Télécharger Imprimer la page

TP active fun TP Single Metal Swing Set Instructions De Montage page 4

Publicité

PT
Advertência!
ANTES DA UTILIZAÇÃO, ESTE BRINQUEDO TEM
DE SER MONTADO POR UM ADULTO EM EXATA
CONFORMIDADE COM AS INSTRUÇÕES.
ESTE PRODUTO CONTÉM PEÇAS PEQUENAS E NÃO SE
DESTINA A CRIANÇAS DE IDADE INFERIOR A 36 MESES.
Instruções de montagem, manutenção e utilização segura. Retire todo o material de embalamento antes de dar este brinquedo à criança.
1. Antes da utilização, este brinquedo tem de ser
montado por um adulto em exata conformidade com
as instruções.
2. As crianças não devem utilizar este produto até que
esteja devidamente montado.
3. Certifique-se de que todos os componentes estão
presentes antes de iniciar a montagem do produto.
Coloque as peças pequenas num tabuleiro ou
recipiente semelhante para não as perder. O processo
de fabrico pode resultar muito ocasionalmente em
arestas afiadas/resíduos, pelo que deve ter cuidado
ao montar este produto.
4. Se faltarem peças, não utilize o produto até que sejam
montadas peças de substituição.
5. Certifique-se de que o produto é montado em piso
nivelado. Caso contrário, as ligações e articulações
poderão ser postas sob demasiada tensão e
posteriormente falharem.
6. Certifique-se de que este produto é montado numa
superfície de impacto suave, como um relvado.
Nunca instale este produto em superfícies duras,
como cimento.
7. Antes de se utilizar este produto, é necessário montar
os respetivos pontos de ancoragem.
PL
WARNUNG!
PRZED UŻYCIEM ZABAWKA MUSI BYĆ
ZŁOŻONA PRZEZ DOROSŁEGO DOKŁADNIE
WEDŁUG INSTRUKCJI.
TEN PRODUKT ZAWIERA MAŁE CZĘŚCI I NIE
NADAJE SIĘ DLA DZIECI PONIŻEJ 36 MIESIĘCY.
ZAGROŻENIE ZADŁAWIENIEM.
Instrukcje dotyczące montażu, konserwacji oraz bezpiecznego użytkowania. Informacje należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
1. Przed użyciem zabawka musi być złożona przez
dorosłego dokładnie według instrukcji.
2. Dzieciom nie wolno używać tego produktu przed
odpowiednim montażem.
3. Przed rozpoczęciem montażu produktu, sprawdź,
czy są wszystkie części. Wyłóż małe części na
tacy lub czymś podobnym, żeby się nie zgubiły.
W związku z procesem produkcji w nielicznych
przypadkach produkt może zawierać ostre
krawędzie/odpady, a więc należy zachować
ostrożność podczas montażu tego produktu.
4. Jeśli brakuje jakiś części, nie używaj tego produktu,
aż części zamienne zostaną zamocowane.
5. Produkt powinien być ułożony na równej
powierzchni. W innym razie połączenia i przeguby
mogą być dodatkowo obciążone i z czasem mogą
zepsuć się.
6. Produkt powinien stać na miękkiej powierzchni, np.
na trawie. Nigdy nie należy umieszczać produktu
na twardej powierzchni, takiej jak beton.
7. Przed użyciem należy zainstalować kotwice
załączone do tego produktu.
8. W czasie przymrozków części plastikowe, które
można odłączyć, należy przechowywać w budynku.
.‫يلزم وجود إشراف من شخص بالغ‬
.‫ص ُ مم هذا املنتج لألطفال الذين تتراوح أعمارهم بني +3 سنوات‬
.‫يجب تثبيت الركائز املتوفرة مع هذا املنتج قبل االستخدام‬
‫أقصى وزن للمستخدم لكل مقعد هو س 06 كجم‬
‫يجب فرك املناطق املتضررة باستخدام صنفرة خشنة الستعادة‬
‫يجب إجراء أي تغييرات على هذه اللعبة، مثل تغيير أحد‬
‫امللحقات أو إضافته، وف ق ً ا لتعليماتنا. وعدم االلتزام بذلك‬
‫سيلغي الضمان الذي حصلت عليه ويبطله وقد يؤدي إلى‬
.‫تأكد من أن مالبس األطفال تتناسب مع نشاط اللعب‬
‫في حالة هبوب رياح عاتية، تأكد من نقل األلعاب اخلارجية‬
.‫إلى أماكن محمية و/أو تثبيتها بشكل محكم‬
‫العمر املوصى به الستخدام هذا املنتج مدون بوضوح على‬
.‫الغالف وفي هذه التعليمات. يرجى االلتزام به طوال الوقت‬
‫يلزم وجود إشراف دائم من الكبار لضمان لعب األطفال‬
‫عند التخلص من هذا اجلهاز، يرجى القيام بذلك بطريقة‬
TP510 Single TP511 Metal Double Swing Set In0511-B 01.07.19.indd 4
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
PERIGO DE ASFIXIA.
AS CRIANÇAS NÃO DEVEM UTILIZAR ESTE PRODUTO ATÉ
QUE ESTEJA DEVIDAMENTE MONTADO.
RETIRE TODAS AS PEÇAS DE EMBALAGEM ANTES DE
DAR ESTE PRODUTO À CRIANÇA OU DE PERMITIR QUE A
CRIANÇA BRINQUE COM ELE.
GUARDE A EMBALAGEM PARA FUTURAS CONSULTAS.
APENAS PARA USO DOMÉSTICO.
8. Com temperaturas abaixo de zero, as peças de
plástico amovíveis devem ser guardadas num espaço
interior.
9. Evite posicionar este produto à luz solar direta.
10. Ao montar brinquedos de baloiço, é vital que não
haja componentes metálicos em contacto com outras
peças metálicas.
11. As crianças devem ser instruídas a não passarem à
frente nem atrás de baloiços em movimento.
12. As crianças devem ser instruídas a não passarem à
frente nem atrás de baloiços em movimento.
13. Retire todas as peças de embalagem antes de dar
este produto à criança ou de permitir que a criança
brinque com ele.
14. O equipamento deve ser verificado por um adulto
no início de cada estação e a intervalos regulares
durante a época de utilização para garantir o nível
de segurança. Preste especial atenção a todas as
ligações e fixações.
15. As peças poderão ter de ser substituídas se exibirem
sinais de desgaste ou deterioração. Substitua todas
as peças danificadas em conformidade com estas
instruções.
16. Com baloiços, deve prestar especial atenção aos
DZIECIOM NIE WOLNO UŻYWAĆ TEGO
PRODUKTU PRZED ODPOWIEDNIM MONTAŻEM.
ZANIM DASZ LUB POZWOLISZ DZIECIOM NA
ZABAWĘ TYM PRODUKTEM, USUŃ WSZYSTKIE
CZĘŚCI OPAKOWANIA.
OPAKOWANIE NALEŻY ZACHOWAĆ DO
WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.TYLKO
DO UŻYTKU DOMOWEGO. DO UŻYTKU NA
ZEWNĄTRZ.
9. Należy unikać umieszczania tego produktu w
pełnym słońcu.
10. Instalując zabawki huśtające się należy dopilnować,
żeby części metalowe nie ocierały się o siebie.
11. Należy poinstruować dzieci, aby nie przechodziły
przed lub za poruszającymi się huśtawkami.
12. Nie powinny skręcać ani huśtać pustej huśtawki.
Dzieci nie powinny wsiadać na lub schodzić z
huśtających się zabawek będących w ruchu.
13. Zanim dasz lub pozwolisz dzieciom na zabawę tym
produktem, usuń wszystkie części opakowania.
14. Dorosły powinien sprawdzić sprzęt każdorazowo
przed rozpoczęciem zabawy oraz w regularnych
odstępach czasu w sezonie korzystania z tego
sprzętu, aby zapewnić bezpieczeństwo. Zwróć
szczególną uwagę na wszystkie połączenia i
zapięcia.
15. Jeśli części mają oznaki zużycia, mogą wymagać
wymiany. Wszelkie uszkodzone części należy
wymienić zgodnie z instrukcjami.
16. W przypadku huśtawek należy zwrócić szczególną
uwagę na system zawieszenia, liny oraz
mocowania. Liny zużywają się z czasem i należy je
wymienić w razie potrzeby.
.‫يُ نع استخدام األطفال لهذا املنتج حتى يتم تركيبه بالشكل الصحيح‬
‫قم بإزالة جميع أغلفة اللعبة قبل إعطائها ألطفالك أو السماح لهم‬
.‫يرجى االحتفاظ بالعبوة للرجوع إليها في املستقبل‬
.‫لالستخدام املنزلي فقط. لالستخدام في األماكن املفتوحة‬
.‫تعليمات التركيب والصيانة واالستخدام اآلمن. يرجى االحتفاظ بهذه املعلومات للرجوع إليها في املستقبل‬
.‫تأكد من وضع املنتج على سطح أملس آمن مثل األعشاب‬
‫السطح األملس اآلمن‬
.‫ال تضع املنتج على أسطح صلبة مثل اخلرسانة‬
.‫جتنب وضع هذا املنتج أمام أشعة الشمس املباشرة‬
‫قم بإزالة جميع أغلفة اللعبة قبل إعطائها ألطفالك أو‬
.‫عدم سالمة املنتج‬
‫يجب على أحد األشخاص البالغني فحص األجهزة في بداية‬
‫كل موسم وعلى فترات منتظمة خالل موسم االستخدام‬
‫يجب توجيه اهتمام خاص بجميع الوصالت واملثبتات‬
‫فقد يلزم استبدال األجزاء في حالة ظهور عالمات على‬
‫تآكلها وتلفها. استبدل أي أجزاء معيبة وف ق ً ا لهذه التعليمات‬
.‫بأمان‬
‫من املهم فحص إطار اللعب بانتظام للتأكد من عدم وجود‬
‫تشققات أو رفع لطبقات اخلشب السطحية أو انكشاف‬
.‫اخلشب اخلشن، بسبب اخلصائص الطبيعية لألخشاب‬
.‫مسؤولة‬
PARA UTILIZAÇÃO EM ESPAÇOS EXTERIORES.
É NECESSÁRIO VIGILÂNCIA POR PARTE DE ADULTOS.
ESTE PRODUTO DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR
CRIANÇAS DE IDADES COMPREENDIDAS ENTRE 3+
ANOS.
ANTES DE SE UTILIZAR ESTE PRODUTO, É NECESSÁRIO
MONTAR OS RESPETIVOS PONTOS DE ANCORAGEM.
PESO MÁXIMO DE UTILIZADOR POR LUGAR 60 KG
sistemas de suspensão, cordas e todas as fixações.
As cordas deterioram-se com o passar do tempo e
devem ser substituídas conforme necessário.
17. Qualquer alteração a este brinquedo, como
mudança ou adição de acessórios, deverá ser feita
em conformidade com as nossas instruções. O não
cumprimento destas indicações invalidará a garantia e
poderá reduzir o nível se segurança do produto.
18. Certifique-se de que o vestuário usado pelas crianças
é adequado à atividade.
19. Nunca coloque brinquedos próximo de fogo.
20. Tenha cuidado em tempo de chuva. Os brinquedos
podem ficar escorregadios.
21. Com ventos fortes, certifique-se de que os brinquedos
de exterior são movidos para um local abrigado e/ou
são devidamente escorados.
22. A recomendação etária relativa a este produto está
claramente identificada na embalagem e nestas
instruções. Cumpra-a de forma estrita. Para garantir
que as crianças brincam em segurança, é necessário
que sejam sempre supervisionadas por adultos.
23. Quando eliminar este produto, faça-o de forma
responsável.
WYMAGANY DOZÓR DOROSŁEGO.
TEN PRODUKT PRZEZNACZONY JEST DLA
DZIECI W WIEKU OD 3+ LAT.
PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAINSTALOWAĆ
KOTWICE ZAŁĄCZONE DO TEGO PRODUKTU.
MAKSYMALNA MASA PRZYPADAJĄCA NA
KAŻDE MIEJSCE WYNOSI 60 KG
17. Dokonywanie wszelkich zmian w tej zabawce,
np. wymiana lub dodawanie akcesoriów powinno
być wykonywane zgodnie z tymi instrukcjami. W
przypadku niezastosowania się, gwarancja zostaje
unieważniona, a produkt może nie być bezpieczny
do użytku.
18. Należy zadbać, aby odzież dzieci była odpowiednia
do danej zabawy.
19. Nigdy nie należy umieszczać zabawek blisko ognia.
20. Należy zachować ostrożność, jeśli na dworze jest
mokro. Zabawki mogą stać się śliskie.
21. Przy dużym wietrze zabawki, z których korzysta
się na zewnątrz, należy przenieść do osłoniętego
miejsca oraz/lub odpowiednio je przymocować.
22. Zalecenia odnośnie grupy wiekowej, dla której
przeznaczony jest ten produkt są jasno określone
na opakowaniu i w tych instrukcjach. Należy
zawsze stosować się do nich. Przez cały czas
wymagany jest dozór osoby dorosłej, aby
dopilnować, że dzieci bawią się bezpiecznie.
23. Jeśli chcesz wyrzucić ten produkt, zrób to w sposób
odpowiedzialny.
.‫أعمارهم عن 63 شهر ً ا. خطر االختناق‬
.‫باللعب بها‬
‫يجب أن يقوم شخص بالغ بتركيب اللعبة قبل االستخدام متبع ً ا‬
‫يحتوي هذا املنتج على أجزاء صغيرة وال يناسب األطفال الذين تقل‬
‫يجب أن يقوم شخص بالغ بتركيب اللعبة قبل االستخدام‬
‫يُ نع استخدام األطفال لهذا املنتج حتى يتم تركيبه بالشكل‬
‫حتقق من وجود جميع األجزاء قبل البدء في تركيب املنتج‬
‫السماح لهم باللعب بها‬
‫ضع األجزاء الصغيرة على صينية أو ما شابه لضمان عدم‬
/‫أحيا ن ً ا ما تتسبب عملية التصنيع في وجود حواف حادة‬
‫للتأكد من سالمتها‬
‫في حالة فقدان أي جزء من األجزاء ال تستخدم املنتج إلى أن‬
‫تأكد من وضع املنتج على أرض ٍ مستوية. فقد يؤدي عدم‬
‫القيام بذلك إلى ضغط إضافي على الروابط واملفصالت ومع‬
4
AR
!‫تحذير‬
.‫التعليمات بدقة‬
‫متبع ً ا التعليمات بدقة‬
‫الصحيح‬
.‫فقدانها‬
‫نفايات، لذا يرجى توخي احلذر عند تركيب هذا املنتج‬
.‫يتم تركيب األجزاء البديلة‬
.‫الوقت قد يؤدي ذلك إلى تلفها‬
TP Single/Double Metal Swing Set
01/07/2019 09:20

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tp double metal swing setTp510Tp511