archiving/zip/unzip51/.tar.Z, et sur CompuServe dans le fichier asunz51.zip du forum IBMPRO, bibliothèque 10 (compression de données).
Page 5
Présentation des analyseurs Les HP 8712ET et HP 8714ET sont des analyseurs de réseau RF simples d’emploi, optimisés pour réaliser des mesures en production des paramètres de réflexion et de transmission. Ces instruments comprennent une source RF synthétisée, un dispositif de mesure de transmission/réflexion, des récepteurs à...
Page 6
Table des matières 1. Mise en route Introduction ..........1-2 Présentation de la face avant .
Page 7
Table des matières Etalonnage étendu de la réponse ......2-18 Raccordement du CST ........2-21 Visualisation et interprétation des résultats de la mesure de transmission .
Page 8
Table des matières Mesure d’impédance à l’aide de l’abaque de Smith ....2-50 Entrée des paramètres de mesure ......2-50 Etalonnage sur un port de la mesure de réflexion .
Page 9
Table des matières Fonctions de poursuite de référence ......3-46 Poursuite du point de crête ....... . 3-47 Poursuite d’une fréquence .
Page 10
Désactivation de la fonction d'évitement des réponses parasites . . 4-8 Croisements de bandes de fréquence à éviter (HP 8714ET uniquement) ..........4-8 Augmentation de la dynamique de l’analyseur de réseau .
Page 11
Table des matières Réduction des erreurs d'adaptation d'impédance dans les mesures simultanées de réflexion et de transmission ... 4-16 Compensation du déphasage dans les montages de mesure ..4-17 Extension des ports .
Page 12
Table des matières Vérification d’un étalonnage ....... . 5-29 Utilisation de la vérification d’étalonnage en vue d’une analyse ou d’un dépannage .
Page 14
Mise en route Guide d’utilisation modèles ET...
Page 15
Mise en route Introduction Introduction Simples d’emploi et entièrement intégrés, les instruments HP 8712ET et HP 8714ET servent au test de composants radiofréquence. Chaque instrument comprend une source synthétisée, un récepteur à large dynamique et un dispositif de mesure intégré. Les contrôles sont groupés par blocs fonctionnels sur la face avant et les réglages s’affichent sur...
Page 16
L’analyseur permet d’effectuer des mesures de transmission, de réflexion, de puissance et de perte de conversion. Il offre aussi une possibilité de sélection multiport (prévue pour une utilisation avec un HP 87075C ou tout autre dispositif de mesure multiport HP).
Page 17
Mise en route Entrée des paramètres de mesure Entrée des paramètres de mesure Cette section explique comment entrer les paramètres de mesure dans l’analyseur de réseau. REMARQUE Pour saisir la valeur d’un paramètre, vous pouvez utiliser le bloc de touches numériques, comme cela est décrit dans chaque exemple, mais vous pouvez aussi recourir aux touches ou au bouton rotatif de la face avant.
Page 18
Mise en route Entrée des paramètres de mesure Figure 1-2 Connexion du filtre à l’analyseur ANALYSEUR DE RESEAU CABLE FILTRE CONNEXION DIRECTE Réinitialisation de Appuyez sur la touche PRESET . Lorsque l’analyseur est réinitialisé au l’analyseur moyen de cette touche, il adopte un état de fonctionnement connu. Ses paramètres de mesure sont alors les suivants : Guide d’utilisation modèles ET...
Page 19
Mise en route Entrée des paramètres de mesure Gamme de fréquences 0,3 à 1 300 MHz (HP 8712ET) Gamme de fréquences 0,3 à 3 000 MHz (HP 8714ET) 0 dBm Niveau de puissance Mesure sur la voie 1 Transmission Mesure sur la voie 2 Désactivée (Off)
Page 20
Mise en route Entrée des paramètres de mesure Entrée de la 1. Appuyez sur la touche pour accéder au menu de réglage des FREQ gamme de fréquences. fréquences 2. Pour changer la limite basse de la gamme de fréquences à 10 MHz, appuyez sur Start 3.
Page 21
Mise en route Entrée des paramètres de mesure 4. Pour amener la position de référence (indiquée par le symbole le côté gauche de l’écran) à la première division en partant du haut de l’écran, appuyez sur Reference Position Enter . La figure 1-3 montre comment chaque position de référence est identifiée.
Page 22
Mise en route Entrée des paramètres de mesure 2. Les mesures sur les deux voies sont maintenant visibles à l’écran. Notez que la trace correspondant à la voie de mesure active (voie 2) est plus lumineuse que celle de l’autre voie. Référez-vous à la figure 1-4.
Page 23
Mise en route Entrée des paramètres de mesure 4. Pour rétablir l’affichage des deux voies de mesure, appuyez sur MEAS 1 5. Pour visualiser séparément les deux voies de mesure sur un écran scindé en deux parties, appuyez sur DISPLAY More Display Split Disp FULL split Référez-vous à...
Page 24
> 40 dB), dont l’impédance est adaptée à celle du port de test de l’analyseur. Il peut s’agir de l’une des charges fournies dans le kit d’étalonnage HP 85032B/E (50 Ω) ou HP 85036B/E (75 Ω). Guide d’utilisation modèles ET...
Page 25
5. Vérifiez que la trace de mesure reste à ±0,5 dB de 0 dB. La figure 1-7 présente un résultat de mesure type obtenu avec l’analyseur HP 8714ET. La trace relevée avec le HP 8712ET est semblable, à ceci près que l’excursion de fréquence s’arrête à 1300 MHz.
Page 26
Mise en route Contrôles de l’opérateur Figure 1-7 Contrôle de la mesure de transmission Guide d’utilisation modèles ET 1-13...
Page 27
4. Vérifiez que la trace de mesure reste à ±2 dB de 0 dBm. La figure 1-8 présente un résultat de mesure type obtenu avec l’analyseur HP 8714ET. La trace relevée avec le HP 8712ET est semblable, à ceci près que l’excursion de fréquence s’arrête à 1300 MHz.
Page 28
Mise en route Contrôles de l’opérateur Figure 1-8 Contrôle de la mesure de puissance en large bande Exécution d’une mesure de réflexion 1. Laissez le câble connecté à l’analyseur comme illustré par la figure 1-6. La qualité du câble affecte le résultat des mesures. Aussi, veillez à REMARQUE utiliser un câble répondant aux caractéristiques énoncées dans la section “Liste des équipements”.
Page 29
5. Vérifiez que la trace de mesure est toujours en dessous de −16 dB. La figure 1-9 présente un résultat de mesure type obtenu avec l’analyseur HP 8714ET. La trace relevée avec le HP 8712ET est semblable, à ceci près que l’excursion de fréquence s’arrête à...
Page 30
Mise en route Contrôles de l’opérateur Figure 1-10 Connexion de la charge ANALYSEUR DE RESEAU CHARGE CONNEXION DIRECTE 7. Vérifiez que la trace de mesure reste en dessous de −30 dB. Si elle descend trop bas au point de sortir de l’écran, appuyez sur SCALE Reference Level , puis sur...
Page 31
Mise en route Contrôles de l’opérateur Si l’analyseur échoue aux contrôles de l’opérateur En premier lieu, reprenez les contrôles de base en utilisant une charge et un câble différents afin de vérifier qu’ils ne sont pas en cause. Si l’analyseur ne répond pas aux critères énoncés dans ces contrôles, il est possible qu’il ait besoin d’un réglage ou d’une révision.
Page 32
Exécution de mesures Guide d’utilisation modèles ET...
Page 33
Exécution de mesures Introduction Introduction Ce chapitre commence par présenter les principes de mesure avec l’analyseur de réseau. Viennent ensuite une section décrivant comment se déroule une séquence de mesure typique, une partie traitant de l’utilisation de la touche BEGIN , et enfin une série d’exemples détaillés qui illustrent les mesures suivantes : •...
Page 34
Exécution de mesures Mesure de composants avec l’analyseur de réseau Mesure de composants avec l’analyseur de réseau Cette section décrit succinctement le principe utilisé par l’analyseur de réseau pour mesurer des composants. L’analyseur comporte une source radiofréquence qui produit un signal incident auquel est soumis le composant à...
Page 35
Exécution de mesures Mesure de composants avec l’analyseur de réseau Figure 2-2 Schéma fonctionnel simplifié Pour la description suivante, référez-vous à la figure 2-3. Le récepteur de l’analyseur de réseau possède deux modes de détection de signal : • mode de détection à large bande •...
Page 36
Exécution de mesures Mesure de composants avec l’analyseur de réseau sont pas à la même fréquence. Sur la figure 2-3, l’entrée de détection à large bande qui reçoit le signal transmis porte le libellé B* ; le signal de référence porte le libellé R*. Lorsque l’analyseur de réseau est en mode de détection à...
Page 37
Exécution de mesures Mesure de composants avec l’analyseur de réseau Figure 2-3 Schéma fonctionnel Détecteurs externes Entrée AUX FACE ARRIERE Entrée B Source Entrée B* Entrée R Référence Entrée R* Entrée A Signal réfléchi ECRAN FACE AVANT Réflexion Transmission Sortie RF Entrée RF Composant Avec atténuateur option 1E1...
Page 38
Exécution de mesures Mesure de composants avec l’analyseur de réseau Le tableau suivant établit la corrélation entre différents types de mesures, de voies d’entrée et de signaux. Mesure Mode de détection Voies d’entrée Signaux d’entrée Transmission Bande étroite transmis/incident Réflexion Bande étroite réfléchi/incident Puissance...
Page 39
Exécution de mesures Mesure de composants avec l’analyseur de réseau Quand utiliser une amplification • Pour obtenir des mesures précises, il est possible que vous deviez amplifier le signal délivré sur le port RF OUT de l’analyseur. Utilisez une amplification lorsque le composant sous test exige une puissance d’entrée supérieure à...
Page 40
Exécution de mesures Mesure de composants avec l’analyseur de réseau Pour changer d’impédance système, appuyez sur les touches suivantes de l’analyseur : More Cal System Z0 50 Ω οu 75 Ω Les sélections du kit d’étalonnage intégré seront converties en fonction de l’impédance système choisie.
Page 41
Exécution de mesures Mesure de composants avec l’analyseur de réseau Etape 4. Affichage Utilisez les fonctions pour SCALE DISPLAY FORMAT et interprétation de optimiser l’affichage des résultats de mesures. la mesure Les marqueurs, les lignes de limite et l’impression d’écran sont quelques-uns des moyens dont vous disposez pour interpréter plus facilement les résultats de vos mesures.
Page 42
Exécution de mesures Utilisation de la touche BEGIN pour exécuter des mesures Utilisation de la touche BEGIN pour exécuter des mesures Figure 2-4 Touche BEGIN ANALYSEUR DE RESEAU La touche permet de configurer rapidement et facilement BEGIN l’analyseur (en partant des conditions initiales définies par la touche PRESET ) pour effectuer des mesures sur les types de composants suivants :...
Page 43
Exécution de mesures Utilisation de la touche BEGIN pour exécuter des mesures En utilisant la touche pour les mesures courantes, vous êtes BEGIN certain de configurer correctement l’instrument, car c’est lui qui vous guide à travers les étapes initiales et qui s’autoconfigure en fonction du type de composant que vous sélectionnez.
Page 44
Exécution de mesures Utilisation de la touche BEGIN pour exécuter des mesures Si la nouvelle mesure sélectionnée est de type large bande (par exemple, REMARQUE une mesure de puissance ou de perte de conversion), la fréquence initiale ne peut pas descendre en dessous de 10 MHz. Par conséquent, si votre configuration personnalisée contient une fréquence initiale inférieure à...
Page 45
Exécution de mesures Utilisation de la touche BEGIN pour exécuter des mesures • Appuyez sur Transmissn si vous voulez mesurer les caractéristiques de transmission d’un amplificateur, d’un filtre ou d’un composant passif large bande. • Appuyez sur Reflection si vous voulez mesurer les caractéristiques de réflexion de votre composant.
Page 46
0,300 MHz à 0,300 MHz à 10 MHz à fréquences 10 MHz à 1300 MHz 1300 MHz 1300 MHz 1300 MHz (HP 8712ET) Gamme de 0,300 MHz à 0,300 MHz à 10 MHz à fréquences 10 MHz à 3000 MHz 3000 MHz...
Page 47
Exécution de mesures Utilisation de la touche BEGIN pour exécuter des mesures Fonction de la touche User BEGIN La touche de fonction User BEGIN permet de redéfinir le menu des fonctions accessibles par la touche et de mettre en oeuvre des BEGIN macros définies par vos soins.
Page 48
Exécution de mesures Mesure de réponse en transmission Mesure de réponse en transmission Cette section s’appuie sur un exemple pour montrer comment étalonner l’instrument et l’utiliser pour effectuer une simple mesure de réponse en transmission. Dans cet exemple, on procède à l’étalonnage étendu de la réponse en transmission (enhanced response).
Page 49
Numéro de Type de avec ports Impédance avec ports de modèle du kit connecteur de test test femelles mâles 50 Ω HP 85032E type-N 50 Ω HP 85032B type-N 75 Ω HP 85036E type-N 75 Ω HP 85036B type-N 50 Ω...
Page 50
Exécution de mesures Mesure de réponse en transmission Par convention, les kits d’étalonnage indiquent le sexe du port avec REMARQUE lequel ils s’utilisent. Par exemple, le kit par défaut de l’analyseur est de type N femelle, car les ports RF de la face avant sont du genre femelle (les étalons, quant à...
Page 51
Exécution de mesures Mesure de réponse en transmission ANALYSEUR DE RESEAU ANALYSEUR DE RESEAU COURT- CHARGE CIRCUIT CIRCUIT OUVERT CONNEXION DIRECTE Etalons ouvert, fermé, sur charge Raccordement d’un câble direct 3. Appuyez sur Measure Standard après chaque connexion d’un étalon. 4.
Page 52
Exécution de mesures Mesure de réponse en transmission Raccordement du CST Figure 2-5 Configuration de l’équipement pour une mesure de réponse en transmission ANALYSEUR DE RESEAU COMPOSANT CABLE SOUS TEST CONNEXION DIRECTE Visualisation et interprétation des résultats de la mesure de transmission 1.
Page 53
Exécution de mesures Mesure de réponse en transmission a. L’axe horizontal représente la fréquence, en MHz, tandis que l’axe vertical exprime le rapport, en décibels (dB), de la puissance du signal transmis à travers le composant sur la puissance du signal incident.
Page 54
Exécution de mesures Mesure de réponse en transmission Figure 2-6 Exemple de mesure de réponse en transmission 5. Pour plus de détails sur l’interprétation des mesures à l’aide des marqueurs, reportez-vous à la section “Utilisation des marqueurs”, dans le chapitre 3. Pour que la mesure soit valide, les signaux d’entrée doivent se situer dans la gamme dynamique de l’analyseur.
Page 55
Exécution de mesures Mesure de réponse en réflexion Mesure de réponse en réflexion Cette section s’appuie sur un exemple pour montrer comment étalonner l’instrument et l’utiliser pour effectuer une simple mesure de réponse en réflexion. Dans cet exemple, on procède à un étalonnage sur un port, cet étalonnage étant défini par l’utilisateur.
Page 56
Numéro de Type de avec ports Impédance avec ports de modèle du kit connecteur de test test femelles mâles 50 Ω HP 85032E type-N 50 Ω HP 85032B type-N 75 Ω HP 85036E type-N 75 Ω HP 85036B type-N 50 Ω...
Page 57
Exécution de mesures Mesure de réponse en réflexion Par convention, les kits d’étalonnage indiquent le sexe du port avec REMARQUE lequel ils s’utilisent. Par exemple, le kit par défaut de l’analyseur est de type N femelle, car les ports RF de la face avant sont du genre femelle (les étalons, quant à...
Page 58
Exécution de mesures Mesure de réponse en réflexion 4. L’analyseur mesure chaque étalon et calcule les nouveaux coefficients d’étalonnage. Le message "Calibration complete." (étalonnage terminé) apparaît ensuite pendant quelques secondes, lorsque l’analyseur a fini de calculer le nouveau tableau de corrections d’erreurs.
Page 59
Exécution de mesures Mesure de réponse en réflexion Figure 2-9 Configuration de l’équipement pour une mesure de réflexion sur un composant de type dipôle (un port ) ANALYSEUR DE RESEAU COMPOSANT SOUS TEST CONNEXION DIRECTE 2-28 Guide d’utilisation modèles ET...
Page 60
Exécution de mesures Mesure de réponse en réflexion Visualisation et interprétation des résultats de la mesure de réflexion 1. Pour que la totalité de la trace de mesure soit visible à l’écran, Autoscale appuyez sur SCALE 2. Pour interpréter la mesure de réflexion, référez-vous à la figure 2-10, “Exemple de mesure de réflexion,”...
Page 61
Exécution de mesures Mesure de réponse en réflexion Figure 2-10 Exemple de mesure de réflexion 3. Pour déterminer rapidement la perte par réflexion du filtre, appuyez , puis utilisez le bouton rotatif de la face avant, les MARKER touches ou les touches numériques pour lire la valeur de la perte observée à...
Page 62
Exécution de mesures Exécution d’une mesure de puissance avec le mode de détection à large bande Exécution d’une mesure de puissance avec le mode de détection à large bande Les mesures de puissance peuvent être réalisées soit en mode de détection à...
Page 63
Exécution de mesures Exécution d’une mesure de puissance avec le mode de détection à large bande Dans cet exemple, on utilise les paramètres par défaut de l’instrument REMARQUE pour effectuer une mesure de puissance. Si votre application nécessite des valeurs spécifiques (telles que le niveau de puissance de la source, le nombre de points de données et le temps de balayage), entrez-les maintenant.
Page 64
Exécution de mesures Exécution d’une mesure de puissance avec le mode de détection à large bande 2. Réglez les paramètres de fréquence comme suit : FREQ Start 3. Appuyez sur Normalize DISPLAY Normalize on OFF Les données sont ainsi stockées en mémoire, et les mesures effectuées par la suite seront divisées par ces données afin d’éliminer les erreurs de réponse en fréquence.
Page 65
Exécution de mesures Exécution d’une mesure de puissance avec le mode de détection à large bande Visualisation et interprétation des résultats de la mesure de puissance 1. Pour que la totalité de la trace de mesure soit visible à l’écran, Autoscale appuyez sur SCALE...
Page 66
Exécution de mesures Exécution d’une mesure de puissance avec le mode de détection à large bande Figure 2-13 Exemple de mesure de puissance Si vous réglez le niveau de puissance de la sortie RF OUT sur une valeur ATTENTION supérieure à la puissance de sortie nominale de l’analyseur, la source risque de ne plus être nivelée (absence de régulation de niveau).
Page 67
Exécution de mesures Mesure de perte de conversion Mesure de perte de conversion La perte de conversion est le rapport, exprimé en dB, de la puissance de sortie du signal FI sur la puissance d’entrée du signal RF. Cette section s’appuie sur un exemple d’application pour montrer comment mesurer la perte de conversion d’un mélangeur à...
Page 68
Exécution de mesures Mesure de perte de conversion Figure 2-14 Filtrage des composantes de mélange indésirables L’insertion d’un filtre passe-bande à 700 MHz dans le montage de mesure permet d’éliminer les composantes indésirables à 200 MHz, à 900 MHz et à 1100 MHz, offrant ainsi une plus grande précision de mesure du signal de FI à...
Page 69
Exécution de mesures Mesure de perte de conversion Dans cet exemple, on utilise les paramètres par défaut de l’instrument REMARQUE pour effectuer une mesure de perte de conversion. Si votre application nécessite des valeurs spécifiques (telles que le niveau de puissance de la source, le nombre de points de données et le temps de balayage), entrez-les maintenant.
Page 70
Exécution de mesures Mesure de perte de conversion Figure 2-15 Connexion du câble et du filtre ANALYSEUR DE RESEAU CABLE FILTRE Connexion directe Le filtre passe-bande à la fréquence FI supprime les composantes de mélange indésirables 2. Réglez les paramètres de fréquence comme suit : FREQ Center Span...
Page 71
Exécution de mesures Mesure de perte de conversion Raccordement du CST Figure 2-16 Configuration de l’équipement pour une mesure de perte de conversion ANALYSEUR DE RESEAU CABLE MELANGEUR FILTRE OSCILLATEUR LOCAL Connexion directe Le filtre passe-bande à la fréquence FI supprime les composantes de mélange indésirables.
Page 72
Exécution de mesures Mesure de perte de conversion Visualisation et interprétation des résultats de la mesure de perte de conversion 1. Au besoin, pour afficher la totalité de la trace de mesure à l’écran, Autoscale appuyez sur SCALE 2. Pour interpréter la mesure de perte de conversion, référez-vous à la figure 2-17 ou observez l’écran de l’analyseur si vous effectuez réellement cette mesure.
Page 73
Exécution de mesures Mesure de perte de conversion Figure 2-17 Exemple de mesure de perte de conversion REMARQUE Pour que la mesure soit valide, les signaux d’entrée doivent se situer dans la plage dynamique et dans la gamme de fréquences de l’analyseur. Pour connaître les techniques qui permettent d’accroître la gamme dynamique de l’instrument, reportez-vous au chapitre 4.
Page 74
Exécution de mesures Mesures exécutées à l’aide de l’entrée auxiliaire Mesures exécutées à l’aide de l’entrée auxiliaire L’entrée auxiliaire (AUX INPUT) est située sur la face arrière de l’analyseur. Elle est prévue pour surveiller les signaux continus de commande de balayage des dispositifs généralement utilisés conjointement avec l’analyseur, tels qu’un amplificateur à...
Page 75
Exécution de mesures Mesures exécutées à l’aide de l’entrée auxiliaire Caractéristiques de l’entrée auxiliaire Impédance nominale 10 kΩ ± (3% de la mesure sur Précision l’entrée auxiliaire + 20 mV) ±10 V Gamme étalonnée ±15 V Gamme utilisable ±15 V Niveau d’entrée maxi.
Page 76
Exécution de mesures Mesure du temps de propagation de groupe Mesure du temps de propagation de groupe La linéarité de phase de nombreux composants est exprimée en termes de temps de propagation de groupe (ou de retard de groupe). Cette caractéristique concerne notamment les composants et systèmes de télécommunications, pour lesquels la distorsion de phase est particulièrement critique.
Page 77
Exécution de mesures Mesure du temps de propagation de groupe Pour obtenir la meilleure précision de mesure, il est essentiel de CONSEIL procéder à un étalonnage optimal. Reportez-vous au chapitre 5, “Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision,” pour des informations détaillées sur les divers aspects de l’étalonnage.
Page 78
Exécution de mesures Mesure du temps de propagation de groupe Raccordement du CST Figure 2-18 Configuration de l’équipement pour une mesure de temps de propagation de groupe ANALYSEUR DE RESEAU COMPOSANT CABLE SOUS TEST CONNEXION DIRECTE Visualisation et interprétation des résultats de la mesure de temps de propagation de groupe 1.
Page 79
Exécution de mesures Mesure du temps de propagation de groupe 4. Les indications chiffrées du marqueur, à la figure 2-19, précisent la fréquence et la valeur du retard (en nanosecondes) du point de retard maximal. Figure 2-19 Exemple de mesure de temps de propagation de groupe 5.
Page 80
Exécution de mesures Mesure d’impédance à l’aide de l’abaque de Smith Mesure d’impédance à l’aide de l’abaque de Smith Il existe une relation directe entre la quantité de puissance réfléchie par un composant et les impédances respectives de ce composant et du système de mesure.
Page 81
Exécution de mesures Mesure d’impédance à l’aide de l’abaque de Smith Etalonnage sur un port de la mesure de réflexion Etant donné que la mesure d’impédance est en réalité une mesure de réflexion, vous pouvez effectuer l’étalonnage préalable de cette mesure afin d’en augmenter la précision.
Page 82
Exécution de mesures Mesure d’impédance à l’aide de l’abaque de Smith Figure 2-21 Configuration de l’équipement pour une mesure de réflexion sur un composant de type dipôle (un port) ANALYSEUR DE RESEAU COMPOSANT SOUS TEST CONNEXION DIRECTE Visualisation et interprétation des résultats de la mesure d’impédance 1.
Page 83
Exécution de mesures Mesure d’impédance à l’aide de l’abaque de Smith Figure 2-22 Interprétation de l’abaque de Smith d. L’amplitude et la phase du coefficient de réflexion, Γ, peuvent être déterminées de deux manières. i. En lisant l’abaque de Smith comme suit : •...
Page 84
Exécution de mesures Mesure d’impédance à l’aide de l’abaque de Smith ii. En affichant la mesure au format en coordonnées polaires et en lisant les indications chiffrées du marqueur, qui fournissent directement l’amplitude et la phase. Pour ce faire, appuyez sur Polar FORMAT Figure 2-23 Détermination de l’amplitude et de la phase du coefficient de...
Page 85
Exécution de mesures Mesure d’impédance à l’aide de l’abaque de Smith Figure 2-24 Exemple de mesure d’impédance 2-54 Guide d’utilisation modèles ET...
Page 86
Exécution de mesures Mesure de l’amplitude d’impédance Mesure de l’amplitude d’impédance L’impédance (Z) d’un composant peut être calculée à partir du coefficient de réflexion ou de transmission mesuré. Le format amplitude d’impédance (Impedance Magnitude) permet de mesurer l’impédance en fonction de la fréquence ou de la puissance. Cette mesure peut se révéler utile pour de nombreux types de composants (notamment les résonateurs et les composants passifs discrets).
Page 87
Exécution de mesures Mesure de l’amplitude d’impédance Figure 2-25 Calcul d’impédance dans le cas d’une mesure de réflexion Réflexion complexe Réfl Réfl Principe de la mesure de transmission Dans une mesure de transmission, les données peuvent être converties en une impédance série équivalente, d’après le modèle et l’équation présentés sur la figure 2-26, “Calcul d’impédance dans le cas d’une mesure de transmission.”...
Page 88
Exécution de mesures Mesure de l’amplitude d’impédance des moyens d’y parvenir est de placer un atténuateur côté charge du composant, comme illustré sur la figure 2-27. Si vous optez pour cette solution, veillez à connecter l’atténuateur avant de procéder à l’étalonnage étendu de la réponse.
Page 89
Exécution de mesures Mesure de l’amplitude d’impédance 2-58 Guide d’utilisation modèles ET...
Page 90
Utilisation des fonctions de l’instrument Guide d’utilisation modèles ET...
Page 91
Utilisation des fonctions de l’instrument Introduction Introduction Ce chapitre décrit certaines fonctions usuelles de l’analyseur que vous pouvez utiliser pour examiner, sauvegarder ou imprimer vos données de mesure. Plus précisément, ce chapitre décrit les fonctions suivantes : • Utilisation des marqueurs •...
Page 92
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Utilisation des marqueurs Les marqueurs permettent de lire sous forme de valeurs numériques les données de mesure qui constituent une trace. Ils ont une valeur dite de “stimulus” (abscisse, au format cartésien) et une valeur dite de “réponse” (ordonnée, au format cartésien).
Page 93
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Figure 3-1 La touche MARKER ANALYSEUR DE RESEAU REMARQUE La position fréquentielle des marqueurs est couplée sur les deux voies de mesure si bien que, si l’on change la fréquence d’un marqueur sur une voie de mesure, la fréquence de ce marqueur est également modifiée sur l’autre voie de mesure.
Page 94
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Figure 3-2 Raccordement du filtre à l’analyseur ANALYSEUR DE RESEAU CABLE FILTRE CONNEXION DIRECTE Appuyez sur : PRESET Center FREQ Span Autoscale SCALE REMARQUE Lorsqu’on imprime un écran de résultats de mesures sur lequel apparaissent des marqueurs, on peut imprimer également un tableau des valeurs de ces marqueurs.
Page 95
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Activation des marqueurs 1. Appuyez sur la touche pour activer le marqueur 1. MARKER 2. Pour activer les marqueurs 2 à 4, utilisez les touches de fonction. Ainsi par exemple, appuyez sur la touche de fonction pour activer le marqueur 3.
Page 96
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Fonctions de recherche par marqueur Les marqueurs peuvent servir à : • rechercher le point maximum ou minimum d’une trace de mesure • rechercher une valeur donnée • calculer automatiquement la bande passante ou la bande coupée d’un filtre •...
Page 97
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Figure 3-3 Marqueurs sur les minimum et maximum de la trace − Fonctions de Comme nous venons de le voir, les touches > Max recherche − permettent respectivement de placer un marqueur sur le >...
Page 98
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Figure 3-4 Critères de recherche d’une crête ou d’un minimum Cependant, si le point maximum ou minimum se trouve sur ou juste à côté du bord de l’écran, une demi-division d’excursion d’un seul côté du maximum (ou minimum) suffira à...
Page 99
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Figure 3-5 Critères de recherche d’une crête ou d’un minimum en bordure d’écran 1. Appuyez sur Prior Menu Prior Menu All Off Recherche de valeurs Target Search Marker Search spécifiques 2. Appuyez sur Target Value pour choisir le niveau recherché...
Page 100
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Recherche des caractéristiques de la bande passante (Bandwidth) REMARQUE La fonction de recherche des caractéristiques de la bande passante est uniquement destinée à des mesures de transmission ou de puissance au format amplitude logarithmique. 1.
Page 101
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Usages particuliers des différents marqueurs en mode recherche de caractéristiques de bande passante Usage particulier Voie de mesure 1 Voie de mesure 2 Valeur de puissance maximale Marqueur 1 Marqueur 2 Fréquence centrale de la bande Marqueur 3 Marqueur 4 passante...
Page 102
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Recherche des caractéristiques de la bande passante à −6 dB Figure 3-6 Guide d’utilisation modèles ET 3-13...
Page 103
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Recherche des caractéristiques de la bande coupée (Notch) REMARQUE La fonction de recherche des caractéristiques de la bande coupée (notch) est uniquement destinée à des mesures de transmission ou de puissance au format amplitude logarithmique. 1.
Page 104
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Usages particuliers des différents marqueurs en mode recherche de caractéristiques de bande coupée Usage particulier Voie de mesure 1 Voie de mesure 2 Valeur de puissance maximale Marqueur 1 Marqueur 2 Fréquence centrale de la bande Marqueur 3 Marqueur 4 coupée...
Page 105
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Recherche des caractéristiques de la bande coupée à −6 dB Figure 3-7 3-16 Guide d’utilisation modèles ET...
Page 106
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Fonctions de Les fonctions de recherche Multi-Peak (multi-crêtes) et Multi-Notch recherche (multi-dépressions) sont conçues pour permettre des mesures de filtres Multi-Peak et multipolaires. Elles scrutent toutes deux la trace de mesure de gauche à Multi-Notch droite et y placent un marqueur à...
Page 107
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Cependant, si le point maximum ou minimum se trouve sur ou juste à côté du bord de l’écran, une demi-division d’excursion d’un seul côté du maximum (ou minimum) suffira à satisfaire à ce critère. Voir la figure 3-9.
Page 108
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Figure 3-10 Mode de recherche multi-crêtes (multi-peak) Guide d’utilisation modèles ET 3-19...
Page 109
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Figure 3-11 Mode de recherche multi-dépressions (multi-notch) 3-20 Guide d’utilisation modèles ET...
Page 110
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Fonctions mathématiques de marqueur Les trois fonctions mathématiques de marqueur — statistiques, mesure de réponse en fréquence (flatness) et statistiques de filtre RF — exécutent certains calculs mathématiques sur les données d’amplitude des segments de trace définis par l’utilisateur.
Page 111
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Figure 3-12 Fonction de statistiques de marqueurs 3-22 Guide d’utilisation modèles ET...
Page 112
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Fonction de La fonction de mesure de réponse en fréquence par marqueurs examine mesure de un segment de trace défini par l’utilisateur et en calcule les réponse en caractéristiques suivantes : fréquence (Flatness) •...
Page 113
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Figure 3-13 Fonction de mesure de réponse en fréquence (flatness) 3-24 Guide d’utilisation modèles ET...
Page 114
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Fonction de La fonction de statistiques de filtre radiofréquence (RF) mesure à la fois statistiques de la bande passante et la bande coupée (ou bande rejetée) d’un filtre en un filtre RF seul balayage.
Page 115
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Figure 3-14 Fonction de statistiques de filtre RF 3-26 Guide d’utilisation modèles ET...
Page 116
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Mode marqueur delta (∆) En mode marqueur delta, un marqueur de référence est placé au niveau du marqueur actif, à la suite de quoi toutes les valeurs mesurées par les autres marqueurs sont exprimées par rapport à ce marqueur de référence, dit “marqueur delta”.
Page 117
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Figure 3-15 Mode marqueur delta 3-28 Guide d’utilisation modèles ET...
Page 118
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Autres fonctions de marqueur Fonction de La fonction de marqueur sur la fréquence centrale a pour effet de régler marqueur sur la l’analyseur de sorte que sa fréquence centrale soit désormais celle du fréquence centrale marqueur actif, en limitant si nécessaire la bande d’analyse.
Page 119
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation des marqueurs Marqueurs du format polaire Dans le format polaire, l’analyseur fournit pour les marqueurs polaires les valeurs de l’amplitude (magnitude) et de la phase. On ne peut utiliser ces marqueurs que lorsque l’on affiche un graphique au format polaire. Pour accéder à...
Page 120
Utilisation des fonctions de l’instrument Tests de limite Tests de limite Les tests de limite constituent une technique de mesure qui consiste à comparer les données de mesure avec des contraintes prédéfinies. Selon le résultat de la comparaison, l’analyseur indique si le dispositif soumis au test a réussi ou a échoué...
Page 121
Utilisation des fonctions de l’instrument Tests de limite Définition d’une limite horizontale Dans cet exemple, nous allons définir une limite horizontale minimale entre 155 MHz et 195 MHz au niveau −3 dB. 1. Pour accéder au menu de définition de limite, appuyez sur Limit Menu DISPLAY 2.
Page 122
Utilisation des fonctions de l’instrument Tests de limite Définition d’une limite oblique Une droite de limite oblique aura à ses extrémités des valeurs de limite différentes. Dans cet exemple, nous allons créer une droite de limite oblique entre les fréquences 130 MHz et 155 MHz avec un niveau de début de −35 dB et un niveau de fin de −3 dB.
Page 123
Utilisation des fonctions de l’instrument Tests de limite Figure 3-16 Limites définies pour un test 3-34 Guide d’utilisation modèles ET...
Page 124
Utilisation des fonctions de l’instrument Tests de limite Définition d’une limite ponctuelle Il arrive que l’on ne s’intéresse guère qu’au niveau de puissance à une fréquence donnée. On peut dans ce cas spécifier une limite ponctuelle (rapportée à un point de fréquence unique). L’exemple qui suit reprend le montage des exemples précédents et suppose que l’on exige du filtre passe-bande une perte d’insertion inférieure à...
Page 125
Utilisation des fonctions de l’instrument Tests de limite plus de détails sur ces fonctions de recherche par marqueurs). Il est également possible d’utiliser des marqueurs spéciaux pour tester en limite une amplitude delta ou une fréquence delta. Toutes ces fonctions de limite spéciales de marqueur peuvent aussi être associées à...
Page 126
Utilisation des fonctions de l’instrument Tests de limite 2. Appuyez sur Limit Menu Mkr Limits DISPLAY 3. Utilisez le bouton rotatif ou les touches pour sélectionner Statistic: p-p dans la table des fonctions de limite de marqueur. Activez cette fonction de limite en appuyant sur la touche Mkr Limit on OFF .
Page 127
Utilisation des fonctions de l’instrument Tests de limite Remarquez que cette fonction ne fait apparaître aucune ligne ni aucun REMARQUE indicateur de limite visible à l’écran. La fonction Limit Line on OFF n’a donc aucun effet sur ces fonctions de limite de marqueur. Ce test de limite par marqueur permet de définir le marqueur 1 comme Amplitude delta référence d’amplitude pour un test de limite de la valeur d’amplitude du...
Page 128
Utilisation des fonctions de l’instrument Tests de limite 3. Utilisez le bouton rotatif ou les touches pour sélectionner Delta Freq dans la table des fonctions de limite de marqueur. Activez cette fonction de limite en appuyant sur la touche Mkr Limit on OFF .
Page 129
Utilisation des fonctions de l’instrument Tests de limite Limites relatives Il arrive que l’on s’intéresse à la forme d’une trace de mesure beaucoup plus qu’à ses valeurs d’amplitude absolue. Dans l’exemple de la figure 3-16, des limites ont été spécifiées pour le réglage d’un filtre en fonction d’une forme de courbe particulière.
Page 130
Utilisation des fonctions de l’instrument Tests de limite Autres fonctions de limite Affichage / La touche de fonction Limit Line ON off permet d’afficher ou de masquage des masquer les droites représentant les limites définies au préalable. limites Mêmes lorsqu’elles sont masquées, ces limites ne sont pas pour autant supprimées et on peut toujours utiliser la fonction de test de limite (succès/échec).
Page 131
Utilisation des fonctions de l’instrument Tests de limite Affichage / Il est possible d’afficher ou de masquer le texte de l’indicateur masquage du texte succès/échec (qui donne le numéro de la voie de mesure suivi du mot ou de l’icône de “pass”...
Page 132
Utilisation des fonctions de l’instrument Tests de limite Remarques sur les tests de limite Valeurs de stimuli En mode balayage de fréquence, les valeurs de stimuli sont interprétées et d’amplitude comme étant des fréquences, tandis qu’en mode balayage de puissance, elles sont interprétées comme étant des niveaux de puissance de sortie.
Page 133
Utilisation des fonctions de l’instrument Tests de limite Exemple 1 Lorsqu’on utilise un petit nombre de points de mesure, il convient de définir avec soin les lignes de limite sous peine d’entraîner une erreur d’interprétation des résultats. L’illustration suivante représente une trace de données obtenue avec trois points de mesure seulement (A, B et C) et une ligne de limite minimale.
Page 134
Utilisation des fonctions de l’instrument Tests de limite Exemple 2 Dans cet exemple, l’analyseur a été paramétré comme suit : • Fréquence de départ = 90 MHz • Fréquence d’arrêt = 210 MHz • Nombre de points = 11 • Fréquence de début de limite maximale = 90 MHz •...
Page 135
Utilisation des fonctions de l’instrument Fonctions de poursuite de référence Fonctions de poursuite de référence Les fonctions de poursuite de référence (reference tracking) permettent de “poursuivre” soit le point de crête d’une trace de mesure, soit une certaine fréquence sur celle-ci. Pour ce faire, elles ajustent le niveau de référence à...
Page 136
Utilisation des fonctions de l’instrument Fonctions de poursuite de référence Poursuite du point de crête 1. Si vous voulez déplacer la position de la ligne de référence (signalée par le symbole contre le bord gauche de l’écran), appuyez sur Reference Position SCALE , puis utilisez le bouton rotatif ou les touches...
Page 137
Utilisation des fonctions de l’instrument Fonctions de poursuite de référence Poursuite d’une fréquence 1. Si vous voulez déplacer la position de la ligne de référence (signalée par le symbole contre le bord gauche de l’écran), appuyez sur Reference Position SCALE , puis utilisez le bouton rotatif ou les touches ou encore le pavé...
Page 138
Utilisation des fonctions de l’instrument Personnalisation de l’écran Personnalisation de l’écran Vous pouvez choisir de personnaliser l’écran de l’analyseur de différentes façons : • Vous pouvez choisir de diviser l’écran en deux pour afficher les deux voies simultanément dans deux fenêtres séparées ; •...
Page 139
Utilisation des fonctions de l’instrument Personnalisation de l’écran Division de l’écran en deux Lorsqu’on utilise les deux voies de mesure, on peut afficher les deux traces simultanément sur le même écran ou au contraire, diviser l’écran en deux fenêtres. Pour diviser l’écran en deux, appuyez sur More Display DISPLAY Split Disp FULL split...
Page 140
Utilisation des fonctions de l’instrument Personnalisation de l’écran Affichage / masquage d’éléments d’affichage La figure 3-21 ci-dessous représente un écran sur lequel on aperçoit les lignes du graticule (grille), ainsi que deux droites de limite. Dans son état par défaut, l’instrument affiche toutes ces lignes. Figure 3-21 Éléments d’affichage masquables 1.
Page 141
Utilisation des fonctions de l’instrument Personnalisation de l’écran Modification des annotations à l'écran La première fois que l’on met l’analyseur sous tension ou après l’avoir réinitialisé avec la touche , la plupart des annotations PRESET apparaissent sur l’écran. On peut alors choisir de modifier ou de masquer certaines de ces annotations pour personnaliser l'écran en fonction de préférences personnelles ou particulières.
Page 142
Utilisation des fonctions de l’instrument Personnalisation de l’écran Figure 3-22 Annotations à l’écran Annotation des fréquences Guide d’utilisation modèles ET 3-53...
Page 143
Utilisation des fonctions de l’instrument Personnalisation de l’écran Les annotations suivantes peuvent être modifiées ou masquées : • Le titre de la mesure et l'horloge • L'annotation des voies de mesure • L'annotation des fréquences • L'annotation des valeurs mesurées à l'endroit du marqueur, •...
Page 144
Utilisation des fonctions de l’instrument Personnalisation de l’écran Annotation des L'annotation des voies de mesure, tout en haut de l'écran, peut être voies de mesure modifiée à l'aide de commandes SCPI. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous au Supplément du Guide d’utilisation (User's Guide Supplement) intitulé...
Page 145
Utilisation des fonctions de l’instrument Personnalisation de l’écran Indicateur de L'indicateur de succès/échec (pass/fail) au test de limite peut être succès/échec au positionné n'importe où sur l'écran. Pour déplacer cet indicateur, appuyez test de limite Limit Menu Limit Options . Utilisez les touches de DISPLAY Limit Icon X Position Limit Icon Y Position...
Page 146
Utilisation des fonctions de l’instrument Personnalisation de l’écran Agrandissement de la trace affichée Normalement, la trace de mesure affichée est limitée en taille par le menu des touches de fonction et les diverses annotations qui entourent le graticule. La fonction Expand permet d’agrandir la trace affichée en supprimant de l’écran ces éléments extérieurs à...
Page 147
Utilisation des fonctions de l’instrument Personnalisation de l’écran Figure 3-23 Affichage normal (Expand OFF) 3-58 Guide d’utilisation modèles ET...
Page 148
Utilisation des fonctions de l’instrument Personnalisation de l’écran Figure 3-24 Affichage agrandi (Expand ON) Guide d’utilisation modèles ET 3-59...
Page 149
Utilisation des fonctions de l’instrument Sauvegarde et rappel de résultats de mesure Sauvegarde et rappel de résultats de mesure Vous pouvez sauvegarder les informations suivantes de l'analyseur de réseau dans la mémoire interne ou sur une disquette 3,5 pouces formatée au format DOS que vous aurez préalablement insérée dans le lecteur de disquette de l'analyseur : État de...
Page 150
REMARQUE d’analyseurs anciens modèles (HP 8711A, HP 8711B/12B/13B/14B et HP 8711C/12C/13C/14C) Si vous utilisez l'un de ces modèles d'analyseur, il existe certaines restrictions de compatibilité que vous devez connaître : • Les modèles d'analyseurs “A” et “B” permettaient de sauvegarder sur une disquette formatée au format LIF.
Page 151
Utilisation des fonctions de l’instrument Sauvegarde et rappel de résultats de mesure Sauvegarde des données de l'instrument Lorsque vous sauvegardez des données dans un fichier, l'analyseur crée automatiquement un nom de fichier à votre place. Les noms choisis par l'analyseur n'étant pas aussi descriptifs qu'on pourrait le souhaiter, vous pouvez renommer ces fichiers, ou re-sauvegarder les données dans un fichier auquel vous aurez donné...
Page 152
# représente un nombre compris entre 0 et 999 choisi par l'analyseur). 3. Si vous possédez par ailleurs un analyseur de réseau ancien modèle (HP 8711A, HP 8711B/12B/13B/14B, HP 8711C/12C/13C/14C) et si vous désirez pouvoir rappeler vos fichiers nouvellement sauvegardés sur votre ancien modèle d'analyseur, sélectionnez...
Page 153
Sauvegarde et rappel de résultats de mesure 4. Si vous n'avez pas besoin que vos fichiers soient compatibles avec d'anciens modèles d'analyseur, sélectionnez toujours File Format HP 8712E Compatible (format par défaut). Sauvegarde de Vous pouvez sauvegarder vos données de mesure au format ASCII, données de...
Page 154
Utilisation des fonctions de l’instrument Sauvegarde et rappel de résultats de mesure Rappel de données à partir d’une disquette ou de la mémoire interne Il est possible de rappeler et d'afficher sur l'analyseur des résultats de mesure préalablement sauvegardés sous forme de fichiers d'état STATE, ce qui permet de comparer des mesures anciennes avec des mesures plus récentes.
Page 155
Utilisation des fonctions de l’instrument Sauvegarde et rappel de résultats de mesure Si cette fenêtre de mesure reste inchangée, cela signifie que la fonction Fast Recall est active. Pour reproduire les conditions initiales de l’exemple de procédure qui suit, désactivez la fonction Fast Recall Fast Recall ON off en appuyant sur la touche de fonction 3.
Page 156
Utilisation des fonctions de l’instrument Sauvegarde et rappel de résultats de mesure 11. Si vous avez raccordé un clavier au connecteur DIN de la face arrière de l’instrument, les touches F1 à F7 du clavier produiront le même effet que les touches de fonction 1 à 7 de la face avant de l’analyseur. Pour plus de détails sur la façon de brancher et d’utiliser un clavier, lisez la section “Utilisation du clavier”, plus loin dans ce chapitre.
Page 157
Utilisation des fonctions de l’instrument Sauvegarde et rappel de résultats de mesure Autres utilitaires de fichiers Attribution d’un 1. Appuyez sur , puis sur la touche de SAVE RECALL Select Disk nouveau nom à un fonction correspondant à l’endroit où se trouve le fichier à renommer. fichier 2.
Page 158
On peut accéder aux fichiers de tous les disques de l'analyseur via Accès aux fichiers à partir de SCPI, l'interface HP-IB à l'aide de commandes SCPI, directement depuis IBASIC ou FTP IBASIC ou par l'intermédiaire d'un réseau local. Le tableau ci-après indique les noms utilisés pour désigner chaque disque.
Page 159
DATA:file /data/file dynamiques • Pour plus de détails sur la programmation HP-IB, reportez-vous au Guide de programmation (Programmer's Guide) et au Guide des exemples de programme (Example Programs Guide). • Pour plus de détails sur l'accès aux disques par IBASIC, reportez-vous au mot-clé...
Page 160
Utilisation des fonctions de l’instrument Sauvegarde et rappel de résultats de mesure Utilitaires de répertoire Cette section explique comment créer des répertoires de façon à pouvoir stocker les fichiers par catégorie, comment passer d'un répertoire à un autre et comment supprimer un répertoire devenu inutile. Vous pouvez créer des répertoires sur des disquettes 3,5 pouces ou sur les disques virtuels en mémoire RAM interne volatile et non volatile de l'analyseur.
Page 161
Utilisation des fonctions de l’instrument Sauvegarde et rappel de résultats de mesure 6. Appuyez sur Make Directory pour créer le répertoire. REMARQUE Vous pouvez aussi vous placer dans un répertoire et utiliser la fonction Make Directory pour créer un sous-répertoire. Le nombre total de caractères dans un chemin d'accès composé...
Page 162
Utilisation des fonctions de l’instrument Sauvegarde et rappel de résultats de mesure Formatage d'une disquette Les disquettes vierges doivent être formatées préalablement à toute sauvegarde de données, au contraire des disques virtuels en mémoire interne volatile ou non volatile de l'analyseur. Le formatage d'une disquette a aussi pour effet d'effacer toutes les ATTENTION données qu'elle pourrait contenir.
Page 163
• HP 7475A Six-Pen Graphics Plotter (6 plumes) • HP 7550A/B High-Speed Eight-Pen Graphics Plotter (8 plumes) Imprimantes • Toutes les HP LaserJet (les LaserJet III et ultérieures supportent le compatibles langage d’impression PCL5 qui permet d'accélérer l'impression) • Toutes les HP DeskJet (les HP DeskJet 1200C et 1600C peuvent aussi être utilisées en mode traceur)
Page 164
ESC P2 sont également compatibles. REMARQUE Pour obtenir les informations les plus récentes sur la compatibilité des imprimantes, allez sur le site Web de HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/go/pcg. Sélection d'un câble d'interface Si votre périphérique doit être raccordé à l'interface HP-IB, choisissez l'un des câbles d'interface suivants :...
Page 165
1. Mettez l'analyseur hors tension, ainsi que l'imprimante ou le traceur. 2. Branchez l'imprimante ou le traceur sur l'un des ports illustrés en figure 3-26, “Connecteurs pour périphériques externes.” ci-dessous. Figure 3-26 Connecteurs pour périphériques externes PERIPHERIQUES ETHERTWIST SERIE PERIPHERIQUES PERIPHERIQUES PARALLELE HP-IB 3-76 Guide d’utilisation modèles ET...
Page 166
Fichier HPGL Disque en RAM non volatile Fichier Disque en RAM non volatile Fichier PCL5 Disque en RAM non volatile Parallèle HP LaserJet PCL5/6 PCL5 HP LaserJet PCL5/6 PCL5 Série RS-232 HP LaserJet PCL5/6 PCL5 HP-IB HP LaserJet PCL5/6 PCL5 LAN (réseau local)
Page 167
Raccordement et configuration d’une imprimante ou d’un traceur L'analyseur peut envoyer des commandes dans les langages d'impression PCL5, PCL, Epson ou HP-GL. Les usages recommandés de ces différents langages d'impression sont les suivants : • Utilisez le langage PCL5 si votre imprimante le supporte, pour accélérer l'impression.
Page 168
Utilisation des fonctions de l’instrument Raccordement et configuration d’une imprimante ou d’un traceur Configuration 1. Si le débit en bauds de votre périphérique d'impression/traçage l'analyseur pour diffère de la valeur par défaut de sortie d'usine (19200), appuyez sur un périphérique Baud Rate et entrez le débit de votre périphérique.
Page 169
Utilisation des fonctions de l’instrument Raccordement et configuration d’une imprimante ou d’un traceur Définition des paramètres de l’imprimante ou du traceur Vous n'aurez besoin d'effectuer cette opération de configuration qu'une seule fois si vous imprimez toutes vos copies d’écran et autres rapports sur la même imprimante ou le même traceur.
Page 170
Utilisation des fonctions de l’instrument Raccordement et configuration d’une imprimante ou d’un traceur 5. Appuyez sur More PCL5 pour modifier les valeurs des marges et de la largeur imprimable : Top Margin : définit la valeur de la marge du haut (espace non imprimable) de la page en millimètres, dans les limites de 0,00 mm à...
Page 171
Utilisation des fonctions de l’instrument Raccordement et configuration d’une imprimante ou d’un traceur Déclaration d’une Effectuez les sélections suivantes dans les menus de l'analyseur : imprimante 1. Appuyez sur Restore Defaults pour restaurer les paramètres d'impression par défaut, qui sont les suivants : Paramètre Valeur par défaut Monochrome/Couleur...
Page 172
60, 120, 240, 360 Epson a. N'utilisez pas la résolution 100 dpi avec l'impri- mante HP DeskJet 540. Top Margin : définit la valeur de la marge du haut (espace non imprimable) de la page en millimètres, dans les limites de 0,00 mm à...
Page 173
Utilisation des fonctions de l’instrument Raccordement et configuration d’une imprimante ou d’un traceur Déclaration d’un Effectuez les sélections suivantes dans les menus de l'analyseur : traceur 1. Appuyez sur Restore Defaults pour restaurer les paramètres de traçage par défaut, qui sont les suivants : Paramètre Valeur par défaut Monochrome/Couleur...
Page 174
De plus, la fonction d’interface LAN, permet d’utiliser le protocole FTP pour obtenir directement un fichier d’impression au format HP-GL, GIF ou PCX. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous au Supplément au Guide d’utilisation intitulé The LAN Interface User’s Guide Supplement.
Page 175
Utilisation des fonctions de l’instrument Impression ou traçage d’un résultat de mesure Avant d'envoyer des données d'impression vers un périphérique externe REMARQUE (imprimante ou traceur), assurez-vous d'avoir configuré l'analyseur en fonction du périphérique que vous vous apprêtez à utiliser. Pour plus de détails, reportez-vous à...
Page 176
Utilisation des fonctions de l’instrument Impression ou traçage d’un résultat de mesure Figure 3-27 Éléments imprimables et présentations possibles des données Guide d’utilisation modèles ET 3-87...
Page 177
Utilisation des fonctions de l’instrument Impression ou traçage d’un résultat de mesure Imprime la table des marqueurs List Trace Values (éventuellement accompagnée de la table des lignes de limite). Figure 3-28 Valeurs des points de données de la trace REMARQUE La figure 3-28 ci-dessus représente les valeurs des points de données d'une trace de mesure de transmission au format amplitude logarithmique.
Page 178
Certaines imprimantes DeskJet ne supportent pas la résolution de 100 dpi. Si votre tracé est au format 2/3, utilisez la résolution 150 dpi. b. Ces temps ont été mesurés avec l'imprimante HP DeskJet 1200C en mode “paper-fast” (impression à la vitesse de transport du papier).
Page 179
DIN vers mini-DIN (6 broches, petite taille) pour raccorder le clavier à l'analyseur. Cet adaptateur est disponible sous la référence HP 1252-4141. Pour toute commande, adressez-vous à votre revendeur agréé HP. Utilisation du clavier L'utilisation d'un clavier externe facilite et accélère l'édition des noms de...
Page 180
à portée de main les informations qui suivent. En cas de perte de ce gabarit de clavier, vous pouvez en commander un nouveau sous la référence HP 08712-80028. Vous pouvez, à partir d’un clavier externe raccordé à la face arrière de l'analyseur, simuler des pressions sur les touches de face avant et sur les touches de fonction de l'analyseur.
Page 181
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation d'un clavier (externe) Équivalences des combinaisons de touches du clavier externe et des touches de face avant de l’analyseur Touches de fonction du Touche de face avant équivalente clavier Shift Ctrl Softkey 1 MEAS 1 SAVE RECALL Softkey 2 MEAS 2...
Page 182
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation d'un clavier (externe) Possibilités d'impression : Quand vous utilisez la fonction de l'analyseur pour HARDCOPY imprimer une copie de l'écran, le menu des touches de fonction qui apparaît sur la droite de l'écran de l'analyseur ne s'imprime par sur le papier.
Page 183
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation d’un écran VGA externe Utilisation d’un écran VGA externe Le connecteur VIDEO OUT COLOR VGA de la face arrière permet de connecter à l'analyseur un écran (moniteur) compatible VGA externe pour obtenir une meilleure visibilité des données de mesure. Cette section explique comment personnaliser les couleurs affichées par cet écran VGA externe.
Page 184
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation d’un écran VGA externe Numéro Élément graphique Fond Texte Plume 2 du graphe utilisateur Plume 3 du graphe utilisateur Plume 4 du graphe utilisateur Plume 5 du graphe utilisateur Plume 6 du graphe utilisateur Plume 7 du graphe utilisateur Texte inactif Texte d'avertissement...
Page 185
Utilisation des fonctions de l’instrument Utilisation d’un écran VGA externe Synchronisation et positionnement de l'image-écran L'analyseur intègre des fonctions de réglage de tube cathodique qui peuvent servir à régler la synchronisation et à ajuster la position de l'image-écran sur un moniteur externe. La procédure ci-dessous explique comment utiliser ces fonctions de réglages de tube cathodique.
Page 186
Optimisation des mesures Guide d’utilisation modèles ET...
Page 187
Optimisation des mesures Introduction Introduction Ce chapitre décrit diverses techniques et fonctions de l'analyseur pour vous aider à obtenir les meilleurs résultats de mesure possibles. Il se compose des sections suivantes : • Augmentation de la vitesse de balayage • Augmentation de la dynamique de l'analyseur •...
Page 188
• désactiver la fonction d'évitement de réponse parasite (spur avoidance) • réduire la bande d'analyse pour éviter les points de croisement de bandes (HP 8714ET uniquement). Augmentation de la fréquence de départ Comme l'analyseur balaie les fréquences inférieures à 20 MHz environ à...
Page 189
Optimisation des mesures Augmentation de la vitesse de balayage Réglage du temps de balayage en mode AUTO Le mode de temps de balayage AUTO (actif à la mise sous tension ou après une réinitialisation) est conçu pour offrir la plus grande vitesse de balayage possible pour la mesure spécifiée.
Page 190
• le nombre de points de croisement de bandes de fréquence incluses dans la bande balayée (ces points se situent aux environs de 1900 MHz, 2310 MHz et 2620 MHz) (HP 8714ET uniquement) • l'utilisation d'une vitesse de balayage (en MHz/ms) supérieure à la vitesse maximale à...
Page 191
Optimisation des mesures Augmentation de la vitesse de balayage Figure 4-1 Relation entre la bande d'analyse, le temps de cycle total et le nombre de points BANDE DE FREQUENCE D'ANALYSE Le graphique ci-dessus permet de formuler les remarques suivantes : •...
Page 192
Optimisation des mesures Augmentation de la vitesse de balayage Désactivation du balayage alterné À la mise sous tension ou suite à une réinitialisation de l'analyseur, le balayage alterné est certes désactivé, mais il est automatiquement réactivé dès qu'on exécute des mesures sur deux voies. La fonction de balayage alterné...
Page 193
Croisements de bandes de fréquence à éviter (HP 8714ET uniquement) Le temps de balayage est ralenti à chaque fois que l'analyseur rencontre un point de croisement de bandes de fréquence. Ces points se trouvent approximativement aux fréquences suivantes :...
Page 194
Optimisation des mesures Augmentation de la dynamique de l’analyseur de réseau Augmentation de la dynamique de l’analyseur de réseau La dynamique du récepteur correspond à la différence entre le niveau d'entrée maximum toléré par l'analyseur et son plancher de bruit. Pour qu'une mesure soit valide, les signaux d'entrée doivent se trouver dans ces limites.
Page 195
Optimisation des mesures Augmentation de la dynamique de l’analyseur de réseau Réduction du niveau du plancher de bruit du récepteur La dynamique du récepteur peut être augmentée en réduisant sa bande passante système et en augmentant son facteur de moyennage. Modification de la La réduction de la bande passante système permet d'abaisser le niveau bande passante...
Page 196
Optimisation des mesures Augmentation de la dynamique de l’analyseur de réseau • le temps de chaque balayage individuel reste le même, cependant • le temps de mesure augmente. Le moyennage constitue une meilleure méthode que la réduction de la bande passante système lorsqu'il s'agit de réduire un bruit de fréquence très bas.
Page 197
Optimisation des mesures Réduction du bruit de trace Réduction du bruit de trace Pour réduire l’effet du bruit sur la trace des données de mesure, trois fonctions sont disponibles, qui permettent d’activer le moyennage des mesures, de réduire la bande passante système et d’éliminer les réponses parasites.
Page 198
Optimisation des mesures Réduction du bruit de trace Élimination des réponses parasites du récepteur Les réponses parasites sont des signaux indésirables résultant de divers produits du mélange interne. L'analyseur possède deux fonctions permettant d’éliminer les réponses parasites. Toutes deux consistent à déplacer la fréquence de la réponse parasite sans modifier pour autant la fréquence de sortie RF.
Page 199
Optimisation des mesures Réduction du bruit de trace balayage. Pour déterminer les réponses parasites à éviter, l'analyseur fait appel à un algorithme qui prend en compte les fréquences, le nombre de points, le temps de balayage et la bande passante système. Pour activer la fonction d'évitement des réponses parasites, procédez comme suit : 1.
Page 200
Optimisation des mesures Réduction des erreurs d’adaptation d'impédance Réduction des erreurs d’adaptation d'impédance Les erreurs d’adaptation d’impédance sont dues au fait que les ports de l'analyseur n’ont pas exactement une impédance de 50 ohms ou de 75 ohms sur toute la largeur de la gamme de fréquences. Les erreurs d'adaptation d'impédance de la source sont produites du côté...
Page 201
Optimisation des mesures Réduction des erreurs d’adaptation d'impédance Réduction des erreurs d’adaptation d'impédance dans les mesures de transmission La meilleure façon de réduire les erreurs d’adaptation d’impédance dans les mesures de transmission d’un dispositif à deux ports consiste à exécuter un étalonnage de réponse évolué directement à l’endroit du montage où...
Page 202
Optimisation des mesures Compensation du déphasage dans les montages de mesure Compensation du déphasage dans les montages de mesure Extension des ports La fonction d'extension de port permet de compenser le déphasage dû à l'insertion de câbles, d’adaptateurs ou d’accessoires-supports sur le chemin électrique de la mesure.
Page 203
Optimisation des mesures Compensation du déphasage dans les montages de mesure Figure 4-2 Compensation du déphasage introduit par l'accessoire-support de test PLAN DE REFERENCE SOUHAITE CONNECTEURS ANALYSEUR DE RESEAU SPECIFIQUES AU COMPOSANT MONTURE DE TEST SORTIE ENTREE TYPE N TYPE N Pour utiliser la fonction d'extension de port, appuyez sur More Cal Port Extensions Port Ext's on OFF...
Page 204
Optimisation des mesures Compensation du déphasage dans les montages de mesure Les valeurs de temps de retard que vous spécifiez sont automatiquement appliquées aux mesures de transmission et de réflexion correspondantes. Dans une mesure de réflexion, le retard dû à l'extension du port de réflexion est appliqué...
Page 205
Optimisation des mesures Mesures de dispositifs produisant un retard électrique important Mesures de dispositifs produisant un retard électrique important Dans les mesures par récepteur à bande étroite de dispositifs générant un retard électrique important, les niveaux mesurés peuvent être affectés par la vitesse à laquelle la source change de fréquence. Ce problème est dû...
Page 206
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Guide d’utilisation modèles ET...
Page 207
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Introduction Introduction Ce chapitre explique d'abord en quoi consiste l'étalonnage des mesures, dans la section “Principes de base des étalonnages”. Les sections qui suivent expliquent comment choisir une méthode d'étalonnage, exécuter, sauvegarder et vérifier un étalonnage. À...
Page 208
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Principes de base des étalonnages Figure 5-1 Erreurs de mesure systématiques Les erreurs de réponse en fréquence (poursuite de transmission et de réflexion) sont dues aux différences entre les réponses en fréquence des récepteurs utilisés pour les mesures des différents rapports de grandeurs.
Page 209
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Principes de base des étalonnages Figure 5-2 Erreurs d'adaptation d'impédance dans une mesure de réflexion vers l’avant ANALYSEUR DE RESEAU Différentes méthodes permettent de mesurer et de compenser ces erreurs du système de test. Chaque méthode permet d'éliminer une ou plusieurs erreurs systématiques, au moyen de calculs mathématiques fondés sur des équations appelées modèles d'erreurs.
Page 210
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Principes de base des étalonnages Plan de référence de l’étalonnage La plupart du temps, on ne connecte pas directement le CST à la face avant de l’analyseur, mais plutôt à une monture de test d’un genre ou d’un autre ou à...
Page 211
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Étalonnages par défaut et définis par l’utilisateur Étalonnages par défaut et définis par l’utilisateur L’analyseur intègre des fonctions d’étalonnage par défaut installées en usine, qui font appel à une méthode vectorielle de correction des erreurs grâce à...
Page 212
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Étalonnages par défaut et définis par l’utilisateur • La mesure porte sur une bande de fréquence étroite ou concerne un composant générant un retard électrique important • Le montage inclut un atténuateur ou autre dispositif similaire en entrée ou en sortie du CST.
Page 213
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Choix de la méthode d’étalonnage Choix de la méthode d’étalonnage Pour sélectionner la méthode d’étalonnage la plus adaptée à votre mesure, procédez comme suit : 1. Configurez l’analyseur en vue de la mesure : •...
Page 214
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Choix de la méthode d’étalonnage Tableau 5-1 Choix du type d’étalonnage Type de la mesure Fonctions d’étalonnage disponibles Transmission Default Response (réponse par défaut) Response (réponse) Response & Isolation (réponse et isolement) Enhanced Response (réponse évoluée) Normalize (normalisation) Reflection (réflexion) Default 1-Port (par défaut, sur un seul port)
Page 215
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Choix de la méthode d’étalonnage Figure 5-4 Choix du type d’étalonnage 5-10 Guide d’utilisation modèles ET...
Page 216
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Choix de la méthode d’étalonnage Récupération d’étalonnages antérieurs définis par l’utilisateur Les étalonnages définis par l’utilisateur exécutés précédemment restent disponibles et peuvent être réutilisés. Dans certains cas, il est possible de les récupérer (rappeler) et de les réutiliser plutôt que d’en exécuter de nouveaux.
Page 217
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Choix de la méthode d’étalonnage Réinitialisation de l’analyseur : effet sur l’étalonnage Lorsqu’on réinitialise l’instrument à l’aide de la fonction Preset, l’étalonnage courant défini par l’utilisateur est conservé si les valeurs de réinitialisation de l’instrument sont compatibles avec l’étalonnage en question.
Page 218
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Choix de la méthode d’étalonnage Si vous décidez d'exécuter un autre type d'étalonnage, veillez à ATTENTION désactiver d'abord la normalisation en appuyant sur Data DISPLAY Normalize ON off . Notez que l'indicateur "/M" disparaît lorsque la normalisation est désactivée.
Page 219
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Choix de la méthode d’étalonnage rapide, mais n'offre pas une très grande précision avec les bandes d'analyse étroites. Cet étalonnage est aussi appelé étalonnage par défaut. Response Cette fonction vous demande de raccorder à l'analyseur un câble de liaison directe servant d'étalon, puis en mesure la courbe de réponse sur la largeur de la bande de fréquence que vous avez spécifiée, avec le nombre de points que vous avez spécifié.
Page 220
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Choix de la méthode d’étalonnage bande d'analyse, auquel cas l'analyseur exécute une interpolation des points de mesure situés entre les points de l’étalonnage pour la nouvelle bande d'analyse. Remarquez qu'après avoir exécuté un étalonnage, un “C” apparaît en haut à...
Page 221
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Choix de la méthode d’étalonnage Default 1-Port Cette fonction rappelle des tableaux de données de correction d'erreurs préalablement calculés en usine ou plus tard dans un atelier de service après-vente, puis enregistrés de façon permanente en mémoire. Cet étalonnage sur un seul port a été...
Page 222
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Choix de la méthode d’étalonnage Exécution d’un étalonnage de perte de conversion Les mesures de perte de conversion n’ont normalement besoin que d’un étalonnage de type normalisation. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous à...
Page 223
Type de Pour ports de modèle du kit Impédance de test connecteur test femelles d’étalonnage mâles 50 Ω HP 85032E Type N 50 Ω HP 85032B Type N 75 Ω HP 85036E Type N 75 Ω HP 85036B Type N 50 Ω...
Page 224
Cal Kit, mais que les caractéristiques de vos étalons (étalon de court-circuit, par exemple) diffèrent de celles des kits d’étalonnage HP vous devez créer un kit d’étalonnage défini par l’utilisateur. Si votre port est un connecteur d’un type non répertorié dans le menu REMARQUE Cal Kit (connecteur TNC, par exemple), vous avez intérêt à...
Page 225
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Kits d’étalonnage Les définitions des kits d'étalonnage doivent impérativement être écrites REMARQUE au format DOS. Le format LIF n'est pas pris en charge pour ces définitions. 3. Vérifiez les performances de votre étalonnage. Étape 1 : Déterminez les caractéristiques des étalons que vous envisagez d'utiliser, déterminez les...
Page 226
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Kits d’étalonnage Pour ces quatre types d'étalons, l’impédance caractéristique (Z ), le temps de retard (Delay) et la perte (Loss) doivent être définis. Par ailleurs, dans le cas d’un étalon de circuit ouvert, les paramètres C0, C1, C2 et C3 du modèle capacitif doivent également être connus.
Page 227
Pour plus de détails sur les kits d'étalonnage et la détermination des caractéristiques des étalons, reportez-vous à la Note de produit HP 8510-5A (publication HP référence 5956-4352). Vous pouvez consulter cette note de produit sur le Web de HP à l’adresse suivante : http://www.tmo.hp.com, rubrique “Application Note Library”. Étape 2 : Deux méthodes permettent de créer un kit d’étalonnage défini par...
Page 228
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Kits d’étalonnage • Méthode B : utilisation d’un fichier ASCII. Cette méthode permet de gérer une multitude de descriptions de kits d’étalonnage en utilisant autant de fichiers ASCII et de conserver des archives permanentes des descriptions de kit d’étalonnage créées. Méthode A : utilisation des touches de fonction du menu Modify.
Page 229
Standard Definitions for HP 85054B Precision Type-N Cal Kit. Definitions for 50 Ohm jack (FEMALE center contact) test ports, plug (MALE center contact) standards.
Page 230
Utilisez de préférence des étalons calqués sur ceux du NITS (comme les étalons de vérification HP) pour obtenir une précision de mesure vérifiable. ATTENTION Les spécifications publiées de votre analyseur incluent une amélioration...
Page 231
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Kits d’étalonnage Pour réinitialiser les désignations de kit d’étalonnage Cal Kit A et REMARQUE Cal Kit B à la valeur Type N(f), appuyez sur More Cal Cal Kit More Cal Kits Preset Cal Kits A & B .
Page 232
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Sauvegarde et rappel d’un étalonnage Sauvegarde et rappel d’un étalonnage Sauvegarde d’un étalonnage Lorsqu’un étalonnage est exécuté, il est automatiquement sauvegardé en mémoire non-volatile (avec batterie de secours). Toutefois, il reste condamné à être écrasé par tout étalonnage suivant du même type. Pour éviter ce problème, sauvegardez vos étalonnages sur un disque virtuel en RAM dans la mémoire non volatile ou volatile de l’analyseur, ou sur une disquette insérée dans le lecteur de disquette interne à...
Page 233
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Sauvegarde et rappel d’un étalonnage Rappel d’un étalonnage Les informations d’étalonnage des mesures sont liées à l’état de l’instrument et aux paramètres de mesure pour lesquelles l’étalonnage a été effectué. Par conséquent, un même étalonnage sauvegardé peut être rappelé...
Page 234
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Vérification d’un étalonnage Vérification d’un étalonnage L’analyseur intègre une fonction de vérification d’étalonnage capable de calculer et d’afficher les incertitudes de mesure corrigées (erreurs résiduelles) applicables aux réglages et à l’étalonnage actuels de l’instrument.
Page 235
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Vérification d’un étalonnage Détermination de La fonction de vérification d’étalonnage peut aussi vous servir à la fréquence déterminer si vous étalonnez votre analyseur suffisamment souvent, requise à l’aide compte tenu de votre environnement de travail et de vos besoins des étalonnages particuliers.
Page 236
1. O (open) = circuit ouvert, S (short) = court-circuit, L (load) = charge, T (through) = conducteur de liaison directe 2. Voir la section “Description et valeurs normales des termes (facteurs) d’erreur”, plus loin dans ce chapitre. 3. À utiliser avec le HP 87075C et autres testeurs (test set) HP multiport. Guide d’utilisation modèles ET 5-31...
Page 237
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Vérification d’un étalonnage Pour exécuter une vérification d’étalonnage, procédez comme suit : 1. Assurez-vous que l’analyseur se trouve dans le mode de mesure à vérifier et qu’il utilise l’étalonnage particulier qu’il s’agit de vérifier. 2.
Page 238
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Vérification d’un étalonnage Description et valeurs normales des termes (facteurs) d’erreur Le tableau ci-dessous contient les valeurs normales des termes mathématiques (facteurs) entrant dans le calcul des erreurs résiduelles. Terme d’erreur Valeur normale <...
Page 239
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Vérification d’un étalonnage Vérification d’un étalonnage Directivité La directivité est un terme d’erreur de mesure de réflexion qui traduit l’incapacité de l’analyseur à distinguer le signal réfléchi du signal incident. Après exécution d’un étalonnage, on devrait obtenir une directivité...
Page 240
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Vérification d’un étalonnage Adaptation d’impédance de la source L’adaptation d’impédance de la source (source match) est un terme d’erreur qui représente l’amplitude des “réflexions de réflexions” au niveau du port de la source (RF OUT).
Page 241
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Vérification d’un étalonnage Figure 5-6 Terme d’erreur normal d’adaptation d’impédance de la source (corrigée) Aucun autre type d’étalonnage ne corrige l’erreur d’adaptation d’impédance de la source. Le terme d’erreur d’adaptation d’impédance de la source pour les autres types d’étalonnage sera donc égal à...
Page 242
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Vérification d’un étalonnage Figure 5-7 Terme d’erreur normal d’adaptation d’impédance de la source (non corrigée) Guide d’utilisation modèles ET 5-37...
Page 243
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Vérification d’un étalonnage Adaptation d’impédance de la charge L’adaptation d’impédance de la charge (load match) est un terme d’erreur de mesure de transmission. Il s’agit d’une mesure de la réflexion de réflexion à laquelle contribuent les défauts d’adaptation d’impédance de l’étalon de liaison directe et du port du récepteur (RF IN).
Page 244
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Vérification d’un étalonnage Poursuite en transmission La poursuite en transmission (transmission tracking) est un terme d’erreur de mesure de transmission. Il s’agit d’une mesure corrigée de l’étalon de liaison directe. ±0,01 dB représente une valeur normale pour le terme d’erreur de poursuite de transmission.
Page 245
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Vérification d’un étalonnage Isolement L’isolement est une mesure de la diaphonie entre les chemins du signal RF. Une fuite peut exister à l’intérieur de l’analyseur entre les chemins des signaux RF OUT et RF IN, par exemple. Le terme d’isolement correspond au meilleur plancher de bruit que l’on pourrait obtenir avec une mesure de transmission pour laquelle aucun chemin de signal ne sortirait de...
Page 246
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Vérification d’un étalonnage Poursuite en réflexion La poursuite en réflexion (reflection tracking) est un terme d’erreur de mesure de réflexion. Il s’agit d’une mesure qui traduit l’efficacité avec laquelle les étalons de circuit ouvert et de charge fictive ont été corrigés. ±0,02 dB constitue une valeur normale d’erreur de poursuite en réflexion.
Page 247
HP. En dehors de ces zones, les services de garantie ne pourront être effectués chez le client qu’avec l’accord préalable de HP, à...
Page 248
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Garantie Limites de la garantie La garantie qui précède ne pourra s'appliquer aux défauts résultants d'une maintenance incorrecte ou mal exécutée par l'acquéreur lui-même, de l'utilisation d'un logiciel ou d'une interface fournis par l'acquéreur, d'une modification interdite de l'instrument, de son usage dans des conditions environnementales sortant des limites spécifiées ou sur un site incorrectement préparé...
Page 249
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Bureaux de vente et de service après-vente Hewlett-Packard Bureaux de vente et de service après-vente Hewlett-Packard Si vous avez besoin d’une assistance technique, adressez-vous à votre revendeur agréé Hewlett-Packard ou au bureau de vente et de service après-vente Hewlett-Packard le plus proche, dont les coordonnées figurent dans le tableau 5-3 de la page suivante.
Page 250
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Bureaux de vente et de service après-vente Hewlett-Packard Tableau 5-3 Bureaux de vente et de service après-vente Hewlett-Packard ÉTATS-UNIS Instrument Support Center Hewlett-Packard Company (800) 403-0801 EUROPE Siège social France Allemagne Hewlett-Packard S.A. Hewlett-Packard France Hewlett-Packard GmbH 150, Route du Nant-d’Avril...
Page 251
Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision Bureaux de vente et de service après-vente Hewlett-Packard 5-46 Guide d’utilisation modèles ET...
Page 252
Index Nombres annotations bande étroite, mesure de de l’axe des X 3-55 puissance 2-31 1-Port (étalonnage) 5-16 fréquence 3-55 bande étroite, mode de détection 3,5 mm, kit d’étalonnage 5-18 numéros des marqueurs 3-55 options 3-49 bande passante voie de mesure 3-55 étroite (narrow) 4-10...
Page 253
Index câbles de liaison directe composants, mesure Default 2 (touche de fonction) (étalons) 5-20 conducteurs de liaison directe caractéristiques des étalons (étalons) 5-20 défaut d’adaptation configuration d’impédance C0, C1, C2, C3 5-22 mesures avec la touche Delta Mkr on OFF (touche de perte 5-21 BEGIN...
Page 254
Index sélectionner pour sauvegarder Enhanced Response sur un port 2-27 3-62 (étalonnage) 5-14 sur un seul port 5-16 dithering (tremblement) 4-13 entrée transmission 2-19 diviser l’écran en deux 3-50 auxiliaire 2-43 étalons 5-20 données entrée auxiliaire externe (AUX caractéristiques 5-20 rappeler depuis une disquette INPUT) 2-43...
Page 255
3-96 HP PaintJet 3630A 3-74 marqueur 3-21 horloge (date et heure) 3-54 imprimer format HP 7440A ColorPro Eight-Pen temps d’impression 3-89 des fichiers 3-63 Color Graphics Plotter vitesse d’impression 3-89 fichiers ASCII Lotus 123 3-64 (traceur)
Page 256
Index delta 3-27 mesure de composants du format polaire 3-30 mesures LAN (réseau local), port fonctions de limite 3-35 annotation de voie 3-55 d’impression/traçage 3-77 fonctions mathématiques 3-21 choix d’un étalonnage large bande 4-10 mode relatif 3-27 erreurs large bande, mesure de recherche par moyennage 4-10...
Page 257
Index configuration initiale série 3-78 suppression de segments de entrée série RS-232 3-77 droite de limite 3-41 normalisation sortie des données tests de limite 3-31 étalonnage par 5-12 d’impression/traçage 3-77 utilisation de marqueur delta Notch (touche de fonction) 3-14 USER TTL IN/OUT 3-67 3-27 numéros des marqueurs,...
Page 258
Index recherche de valeur cible 3-10 interpolation d’étalonnage de RF Filter Stats (touche de recherche par marqueur 5-16 fonction) 3-25 crête suivante à droite mesures 2-30 RF, réglage de la puissance de crête suivante à gauche réflexion, mesures 2-24 sortie filtre RF 3-25 réglages...
Page 259
Vertical Front Porch (touche de tracer/imprimer 3-85 tableaux de données de fonction) 3-96 traceurs correction d’erreur vitesse d’impression des HP 7440A ColorPro Eight-Pen Target Value (touche de résultats de mesure 3-89 Color Graphics 3-74 fonction) 3-10 vitesse de balayage HP 7470A Two-Pen Graphics techniques d’optimisation des...