Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Scheinwerferschutz
Headlight Guard | Protection de Phare | Protector de Faros | Protezione Fari
Art.-Nr: 25859-002
-102
0
10
20
30
40
50
Bauteil
DE
Die Farben der Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung.
#
EN
component
The colors are for illustrating purposes only.
FR
composant
Les couleurs utilisées sont à titre indicatif seulement.
Scheinwerferschutz / Headlight Guard
1
2
Halter (unten) / lower bracket
3
Halter (oben) / upper bracket
4
Snaplock Bolzen / Snaplock bolt
5
Sechskantmutter / Hex nut M6
6
Linsenflanschschraube /
Lens head screw
7
12mm
Hülse
Sleeve
/
8
Snaplock Kupplung / Snaplock coupling
9
Doppelseitiges Klebeband / double-sided tape
Legende /
/
Key
file Légende
Schraube
Anbau Tipp
Screw
Fitting tip
Vis
Astuce de montage
Schraubensicherung
Achtung
Thread locking fluid
Attention
Freinfilets
Attention
Drehmoment
Vergrößerung
M
Torque
Magnification
Nm
Grossissement
Torque
Reiniger
Montagepaste
Cleaner
Fitting lubricant
Nettoyant
Lubrifiant de montage
Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.
100
60
70
80
90
mm
Menge
DIN ISO
quantity
quantité
1
1
1
4
985
10511
4
M6x35
7381
7381
2
2
4
24cm
9
4
1
8
4
1
5
6
3
2
7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wunderlich 25859-002

  • Page 1 Scheinwerferschutz Headlight Guard | Protection de Phare | Protector de Faros | Protezione Fari Art.-Nr: 25859-002 -102 Bauteil Die Farben der Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung. Menge DIN ISO component quantity The colors are for illustrating purposes only. composant quantité...
  • Page 2 Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.
  • Page 3 Die an Kunststoffteilen anliegenden Stellen mit doppelseitigem Klebeband versehen. Areas that come into contact with the fairing must be protected with the double-sided tape. Les zones qui entrent en contact avec le carénage doivent être protégées par le ruban adhésif double face. Die Nr.
  • Page 4 M6x35 Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.
  • Page 5 Die vorderen Blechmuttern entfallen und müssen entfernt werden. The sheet metal nuts in front are no longer required and must be removed. Les écrous en tôle situés à l‘avant ne sont plus nécessaires et doivent être retirés. Die an Kunststoffteilen anliegenden Stellen mit doppelseitigem Klebeband versehen.
  • Page 6 Original Originalschrauben werden weiter verwendet. Originalschrauben werden weiter verwendet. The original screws will still be used. The original screws will still be used. Les vis d‘origines sont utilisées. Les vis d‘origines sont utilisées. Original Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.

Ce manuel est également adapté pour:

25859-102