Page 1
Bedienungsanleitung Betjeningsvejledning Operating Instructions Bruksanvisning Instructions d'utilisation Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Manuale operativo Használati útmutató Manual de instrucciones Інструкція з експлуатації GK502...
Page 2
TABLE DES MATIÈRES Description du produit ......................27 Avant-propos ........................... 28 Informations relatives à ce mode d'emploi ............... 28 Avertissements ......................... 28 Indications générales sur la sécurité .................. 29 Danger lié au courant électrique ..................31 Utilisation appropriée de la machine ................. 31 Restriction de responsabilité...
Page 3
DESCRIPTION DU PRODUIT Couvercle amovible Poignée Station de base Interrupteur marche/arrêt Molette de réglage de la température Bec verseur Bouton de conversion °C/°F et son on/off 2 Fonction de maintien de la chaleur on/off...
Page 4
Graef ou à votre revendeur spécialisé. AVERTISSEMENTS Dans ce mode d'emploi, les avertissements et termes suivants sont utilisés :...
Page 5
Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien spé- ● cialisé ou le service clientèle de Graef. Les réparations non-conformes peuvent entraîner des dangers considérables pour l'utilisateur. En outre, elles annulent tous droits de garantie.
Page 6
Empêchez les fluides d'atteindre la fiche. ● Si le câble de raccordement est endommagé, il ne doit être remplacé ● que par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qua- lification similaire pour éviter tout danger. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Si des raccords conducteurs ●...
Page 7
électrique : N'utilisez pas l'appareil si le câble de raccordement ou le connecteur sont endommagés. ● Dans ce cas, faites installer un câble d'alimentation neuf par le service client Graef ou un ● professionnel autorisé avant de continuer à utiliser l'appareil.
Page 8
Seul le texte d'origine en allemand est contraignant. SERVICE CLIENTÈLE Si votre appareil Graef devait être endommagé, veuillez contacter votre revendeur Graef ou le service clientèle Graef au 02932- 9703-677 ou envoyez-nous un e-mail à service@graef.de.
Page 9
Enlevez les bouts de bandes adhésives éventuels sur l'appareil. Ne pas retirer le panneau ● de type ! RECYCLAGE DE L'EMBALLAGE L'emballage protège l'appareil contre les dommages liés au transport. Les matériaux d'embal- lage sont sélectionnés selon les points de vue des techniques de recyclage et de l'absence de pollution de l'environnement et sont recyclables.
Page 10
La prise doit être protégée au minimum par un fusible 10A. ● Assurez-vous que le câble électrique n'est pas endommagé et qu'il n'est pas posé sur des ● surfaces chaudes ou des arêtes coupantes. Le câble de branchement ne doit pas être tendu. ●...
Page 11
AFFICHAGE DU TEMPS D'INFUSION Pour activer l'affichage du temps d'infusion pour la surinfusion, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pendant environ 3 secondes. Le compte à rebours commence à 3, puis l'affi- chage du temps d'infusion démarre. Pour l'arrêter, appuyez à nouveau sur le bouton marche/ arrêt.
Page 12
Graef. Vous pouvez en acheter sur notre bou- tique en ligne à l'adresse www.graef.de à l'article n°145618. Par ailleurs, des salissures dues à l'eau surviennent à l'intérieur du récipient et peuvent être éliminées par un détartrage régulier.