Page 1
User manual EM-KS3CDE, EM-KS4CDE Electric Scooter *Product images are for illustration purpose only. Actual product may vary.
Page 3
Trademarks: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. EM-KS3CDE EM-KS4CDE www.sharpconsumer.com/ www.sharpconsumer.com/ www.sharpconsumer.com/ contact/ support/ documents-of-conformity/...
Page 6
• Dispose of batteries and scooters in compliance with the applicable • Sharp are not liable for Injury/death caused by miss-use. regulations in your country. • Sharp are not liable if the user does not follow the local laws and Batteries restrictions.
Page 7
CE and UKCA statement: • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and PN-EN 17128: 2021-03.
Page 8
What's in the Box: NOTE: the front and rear lights cannot be controlled independently. Speed Mode To change gear, press the light button quickly. The Speed Mode with • E-scooter Change will go up then down. • Quick Start Guide Maximum speed in each mode: •...
Page 9
Using Your e-scooter • To use the Kick Stand, use your foot to press it downwards until it locks in place. Lean the e-scooter so that it rests on the ground. Do not use the Kick Stand on uneven or soft surfaces. •...
Page 10
It is possible that errors codes may be displayed. The e-scooter will stop operating under these conditions. Add the SHARP Life app to your mobile device to start enjoying the E0 – Communicaition error bene ts of additional functionality. This includes: E1 –...
Page 11
Technical Speci cation Model EM-KS3CDE EM-KS4CDE Unfolded Size (W x H x L in mm) 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 Folded Size (W x H x L in mm) 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180...
Page 12
Bluetooth Version LE5.0 /BT7L 8.30 Maximum power transmitted 10 dbm Frequency bands 2,4 GHz Connectivity Used to connect mobile device to e-scooter for app functionality Standards The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. Working enviroment Temperature -10 °C to +45 °C...
Page 13
• Зареждайте батерията след всяко използване на скутера. вследствие на неправилна употреба. • Ако скутерът не се използва за продължителен период, зареждайте • Sharp не носят отговорност за спазването на местните закони и батерията поне веднъж месечно. Имайте предвид, че ако батерията ограничения от страна на потребителите.
Page 14
излезли от употреба електрически и електронни уреди и батерии. За повече информация се свържете с най-близкия до Вас търговец или с местните власти. CE UKCA: • С настоящото Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. декларира, че това оборудване е в съответствие със съществените изисквания...
Page 15
и го задръжте в продължение на 3 секунди. За изключване на светлините, натиснете и задръжте бутон в продължение на 3 секунди. • Електрически скутер ЗАБЕЛЕЖКА: Предните и задните светлини не • Наръчник за бърз старт могат да бъдат управлявани поотделно. •...
Page 16
За сгъване на електрическия скутер с цел съхранение вж. изобр. 7 на Активират се с помощта на превключвателя, разположен от лявата стр. 3. страна на ръкохватките. Превключвателят разполага с три позиции – Повдигнете лоста за заключване, както е показано в стъпка 1, за да индикация...
Page 17
E0 – Грешка при предаване на командите E1 – Необичайно захранване E2 – Неизправност на дросела Можете да изтеглете приложение SHARP Life на мобилното си E3 – Неизправност на спирачките устройство, за да се насладите на допълнителни предимства и E4 – Неизправност в MOS / свръхток...
Page 18
EM-KS3CDE EM-KS4CDE Размер в разгънато състояние (Ш x В x Д 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 в мм) Размер в сгънато състояние (Ш x В x Д в мм) 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180 Размер...
Page 19
Bluetooth Версия LE5.0 /BT7L 8.30 Максимална предавана мощност 10 dbm Честотни ленти 2,4 GHz Свързване на мобилно устройство към електрическия скутер с цел подобрена функционалност Възможност за свързване на мобилното приложение Марката и логото Bluetooth® са регистрирани търговски марки, притежание на Bluetooth SIG,. Стандарти...
Page 20
• Za punjenje baterije koristite samo originalni punjač. • Sharp ne snosi odgovornost ako korisnik ne poštuje lokalne zakone i • Punjač ima funkciju zaštite od prekomjernog punjenja, ako je električni ograničenja. skuter 100% potpuno napunjen, punjač će automatski prestati sa •...
Page 21
Izjava CE i UKCA (procjenjena usklađenost u Ujedinjenom Kraljevstvu): • Ovim, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. izjavljuje da je ova oprema u skladu sa osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama RED direktive 2014/53/EU i PN-EN 17128: 03.2021.
Page 22
Šta je u kutiji: Svjetla Da biste uključili prednja i zadnja svjetla, pritisnite dugme na 3 sekunde. Da biste ugasili svjetla, pritisnite dugme na 3 sekunde. • Električni skuter NAPOMENA: prednja i zadnja svjetla ne mogu se kontrolisati nezavisno. • Kratki vodič za početak •...
Page 23
Korištenje vašeg električnog skutera Korištenje parkirne nogare (Kick Stand) • Vaš električni skuter ima ugrađeno postolje koje mu omogućava da se parkira bez potrebe da ga naslanjate na bilo šta ili da se slaže za Vožnja skladištenje. • Da biste koristili parkirnu nogaru (Kick Stand), nogom je pritisnite prema •...
Page 24
E7 – Greška niskog napona Ako imate bilo kakvih problema koji se ne mogu riješiti, kontaktirajte svog Dodajte aplikaciju SHARP Life na svoj mobilni uređaj da počnete uživati u prodavača ili SHARP podršku ili savjet. prednostima dodatne funkcionalnosti. Ovo uključuje: Praćenje brzine na vašem uređaju.
Page 25
Tehnička speci kacije Model EM-KS3CDE EM-KS4CDE Rasklopljena veličina (Š x V x D u mm) 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 Preklopljena veličina (Š x V x D u mm) 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180 Veličina točkova (inči)
Page 26
Bluetooth Verzija LE5.0 /BT7L 8.30 Maksimalna prenesena snaga 10 dBm Frekvencijski opsezi 2,4 GHz Povezivanje Koristi se za povezivanje mobilnog uređaja sa električnim skuterom radi funkcionalnosti aplikacije Standards Oznaka i logotipi Bluetooth® su registrovani zaštitni znakovi u vlasništvu Bluetooth SIG,. Inc. Radno okruženje Temperatura -10 °C to +45 °C...
Page 27
• Během nabíjení svítí kontrolka nabíječky červeně. Znamená to, že • Společnost Sharp nenese žádnou zodpovědnost, pokud se uživatel dobíjení probíhá běžným způsobem. Když je kontrolka zelená, je neřídí místními zákony a omezeními. nabíjení dokončeno.
Page 28
úřady. Vyjádření CE a UKCA: • Společnost Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice RED 2014/53/EU a normy PN-EN 17128: 2021-03.
Page 29
Co je v balení: tři sekundy. Světla vypněte stisknutím tlačítka . Podržte tlačítko 3 sekundy. POZNÁMKA: přední a zadní světla nelze ovládat nezávisle na sobě. • Elektrická koloběžka • Stručný návod k použití Rychlostní režim • Záruční list Změnu převodového stupně proveďte rychlým stisknutím tlačítka světla. •...
Page 30
Použití elektrické koloběžky Používání stojánku • Elektrická koloběžka má vestavěný stojánek, který umožňují její zaparkování bez nutnosti opřít ji o opěru nebo ji složit. Jízda • Pokud chcete stojánek použít, zatlačte ho chodidlem směrem dolů, dokud se neuzamkne na místě. Nakloňte elektrickou koloběžku tak, aby •...
Page 31
SHARP Life Aplikace Stáhněte si do svého mobilního zařízení aplikaci SHARP Life a využívejte doplňkové funkce. K těm patří: Monitorování rychlosti zařízení. Změna jednotek rychlosti/vzdálenosti z km na míle a opačně. Nastavení maximální rychlosti. Uzamknutí funkcí elektrické koloběžky. Když je elektrická koloběžka zapnutá a na displeji bliká ikona Bluetooth, klikněte na „Přidat zařízení“.
Page 32
Technické údaje Model EM-KS3CDE EM-KS4CDE Rozměry v rozloženém stavu (Š × V × D v mm) 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 Rozměry ve složeném stavu (Š × V × D v mm) 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180 Velikost kol (v palcích)
Page 33
Bluetooth Verze LE5.0 /BT7L 8.30 Maximální přenášený výkon 10 dbm Frekvenční pásma 2,4 GHz Napojení Používá se k napojení mobilního zařízení k elektrické koloběžce pro funkci aplikace. Značka Bluetooth® a loga jsou registrovanými ochrannými známkami vlastněnými společností Normy Bluetooth SIG. Inc. Provozní...
Page 34
• Brug kun den originale oplader til opladning af batteriet. brug. • Opladeren har en funktion til beskyttelse mod overopladning. Hvis • Sharp er ikke ansvarlig, hvis brugeren ikke overholder de lokale love og elscooteren er 100% fuldt opladet, stopper opladeren automatisk restriktioner.
Page 35
CE- og UKCA-erklæring: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklærer herved, at dette udstyr er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i RED-direktiv 2014/53/EU og PN-EN 17128:.
Page 36
Hvad er der i pakken: BEMÆRK: For- og baglygter kan ikke styres uafhængigt af hinanden. Hastighedstilstand For at skifte gear skal du trykke kortvarigt på lysknappen. • Elscooter Hastighedstilstand med skift vil stige og derefter falde. • Kvikstartsvejledning Maksimal hastighed i hver tilstand: •...
Page 37
Venstre bremsegreb aktiverer tromlebremsen foran, og bremsegreb på højre side Tilføj SHARP Life-appen til din mobile enhed for at begynde at nyde aktiverer den bageste skivebremse. Ud over skive- og tromlebremsen, vil fordelene ved yderligere funktionalitet.
Page 38
E2 – Fejl på gashåndtag E3 – Bremsefejl E4 – MOS-fejl/Overstrømsfejl E5 – Hall/motorfejl E6 – Motorfejl E7 – Lav spændingsfejl Hvis du oplever problemer, som ikke kan løses, skal du kontakte din forhandler eller SHARP Support for at få rådgivning.
Page 39
Teknisk speci kation Model EM-KS3CDE EM-KS4CDE Sammenklappet størrelse (B x H x L i mm): 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 Sammenklappet størrelse (B x H x D i mm): 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180 Hjulstørrelse (tommer)
Page 40
Bluetooth Version LE5.0 /BT7L 8.30 Maksimal overført e ekt 10 dbm Frekvensbånd 2,4 GHz Tilslutningsmuligheder Bruges til at tilslutte mobile enheder til elscooteren for at få app-funktionalitet Standarder The Bluetooth®-varemærket og -logoerne er registrerede varemærker ejet af Bluetooth SIG,. Inc. Arbejdsmiljø...
Page 41
Monat auf. Beachten Sie: Wenn der Akku verursacht werden. über einen längeren Zeitraum nicht geladen wird, geht er in einen • Sharp haftet nicht, wenn der Benutzer die lokalen Gesetze und Selbstschutzzustand über und lässt sich nicht mehr au aden. Bitte Einschränkungen nicht befolgt.
Page 42
Rückgabeeinrichtungen zu nutzen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden. CE- und UKCA-Erklärung: • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren entsprechenden Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU und PN-EN 17128: 2021- 03 entspricht.
Page 43
Inhalt der Verpackung: 3 Sekunden lang die -Taste. Um die Lichter auszuschalten, drücken Sie 3 Sekunden lang die -Taste. HINWEIS: Die Vorder- und Rücklichter können nicht • E-Scooter unabhängig voneinander gesteuert werden. • Kurzanleitung • Garantiekarte Geschwindigkeitsmodus • 1 × Inbusschlüssel Um den Gang zu wechseln, drücken Sie kurz die Licht-Taste. Der •...
Page 44
• Es emp ehlt sich, die hintere Scheibenbremse kurz vor der vorderen Trommelbremse zu betätigen. Dies sorgt für ein sanfteres Bremsen. Installieren Sie die „SHARP Life“-App auf Ihrem Mobilfunkgerät, um in den Blinker Genuss der zusätzlichen Funktionen zu kommen. Dazu gehören: "Blinker...
Page 45
E2 – Gas-Fehlfunktion E3 – Bremsen-Fehlfunktion E4 – MOS-Fehlfunktion / Überstrom-Fehlfunktion E5 – Hall- / Motor-Fehlfunktion E6 – Motor-Fehlfunktion E7 – Niederspannung-Fehler Wenn Sie Probleme haben, die sich nicht lösen lassen, kontaktieren Sie für weitere Informationen Ihren Händler oder den SHARP-Support.
Page 46
Technische Daten Modell EM-KS3CDE EM-KS4CDE Größe auseinandergeklappt (B x H x L in mm) 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 Größe zusammengeklappt (B x H x L in mm) 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180 Radgröße (Zoll)
Page 47
Bluetooth Version LE5.0 /BT7L 8.30 Maximaler übertragener Strom 10 dbm Frequenzbänder 2,4 GHz Anschlussmöglichkeit Zur Verbindung des mobilen Geräts mit dem E-Scooter für die App-Funktionalität Die Bluetooth®-Wortmarke und Bluetooth-Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth. Standards Inc. Arbeitsumgebung Temperatur -10 °C bis +45 °C Lagertemperatur -10 °C bis +25 °C Relative Feuchtigkeit...
Page 48
περίπτωση, επικοινωνήστε με τον εμπορικό αντιπρόσωπο. προκαλείται από εσφαλμένη χρήση. • Κατά τη φόρτιση, συνδέστε τον φορτιστή στη θύρα φόρτισης πριν τον • Η Sharp δεν φέρει καμία ευθύνη αν ο χρήστης δεν τηρεί τους τοπικούς συνδέσετε στην πρίζα στον τοίχο. νόμους και περιορισμούς.
Page 49
μπαταριών. Επικοινωνήστε με τον τοπικό σας έμπορο ή τις τοπικές αρχές για περισσότερες πληροφορίες. ήλωση CE και UKCA: • Με το παρόν, η Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. δηλώνει πως αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με τις ουσιαστικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας Ραδιοεξοπλισμού 2014/53/ΕΕ...
Page 50
Περιεχό ενα συσκευασία : 3 δευτερόλεπτα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: το εμπρόσθιο και το πίσω φως δεν μπορούν να ελεγχθούν ανεξάρτητα. • E-scooter • Οδηγός γρήγορης έναρξης Λειτουργία ταχύτητα • Κάρτα εγγύησης Για να αλλάξετε σχέση, πατήστε το κουμπί φωτισμού γρήγορα. Η • 1 × κλειδί άλεν λειτουργία...
Page 51
Για να λειτουργήσετε τους ενδείκτες χρησιμοποιήστε τον διακόπτη ενδείξεων στην αριστερή πλευρά του τιμονιού. Αυτός ο διακόπτης έχει τρεις θέσεις: σήμανση αριστερής στροφής, απενεργοποίηση, σήμανση Προσθέστε την εφαρμογή SHARP Life στη φορητή σας συσκευή δεξιάς στροφής. για να απολαμβάνετε τα οφέλη των πρόσθετων λειτουργιών. Αυτά...
Page 52
E4 – Αστοχία MOS / Αστοχία υπερβολικής έντασης ρεύματος E5 – Αστοχία αισθητήρα Hall / κινητήρα E6 – Αστοχία κινητήρα E7 – Σφάλμα χαμηλής τάσης Αν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε ζήτημα που δεν μπορεί να επιλυθεί, επικοινωνήστε με τον εμπορικό σας αντιπρόσωπο ή με την υποστήριξη της SHARP για συμβουλές.
Page 53
Τεχνικέ προδιαγραφέ Μοντέλο EM-KS3CDE EM-KS4CDE Διαστάσεις σε πλήρη ανάπτυξη 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 (Π x Υ x Μ σε mm) Διαστάσεις αναδιπλωμένου (Π x Υ x Μ σε mm) 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180 Μέγεθος...
Page 54
Bluetooth Έκδοση LE5.0 /BT7L 8.30 Μέγιστη μεταδιδόμενη ισχύς 10 dbm Ζώνες συχνοτήτων 2,4 GHz Συνδεσιμότητα Για σύνδεση φορητής συσκευής στο e-scooter για λειτουργία εφαρμογής Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην Bluetooth Πρότυπα SIG,. Inc. Περιβάλλον...
Page 55
• Si el patinete eléctrico no se va a utilizar durante mucho tiempo, • Sharp no será responsable en caso de muerte o lesión resultante de un cárguelo al menos una vez al mes. Tenga en cuenta que si la batería no uso inadecuado.
Page 56
Declaración de CE y de CA del Reino Unido: • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y de PN-EN 17128: 2021-03.
Page 57
Contenido de la caja: NOTA: La luz frontal y la luz posterior no pueden controlarse de manera independiente. Modo de velocidad • Patinete eléctrico Para cambiar de marcha, pulse el botón de la luces rápidamente. El modo • Guía de inicio rápido de velocidad con cambio subirá...
Page 58
Intermitentes Para accionar los intermitentes, utilice el conmutador de los intermitentes Instale la aplicación SHARP Life en su dispositivo móvil para empezar a situado en la parte izquierda del manillar. Este conmutador tiene tres disfrutar de funciones adicionales. Entre ellas se incluyen: posiciones: señal de giro a la izquierda, apagado y señal de giro a la...
Page 59
E3: fallo del freno E4: fallo de MOS/fallo de sobrecorriente E5: fallo de hall/motor E6: fallo del motor E7: error de tensión baja Si experimenta problemas que no se pueden resolver, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de SHARP.
Page 60
Especi caciones técnicas Modelo EM-KS3CDE EM-KS4CDE Tamaño desplegado (An x Al x Pr en mm) 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 Tamaño plegado (An x Al x Pr en mm) 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180 Tamaño de las ruedas (pulg.)
Page 61
Bluetooth Versión LE5.0 /BT7L 8.30 Potencia máxima transmitida 10 dBm Bandas de frecuencia 2,4 GHz Conectividad Utilizado para conectar el dispositivo al patinete eléctrico para funcionalidad a través de la aplicación La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales propiedad de Bluetooth Estándares SIG, Inc.
Page 62
• E-tõukerattaga võib korraga sõita vaid üks inimene. • Ärge muutke e-tõukeratast mistahes moel. Võrdkülgses kolmnurgas välgunool hoiatab kasutajat • Ärge kasutage mingeid osi ega tarvikuid v.a juhul, kui need on SHARP’i isoleerimata „ohtliku pinge“ olemasolust toote ümbrises, poolt heaks kiidetud.
Page 63
Lisateabe saamiseks võtke ühendust oma edasimüüja või kohaliku omavalitsusega. CE ja UKCA avaldus • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. avaldab käesolevaga, et see seade on kooskõlas RED-direktiivi 2014/53/EL ja PN-EN 17128: 2021-03 põhinõuete ja teiste asjakohaste sätetega. • ELi ja UKCA vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval järgmisel lingil www.sharpconsumer.com/documents-of-conformity/...
Page 64
Karbi sisu: MÄRKUS: esi- ja tagatulesid pole võimalik üksteisest eraldi juhtida. Kiirusrežiim Käigu vahetmaiseks vajutage kiirelt tuledenuppu. Kiirusrežiim koos • E-tõukeratas Vahetamisega läheb üles ja seejärel alla. • Kiirjuhend Suurim kiirus iga režiimi puhul: • Garantiikaart • Kõndimisrežiim – 6 km/h •...
Page 65
Samal ajal rakendage jalaga ettevaatlikult porilauapidurit. Lisaks ketas- ja Täiendavate funktsioonide kasutamiseks lisage oma mobiiliseadmele porilauapidurile aeglustab mootori pöörlemist ka elektrooniline pidur. rakendus SHARP Life. Funktsioonide hulka kuuluvad: EM-KS4 Seadme kiirmonitoorimine. • Korrektselt pidurdamiseks vabastage kiirendushoob ja rakendage ketas- Kiirus-/kaugusühikute vahetamine kilomeetriteks ja miilideks.
Page 66
E2 – Gaasihoova tõrge E3 – Piduri tõrge E4 – MOS-i tõrge / Liigvoolu tõrge E5 – Mootori tõrge E6 – Mootori tõrge E7 – Madala pinge tõrge Puutudes kokku probleemidega, mida ei õnnestu lahendada, pöörduge abi saamiseks edasimüüja või SHARP’i klienditoe poole.
Page 67
Tehnilised andmed Mudel EM-KS3CDE EM-KS4CDE Mõõtmed lahti klapituna (L x K x P 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 millimeetrites) Mõõtmed kokkuklapituna (L x K x P 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180...
Page 68
Bluetooth Versioon LE5.0 /BT7L 8,30 Maksimaalne edastatav võimsus 10 dbm Sagedusribad 2,4 GHz Ühenduvus Kasutatakse rakenduse toimimise jaoks mobiiliseadmete e-tõukerattaga ühendamiseks Bluetooth® sõnamärgis ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG,. Inc. kuuluvad registreeritud Standardid kaubamärgid. Töötamiskeskkond Temperatuur -10 °C kuni +45 °C Hoiustamistemperatuur -10 °C kuni +25 °C Suhteline õhuniiskus...
Page 69
• Sharp ei ole vastuussa vääränlaisesta käytöstä aiheutuneista vammoista/ Akut kuolemista. • Aseta akut oikein päin. • Sharp ei ole vastuussa, jos käyttäjä ei noudata paikallisia lakeja ja • Älä altista akkuja korkeille lämpötiloille, äläkä rajoituksia. aseta niitä paikkoihin, joissa lämpötila saattaa •...
Page 70
Pyydä lisätietoja ottamalla yhteyttä jälleenmyyjääsi tai paikallisiin viranomaisiin. CE- ja UKCA-lausunto: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. ilmoittaa, että tämä laite vastaa radio- ja telepäätelaitteista annetun 2014/53/EY-direktiivin ja PN- EN 17128: 2021-03 -standardin olennaisia vaatimuksia ja muita asiaan liittyviä...
Page 71
Laatikon sisältö: Nopeustila Vaihda vaihdetta painamalla valopainiketta nopeasti. Nopeustila ja vaihteet menevät ensin ylös ja sitten alas. • Sähköskootteri Kunkin tilan enimmäisnopeus: • Pika-aloitusopas • Kävelytila - 6 km/h • Takuukortti • Keskitila - 20 km/h • 1 kuusiokoloavain • Maksimitila - 25 km/h •...
Page 72
Paina samalla jalallasi kevyesti lokasuojajarrua. Levy- ja SHARP Life Sovellus lokasuojajarrujen lisäksi sähköjarru saa moottorin hidastamaan. EM-KS4 Lisää SHARP Life -sovellus mobiililaitteeseesi nauttiaksesi lisätoimintojen • Jarruta oikein vapauttamalla kaasuvipu ja käynnistä levy- ja rumpujarrut eduista. Näitä ovat: käyttämällä jarruvipuja ohjaustangossa. Vasemmanpuoleinen jarruvipu Laitteen nopeudenvalvonta käyttää...
Page 73
Vianmääritys Sähköskootteri ei liiku käynnistyksen jälkeen. Syy / toiminto Jarru ei ole palautunut täysin, mikä keskeyttää virransyötön. / Nollaa jarru manuaalisesti. Tämä voidaan tehdä painamalla jarruvipu takaisin normaaliasentoonsa. Sähköskootteri liikkuu hitaalla nopeudella tai ei liiku lainkaan. Syy / toiminto Akun varaustila on matala. / Akku on vaihdettava. Moottori käynnistyy ja sammuu jälkeen.
Page 74
Tekniset tiedot Malli EM-KS3CDE EM-KS4CDE Koko avattuna (L x K x P mm:nä) 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 Koko taitettuna (L x K x P mm:nä) 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180 Pyörän koko (tuumaa)
Page 75
Bluetooth Versio LE5.0 /BT7L 8.30 Suurin lähetetty teho 10 dbm Taajuuskaistat 2,4 GHz Liitettävyys Käytetään liittämään mobiililaite sähköskootteriin sovelluskäyttöä varten Standardit Bluetooth®-sanamerkki ja logot ovat Bluetooth SIG:n omistamia ja rekisteröimiä tavaramerkkejä. - Toimintaympäristö Lämpötila -10 °C - +45 °C Varastointilämpötila -10 °C - +25 °C Suhteellinen kosteus jopa 75% RH...
Page 76
• Si vous ne prévoyez pas d'utiliser le scooter électrique pendant une longue période, chargez-le au moins une fois par mois. Notez que si • Sharp n'est pas responsable des blessures ou des décès causés par une la batterie n'est pas chargée pendant une longue période, elle entrera mauvaise utilisation.
Page 77
Déclaration CE et UKCA : • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives RED 2014/53/UE et PN-EN 17128: 2021-03.
Page 78
Contenu de l'emballage : feux pendant 3 secondes. Pour éteindre les feux, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes." REMARQUE : les feux avant et arrière ne peuvent • Scooter électrique pas être commandés indépendamment. • Guide de démarrage rapide • Carte de garantie Mode de vitesse •...
Page 79
à tambour avant pour assurer un freinage plus souple. Clignotants Ajoutez l'application SHARP Life à votre appareil mobile pour commencer Pour faire fonctionner les clignotants, utilisez le commutateur de à pro ter des avantages des fonctionnalités supplémentaires. Ces clignotant situé...
Page 80
E4 : Défaillance MOS / Surintensité E5 : Hall / Panne de moteur E6 : Panne de moteur E7 : Erreur de basse tension Si vous rencontrez des problèmes qui ne peuvent pas tre résolus, contactez votre revendeur ou le support SHARP pour des conseils.
Page 81
Spéci cations techniques Modèle EM-KS3CDE EM-KS4CDE Scooter déplié (L x H x P en mm) 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 Scooter replié (L x H x P en mm) 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180...
Page 82
Bluetooth Version LE5.0/BT7L 8.30 Puissance maximale transmise 10 dbm Bande de fréquences 2,4 GHz Utilisé pour connecter l'appareil mobile au scooter électrique pour les fonctionnalités de Connectivité l'application. Standards La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG., Inc. Environnement de fonctionnement Température -10 °C à...
Page 83
.הקפידו להכניס את הסוללות בהתאמה לסימון הקטבים • אל תחשפו סוללות לטמפרטורות גבוהות ואל תשאירו אותן • . לא אחראית לפציעות או מוות כתוצאה משימוש שלא בהתאם להוראותSharp • במקומות בהם הטמפרטורה עלולה לעלות במהירות, למשל • לא אחראית אם המשתמש לא פועל בהתאם להוראות ולמגבלות שלSharp .בקרבת...
Page 84
:מה כלול באריזה .הערה: לא ניתן לשלוט באורות הקדמיים והאחוריים בנפרד מצב מהירות כדי להחליף הילוך, לחץ על לחצן התאורה במהירות. מצב המהירות עם השינוי קורקינט חשמלי • .יעלה או ירד מדריך הפעלה מהיר • :מהירות מקסימלית בכל מצב כרטיס אחריות •...
Page 85
.המקומית : UKCA- וCE הצהרת • . מצהירה בזאת כי ציודSharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o RED Directive זה עומד בדרישות החיוניות ובתנאים הרלוונטיים הנוספים של .PN-EN 17128: 2021-03 /35/4102 ושלEU ניתן למצוא את הנוסח המלא של הצהרת התאימות של האיחוד האירופי ושל...
Page 86
– תקלה בבלםE3 / תקלת זרם גבוה מדיMOS – תקלתE4 – תקלת אפקט הול / תקלה במנועE5 – תקלה במנועE6 – שגיאת מתח נמוךE7 .SHARP אם נתקלת בבעיות שאינך יכול לפתור, פנה למשווק או לתמיכה של...
Page 87
לבלימה נכונה יש לשחרר את מצערת התאוצה ולהפעיל את בלם הדיסק בעזרת • למכשיר הנייד שלך כדי להתחיל ליהנותSHARP Life הוסף את אפליקציית ,ידית הבלם הימנית בכידון. פעולה זו תפעיל את בלם הדיסק האחורי. במקביל :מהיתרונות של פונקציונליות נוספת. מה אפשר לעשות באפליקציה...
Page 88
Bluetooth LE5.0 /BT7L 8.30 גרסה הספק שידור מרבי dbm 10 רצועות תדרים GHz 2.4 משמש לחיבור מכשיר נייד לקורקינט חשמלי לצורך תפעול האפליקציה קישוריות . Bluetooth SIG והלוגואים הם סימנים מסחריים רשומים בבעלות תאגידBluetooth ® סימן המילה תקנים סביבת העבודה +45 °C °...
Page 89
מפרט טכני דגם EM-KS4CDE EM-KS3CDE 0811 מ"מX 1230 X 560 0601 מ"מX 1230 X 560 ( אורך במ"מX גובהX גודל במצב פתוח )רוחב 0811 מ"מX 500 X 560 0601 מ"מX 455 X 560 ( אורך במ"מX גובהX גודל מקופל )רוחב...
Page 90
• Za punjenje baterije upotrebljavajte samo originalni punjač. upotrebom. • Punjač je opremljen zaštitom od prepunjavanja. Ako je električni romobil • Sharp nije odgovoran za nepoštivanje lokalnih zakona i propisa od potpuno napunjen (100%), punjač automatski prestaje s punjenjem. strane korisnika.
Page 91
CE i UKCA izjava: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. ovim putem izjavljuje da je ova oprema usklađena s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama RED smjernice 2014/53/EU i PN-EN 17128: 2021-03.
Page 92
Što je u kutiji: NAPOMENA: prednjim i stražnjim svjetlom ne može se upravljati nezavisno. Postavka brzine Da biste promijenili stupanj prijenosa, kratko pritisnite tipku za svjetla. • Električni romobil Brzina se svakom promjenom mijenja naviše, a zatim naniže. • Vodič za brzi početak upotrebe Najveća brzina u svakom načinu rada: •...
Page 93
SHARP Life Aplikacija elektronička kočnica koja uzrokuje usporavanje motora. EM-KS4 Instalirajte aplikaciju SHARP Life na svoj mobilni uređaj kako biste uživali u • Za pravilno kočenje pustite gas te aktivirajte disk kočnicu i bubanj dodatnim funkcijama. One obuhvaćaju: kočnicu pomoću ručica s obje strane upravljača. Lijeva ručica aktivira Praćenje brzine putem uređaja:...
Page 94
E4 – MOS kvar / prekomjerna struja E5 – Hall kvar / kvar motora E6 – Kvar motora E7 – Pogreška niskog napona Ako imate bilo kakvih poteškoća koje ne možete otkloniti, obratite se dobavljaču ili službi za podršku tvrtke SHARP.
Page 95
Tehnički podaci Model EM-KS3CDE EM-KS4CDE Dimenzije rasklopljenog uređaja (Š x V x D 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 u mm) Dimenzije sklopljenog uređaja (Š x V x D u mm) 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180 Veličina kotača (inči)
Page 96
Bluetooth Verzija LE5.0 /BT7L 8.30 Maksimalna prenesena snaga 10 dbm Rasponi frekvencija 2,4 GHz Povezivost Za povezivanje mobilnih uređaja s električnim romobilom i upotrebu aplikacije. Standardi Oznaka i logotipi Bluetooth® su registrirani zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG. Inc. Radno okruženje Temperatura -10 °C do +45 °C...
Page 97
• Töltés közben a töltő jelzőfénye pirosan világít. Ez azt jelenti, hogy a • A Sharp nem vállal felelősséget, ha a felhasználó nem tartja be a helyi töltés normális. Amikor a jelzőfény zöldre vált, a töltés befejeződött. jogszabályi előírásokat és korlátozásokat.
Page 98
Bővebb információért forduljon a forgalmazóhoz vagy a helyi hatóságokhoz. CE és UKCA nyilatkozat: • Az alábbiakban a Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a RED, azaz 2014/53/EU irányelv és a PN-EN 17128:2021-03 szabvány alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó...
Page 99
Mi van a dobozban: másodpercre a gombot.. MEGJEGYZÉS: az első és hátsó lámpák nem vezérelhetők egymástól függetlenül. • Elektromos roller • Gyors üzembe helyezési útmutató Sebesség üzemmód • Jótállási kártya A sebességfokozat váltásához nyomja meg gyorsan a világítás gombot. A •...
Page 100
EM-KS4 • A megfelelő fékezéshez engedje el a gázpedált, és működtesse a tárcsa- Adja hozzá a SHARP Life alkalmazást mobileszközéhez, hogy élvezhesse a és dobféket a kormányon lévő fékkarokkal. A bal oldali fékkar az első további funkciók jelentette előnyöket. Ez magában foglalja a következőket: dobféket, a jobb oldali fékkar a hátsó...
Page 101
E2 - Gázkar meghibásodása E3 - Fékhiba E4 - MOS hiba / túláram hiba E5 - Hall / motorhiba E6 - Motorhiba E7 - Alacsony feszültség hiba Ha olyan problémákat tapasztal, amelyek nem oldhatók meg, forduljon tanácsért kereskedőjéhez vagy a SHARP ügyfélszolgálatához.
Page 102
Műszaki jellemzők Modell EM-KS3CDE EM-KS4CDE Szétnyitott méret (Szé x Ma x Ho mm-ben) 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 Összecsukott méret (Szé x Ma x Ho mm-ben) 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180 Kerék mérete (hüvelyk)
Page 103
Bluetooth Verzió LE5.0 /BT7L 8.30 Maximális átvitt teljesítmény 10 dbm Frekvenciasáv 2,4 GHz Csatlakoztathatóság A mobileszköz és az elektromos roller összekapcsolására szolgál az alkalmazás funkcionalitáshoz. Szabványok A Bluetooth® kifejezés és logók a Bluetooth SIG, bejegyzett védjegyei. . Működési környezet Hőmérséklet -10°C - +45°C Tárolási hőmérséklet -10°C - +25°C...
Page 104
è normale. Quando la spia diventa conforme. verde, la ricarica è completa. • Sharp non è responsabile nel caso in cui l’utente non segua le leggi e le • Utilizzare solo il caricabatterie originale per caricare la batteria. limitazioni locali.
Page 105
Dichiarazione CE e UKCA: • Con il presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che questa apparecchiatura soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/EU. 2021-03.
Page 106
Cosa c'è nella scatola: NOTA: le luci anteriori e posteriori non possono essere controllate indipendentemente. Modalità velocità • E-scooter Per cambiare marcia, premere rapidamente il pulsante della luce. La • Guida di avvio rapido modalità velocità con Cambia aumenta e poi diminuisce. •...
Page 107
Oltre ai freni a disco e a tamburo, Aggiungi l'app SHARP Life al tuo dispositivo mobile per iniziare a godere il freno elettronico farà rallentare il motore.
Page 108
E4 – Guasto MOS / Guasto da sovracorrente E5 – Hall / Guasto motore E6 – Guasto al motore E7 – Errore di bassa tensione In caso di problemi che non possono essere risolti, contattare il rivenditore o l'assistenza o i consigli SHARP.
Page 109
Speci che tecniche Modello EM-KS3CDE EM-KS4CDE Dimensioni da aperto (L x A x P in mm) 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 Dimensioni nette (L x A x P in mm) 560 x 455 x 1060...
Page 110
Bluetooth Versione LE5.0 /BT7L 8,30 <10 dbm Potenza massima trasmessa Bande di frequenza 2,4 GHz Connettività Usato per connettere un dispositivo mobile all’e-scooter per la funzionalità app Standard Il termine e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG. Inc. Ambiente di lavoro Temperatura -10 °C ~ +45 °C...
Page 111
• Įkraunant akumuliatorių įkrovimo indikatorius šviečia raudonai; tai reiškia, kad vyksta įprastas įkrovimas. Kai indikatoriaus spalva pasikeičia į • „Sharp“ neatsako už traumas ar mirties atvejus, patirtus dėl netinkamo žalią, įkrovimas baigtas. naudojimo. • Naudokite tik originalų įkroviklį įkrauti akumuliatoriui.
Page 112
Daugiau informacijos gali suteikti pardavėjas arba vietos valdžios įstaigos. Pareiškimas dėl CE ir UKCA serti kavimo: • „Sharp Consumer Electronics Poland sp. z. o. o.“ pareiškia, kad ši įrenginys atitinka būtinus reikalavimus ir kitas svarbias radijo ir telekomunikacijų įrangos direktyvos 2014/53/ES ir PN-EN 17128: 2021-03 nuostatas.
Page 113
Dėžės turinys: palaikykite mygtuką. Norėdami žibintus išjungti, paspauskite ir 3 sekundes palaikykite mygtuką. PASTABA: priekinis ir galinis žibintai atskirai nevaldomi. • El. paspirtukas • Trumpasis paleidimo vadovas Greičio režimas • Garantijos kortelė Norėdami perjungti pavaras, trumpai spustelėkite apšvietimo mygtuką. • 1 × šešiakampis raktas Keičiant greičio režimą, jis iš...
Page 114
Kartu su diskiniu ir purvasargio stabdžiais SHARP Life Programėlė elektroninis stabdis sulėtins variklį. EM-KS4 Įsidiekite „SHARP Life“ programėlę mobiliajame įrenginyje ir džiaukitės • Norint taisyklingai stabdyti reikia atleisti akceleratoriaus droselį ir papildomomis funkcijomis. Tarp jų yra: naudoti diskinį ir būgninį stabdžius, spaudžiant stabdžio svirtis ant Greičio stebėjimas įrenginyje.
Page 115
E4 – MOS (metalo, oksido ir puslaidininkio) gedimas / Viršįtampio gedimas E5 – Holo (magnetinio lauko jutiklio) / Variklio gedimas E6 - Variklio gedimas E7 – Žemos įtampos klaida Iškilus problemoms, kurių patiems nepavyks pašalinti, susisiekite su pardavėju arba SHARP pagalbos linija.
Page 116
Techninės speci kacijos Modelis EM-KS3CDE EM-KS4CDE Matmenys (išlankstyto) (plotis x aukštis x ilgis, 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 Matmenys (sulankstyto) (plotis x aukštis x 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180 ilgis, mm) Ratų...
Page 117
„Bluetooth“ Versija LE5.0 /BT7L 8.30 <10 dbm Didžiausia perduodama galia Dažnių juostos 2,4 GHz Naudojamas jungti mobilųjį įrenginį su el. paspirtuku, norint naudoti programėlę Jungiamumas „Bluetooth®“ terminas ir logotipas yra registruoti prekės ženklai, kurie priklauso kompanijai Standartai „Bluetooth SIG, Inc.“. Eksploatavimo aplinka Temperatūra -10 °C ~ +45 °C...
Page 118
• Akumulatora uzlādei lietojiet tikai oriģinālo lādētāju. lietošana. • Lādētājam ir aizsardzības funkcija pret pārlādi. Ja elektriskais skrejritenis • Sharp neuzņemas atbildību, ja lietotājs neievēro vietējos likumus un ir 100% pilnībā uzlādēts, lādētājs automātiski pārtrauc uzlādi. ierobežojumus. • Izmetiet akumulatoru un skrejriteni atbilstoši valstī spēkā esošajiem •...
Page 119
CE un UKCA pazi ojums • Ar šo Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. paziņo, ka audio ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES UN PN-EN 17128 pamatprasībām un citiem piemērojamajiem nosacījumiem. 03.2021. • ES un UKCA atbilstības deklarācijas pilnais teksts ir pieejams šādā saitē: www.sharpconsumer.com/documents-of-conformity/...
Page 120
Komplektā ietvertais PIEZĪME. Priekšējo un aizmugurējo lukturi nevar vadīt atsevišķi. Ātruma režīms Lai mainītu pārnesumu, ātri nospiediet apgaismojuma pogu. Ātruma • Elektriskais skrejritenis režīms ar izmaiņām tiks palielināts un samazināts. • Īsā rokasgrāmata Maksimālais ātrums ar katru režīmu. • Garantijas karte •...
Page 121
Kreisās puses rokas bremžu svira darbina priekšējās trumuļu bremzes, labās puses Mobilajā ierīcē instalējiet lietotni SHARP Life, lai sāktu baudīt papildfunkciju svira darbina aizmugurējās disku bremzes. Papildus disku un trumuļu ieguvumus. Tā ietver tālāk norādīto.
Page 122
E3 – bremžu kļūme E4 – MOS kļūme/pārsprieguma kļūme E5 – Halla efekta sensora/motora kļūme E6 – motora kļūme E7 – zema sprieguma kļūda Ja rodas kādas problēmas, kuras nevar atrisināt, sazinieties ar izplatītāju, SHARP atbalsta dienestu vai lūdziet padomu speciālistam.
Page 123
Tehniskie dati Modelis EM-KS3CDE EM-KS4CDE Izmēri salocītā veidā (Pl x A x G mm) 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 Izmēri salocītā veidā (Pl x A x G mm) 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180 Riteņu izmērs (collas)
Page 124
Bluetooth Versija LE5.0 /BT7L 8.30 Maksimālā pārraidītā jauda 10 dbm Frekvenču joslas 2,4 GHz Tiek izmantots, lai pievienotu mobilo ierīci pie elektriskā skrejriteņa lietotnes funkcionalitātes Savienojamība nodrošināšanai Standarti Bluetooth® nosaukuma zīme un logotips ir Bluetooth SIG,. Inc. reģistrēta Inc. prečzīme. Darba vide Temperatūra No -10 °C līdz +45 °C Uzglabāšanas temperatūra...
Page 125
• Gebruik alleen de oorspronkelijke oplader om de batterij op te laden. • Sharp is niet aansprakelijk als de gebruiker zich niet aan de plaatselijke • De oplader heeft een overlaadbeveiligingsfunctie. Als de e-step 100% wetten en beperkingen houdt.
Page 126
• Als u problemen ondervindt met de verzorging en het onderhoud van en verwijdert u de 11 bevestigingsschroeven uit de metalen plaat. uw e-step, neem dan contact op met uw dealer of SHARP Support voor Vervolgens kunt u de plaat verwijderen zodat de batterij zichtbaar advies.
Page 127
Inhoud van de doos: OPMERKING: u kunt de voor- en achterlichten niet onafhankelijk van elkaar bedienen. Snelheidsmodus • E-step Om van versnelling te veranderen, drukt u snel op de lichtknop. De • Snelstartgids snelheidsmodus gaat omhoog en dan omlaag. • Garantiekaart Maximumsnelheid in elke modus: •...
Page 128
• We raden aan om de achterste schijfrem iets eerder te activeren dan de Download de SHARP Life-app op uw mobiele apparaat en geniet van de voorste trommelrem om soepeler te kunnen remmen.
Page 129
E5 - Storing van de Hall-sensor/motor E6 - Motorstoring E7 - Fout door lage spanning Als u problemen ondervindt die u met behulp van het bovenstaande niet kunt oplossen, neem dan contact op met uw dealer of SHARP Support voor advies.
Page 130
Technische speci caties Model EM-KS3CDE EM-KS4CDE Afmetingen uitgeklapt (B × H × D) 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 Afmetingen ingeklapt (B × H × D) 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180 Wielmaat (inch) Afmetingen voetbord (B ×...
Page 131
Bluetooth Versie LE5.0 /BT7L 8.30 Maximaal overgedragen vermogen 10 dbm Frequentiebanden 2,4 GHz Connectiviteit: Wordt gebruikt om een mobiel apparaat te verbinden met de e-scooter om de app te gebruken Standaarden Het Bluetooth®-woordmerk en de logo's zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG,. Inc. Werkomgeving Temperatuur -10 °C tot +45 °C...
Page 132
å lade automatisk etter den er 100 % fulladet. • Sharp er ikke ansvarlig for skade/død forårsaket av misbruk. • Batterier og elsparkesykler avhendes i samsvar med gjeldende forskrifter • Sharp er ikke ansvarlig hvis brukeren ikke følger lokale lover og i landet ditt. restriksjoner.
Page 133
Hvis du ønsker mer informasjon, ta kontakt med din forhandler eller lokale myndigheter. CE- og UKCA-erklæring: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklærer herved at dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i RED-direktiv 2014/53/EU og PN-EN 17128: 2021-03.
Page 134
Eskens innhold: MERK: for- og baklyktene kan ikke styres uavhengig av hverandre. Hastighetsmodus Trykk lysknappen hurtig for å bytte gir. Hastighetsmodusen med endring • Elsparkesykkel vil gå opp og deretter ned. • Hurtigstartveiledning Maksimal hastighet i hver modus: • Garantikort •...
Page 135
Samtidig må du trykke forsiktig på bakskjermbremsen med foten. I tillegg til skive- og bakskjermbremsen, vil den elektroniske bremsen synke farten til motoren. Legg tl SHARP Life-appen til mobilenheten for å dra fordel av EM-KS4 ekstrafunksjonene. Dette inkluderer: •...
Page 136
Feilsøking Elsparkesykkelen beveger seg ikke etter oppstart. Årsak/tiltak Bremsen har ikke gått skikkelig tilbake, dette forstyrrer bruken av strømforsyningen. / Manuell tilbakestilling av bremsen. Dette kan utføres ved å dytte bremsespaken tilbake til sin normale stilling. Elsparkesykkelen beveger seg sakte eller ikke i det hele tatt. Årsak/tiltak Batterinivået er lavt.
Page 137
Tekniske spesi kasjoner Modell EM-KS3CDE EM-KS4CDE Størrelse når ikke sammenlagt (B x H x D i mm) 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 Størrelse når sammenlagt (B x H x D in mm) 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180 Hjulstørrelse (tommer)
Page 138
Bluetooth Versjon LE5.0 /BT7L 8.30 Maksimal strøm overført 10 dbm Frekvensbånd 2,4 GHz Tilkobling Kunne ikke koble mobilenhet til elsparkesykkel for appfunksjonalitet Standarder Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG. Inc. Arbeidsmiljø Temperatur -10 °C til +45 °C Oppbevaringstemperatur -10 °C til +25 °C Relativ luftfuktighet...
Page 139
śmiertelne spowodowane nieprawidłowym wykorzystaniem urządzenia. ładowana przez dłuższy czas przejdzie w stan samoobrony i naładowanie • Firma Sharp nie ponosi odpowiedzialności za nieprzestrzeganie przez jej nie będzie możliwe. W takim przypadku należy skontaktować się ze użytkownika lokalnych przepisów i ograniczeń.
Page 140
Więcej informacji możesz uzyskać od sprzedawcy lub lokalnych władz. Deklaracja zgodności CE i UKCA: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o niniejszym oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymagania oraz inne wymagane normy określone w dyrektywie RED 2014/53/EU i PN-EN 17128: 2021-03.
Page 141
Zawartość opakowania: przez trzy sekundy. Aby wyłączyć światła, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez trzy sekundy. UWAGA: Przednim i tylnym światłem nie można sterować niezależnie. • E-hulajnoga • Instrukcja szybkiego uruchomienia Tryb prędkości • Karta gwarancyjna Aby zmienić bieg, naciśnij szybko włącznik świateł. Tryb prędkości zmienia •...
Page 142
Przełącznik posiada trzy pozycje: kierunkowskaz lewy, wyłączone kierunkowskazy, kierunkowskaz prawy. Dodaj aplikację SHARP Life na swoim urządzeniu mobilnym, aby korzystać Po naciśnięciu przełącznika w celu pokazania innym użytkownikom z dodatkowych funkcji. W tym: drogi zamiaru skrętu w lewo lub prawo zacznie pulsować odpowiedni Monitorowanie prędkości na swoim urządzeniu.
Page 143
E4 – usterka układu MOS / przeciążenie prądowe E5 – usterka Hall / silnika E6 – usterka silnika E7 – błąd niskiego napięcia W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów, których nie można rozwiązać, należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub działem pomocy technicznej rmy SHARP.
Page 144
Dane techniczne Model EM-KS3CDE EM-KS4CDE Wymiary rozłożonej hulajnogi (szer. x wys. x 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 gł.) [mm] Wymiary złożonej hulajnogi (szer. x wys. x gł.) 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180 [mm] Rozmiar kół...
Page 145
Bluetooth Wersja LE5.0 /BT7L 8.30 Maksymalny poziom przekazywanej mocy 10 dBm Pasma częstotliwości 2,4 GHz Gniazdo podłączeniowe Służy do połączenia urządzenia mobilnego z e-hulajnogą w celu uzyskania funkcjonalności aplikacji Standardy Nazwa i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami handlowymi rmy Bluetooth SIG,. Inc. Środowisko pracy Temperatura od -10°C do +45°C...
Page 146
• Use apenas o carregador original para carregar a bateria. • A Sharp não se responsabiliza pelo facto do utilizador não seguir as leis • O carregador tem uma função de proteção contra sobrecarga. Se a e restrições locais.
Page 147
• Se tiver alguns problemas nos cuidados e manutenção da sua e-trotine- EM-KS4CDE te, contacte o seu revendedor ou o apoio ao cliente da SHARP. • Para remover a bateria, retire o tapete do pé de borracha e retire os 11 parafusos de retenção da placa metálica.
Page 148
Conteúdo da caixa: NOTA: As luzes dianteira e traseira não podem ser controladas em separado. Modo de velocidade Para mudar a mudança, carregue rapidamente no botão da luz. O modo de • E-trotinete velocidade com alteração irá aumentar e depois diminuir. •...
Page 149
Este interruptor tem tr s posições: sinal de mudança de direção à esquerda, desligado, sinal de Adicione a aplicação SHARP Life ao seu dispositivo móvel para começar a mudança de direção à direita.
Page 150
E4 – Falha MOS / Falha de sobrecorrente E5 – Falha do hall / motor E6 – Falha do motor E7 – Erro de baixa voltagem Caso ocorram alguns problemas que não consigam ser resolvidos, contacte o seu revendedor ou o apoio ao cliente SHARP.
Page 151
Especi cações técnicas Modelo EM-KS3CDE EM-KS4CDE Tamanho aberta (L x A x C em mm) 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 Tamanho fechada (L x A x C em mm) 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180 Tamanho da roda (polegadas) Tamanho da plataforma do pé...
Page 152
Bluetooth Versão LE5.0 /BT7L 8,30 Pot ncia máxima transmitida 0 dbm Bandas de frequ ncia 2,4 GHz Ligação Usado para ligar um dispositivo móvel à e-trotinete para usar a aplicação Padrões A marca verbal e o logo Bluetooth® são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG,. Inc. Ambiente de trabalho Temperatura -10 °C a +45 °C...
Page 153
• La încărcare, conectați încărcătorul la portul de încărcare înainte de a-l necorespunzătoare. conecta la priza de perete. • Sharp nu este răspunzător în cazul în care utilizatorul nu respectă legile • În timpul încărcării, indicatorul luminos al încărcătorului este roșu; și restricţiile locale.
Page 154
Declarația CE și UKCA: • Prin prezenta, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declară că acest echipament este conform cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante din Directiva 2014/53/UE privind echipamentele radio (RED) și PN-EN 17128: 2021-03.
Page 155
Conținutul cutiei: NOTĂ: farul din faţă și stopul din spate nu pot controlate independent. Mod viteză Pentru a schimba treapta de viteză, apăsaţi butonul far rapid. Când este • Trotineta electrică utilizat Modul viteză împreună cu Schimbare, aceasta va crește apoi •...
Page 156
Utilizarea trotinetei electrice Utilizarea cricului • Trotineta dumneavoastră electrică are un suport încorporat care îi permite să e parcată fără a nevoie să e sprijinită de ceva sau să cadă Conducerea când este depozitată. • Pentru a utiliza cricul, folosiţi piciorul pentru a-l apăsa în jos până când se •...
Page 157
E4 – Avarie MOS(FET) / Avarie la supracurent E5 – Avarie motor / Hall E6 – Avarie motor Adăugaţi aplicaţia SHARP Life pe dispozitivul dvs. mobil pentru a începe E7 – Eroare tensiune joasă să vă bucurați de bene ciile unei funcţionalităţi suplimentare. Aceasta În cazul în care întâmpinați orice probleme care nu pot rezolvate,...
Page 158
Speci caţii tehnice Model EM-KS3CDE EM-KS4CDE Dimensiune nepliată (l x H x L în mm) 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 Dimensiune pliată (l x H x L în mm) 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180 Dimensiune roată...
Page 159
Bluetooth Versiune LE5.0 /BT7L 8,30 Putere maximă transmisă 10 dbm Benzi de frecvență 2,4 GHz Conectivitate Folosită pentru a conecta dispozitivul mobil la trotineta electrică pentru funcţionalitatea aplicaţiei Denumirea și siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG,. Inc. Standarde Mediu de funcționare Temperatură...
Page 160
že nabíjanie prebieha normálne. Keď sa kontrolka rozsvieti na zeleno, nesprávnym používaním. nabíjanie je ukončené. • Spoločnosť Sharp nenesie žiadnu zodpovednosť, ak používateľ • Na nabíjanie batérie používajte iba originálnu nabíjačku. nedodržiava miestne zákony a obmedzenia. • Nabíjačka má funkciu ochrany proti prebitiu, ak je elektrická kolobežka •...
Page 161
úrady. Prehlásenie CE a UKCA: • Spoločnosť Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. týmto prehlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a iné dôležité ustanovenia smernice RED č. 2014/53/EÚ a PN-EN 17128: 2021-03.
Page 162
Čo je v balení: POZNÁMKA: predné a zadné svetlá nie je možné ovládať samostatne. Režim rýchlosti Ak chcete zmeniť prevod, rýchlo stlačte tlačidlo svetla. Režim rýchlosti • Elektrická kolobežka bude pri zmene prevodu stúpať a potom klesať. • Stručná príručka Maximálna rýchlosť...
Page 163
Brzdová páka na ľavej strane ovláda prednú bubnovú Pridajte si aplikáciu SHARP Life do svojho mobilného zariadenia a začnite brzdu, brzdová páka na pravej strane ovláda zadnú kotúčovú brzdu.
Page 164
E4 – porucha MOS / porucha spôsobená nadprúdom E5 – zlyhanie haly/motora E6 – porucha motora E7 – chyba spôsobená nízkym napätím Ak sa vyskytnú akékoľvek problémy, ktoré nedokážete vyriešiť, obráťte sa na svojho predajcu alebo na podporu spoločnosti SHARP, prípadne požiadajte o radu.
Page 165
Technické parametre Model EM-KS3CDE EM-KS4CDE Veľkosť v rozloženom stave (Š x V x D v mm) 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 Veľkosť v zloženom stave (Š x V x D v mm) 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180 Veľkosť...
Page 166
Bluetooth Verzia LE5.0 /BT7L 8.30 Maximálny prenášaný výkon 10 dbm Frekvenčné pásma 2,4 GHz Konektivita Používa sa na pripojenie mobilného zariadenia k elektrickej kolobežke, aby sa mohla spustiť aplikácia Značka slova a logá Bluetooth® sú registrované obchodné značky, ich majiteľom je spoločnosť Technické...
Page 167
• Polnilnik ima funkcijo zaščite pred prekomernim polnjenjem; če je • Družba Sharp ni odgovorna za poškodbe/smrti zaradi zlorabe. e-skuter 100-odstotno napolnjen, bo polnilnik samodejno ustavil • Družba Sharp ne bo odgovorna, če uporabnik ne upošteva lokalnih polnjenje. zakonov in omejitev.
Page 168
Za več informacij stopite v stik s prodajalcem ali lokalnimi oblastmi. Izjava CE in UKCA: • Družba Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. izjavlja, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive RED 2014/53/EU in PN-EN 17128: 2021-03.
Page 169
Kaj je priloženo: OPOMBA: sprednjih in zadnjih luči ni mogoče upravljati neodvisno. Način hitrosti Če želite prestaviti v drugo prestavo, hitro pritisnite gumb za luči. Način • E-skuter hitrosti se s spremembo prestavi navzgor in nato navzdol. • Hitri vodič za začetek Največja hitrost v posameznem načinu: •...
Page 170
Hkrati z nogo nežno pritisnite na zavoro na blatniku. Poleg kolutne zavore in zavore na blatniku bo motor upočasnila tudi elektronska zavora. Dodajte aplikacijo SHARP Life v svojo mobilno napravo in začnite uživati v EM-KS4 prednostih dodatnih funkcij. Te vključujejo: •...
Page 171
E4 - napaka MOS / napaka prekomernega toka E5 - okvara Hallove naprave / motorja E6 - okvara motorja E7 - napaka nizke napetosti Če se pojavijo težave, ki jih ni mogoče odpraviti, se obrnite na svojega prodajalca ali podporo SHARP.
Page 172
Tehnične speci kacije Model EM-KS3CDE EM-KS4CDE Mere razstavljenega skuterja (Š x V x D v mm) 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 Mere zloženega skuterja (Š x V x D v mm) 560 x 455 x 1060...
Page 173
Bluetooth Različica LE5.0 /BT7L 8.30 Največja moč prenašanja 10 dbm Frekvenčni pasovi 2,4 GHz Povezljivost Uporablja se za povezavo mobilne naprave z e-skuterjem za delovanje aplikacije Besedna oznaka in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke v lasti družbe Bluetooth Standardi SIG,.
Page 174
• Sharp ne odgovara za povredu/smrt izazvanu pogrešnim korišćenjem. • Poštujte pravilni polaritet kada ubacujete baterije. • Sharp ne odgovara ako korisnik ne prati lokalne zakone i restrikcije. • Ne izlažite baterije visokim temperaturama i ne • Uvek poštujte lokalne saobraćajne propise i nacionalne zakone i stavljajte ih na lokacije gde temperatura može brzo...
Page 175
Kontaktirajte svog prodavca ili lokalnu vlast za više informacija. CE i UKCA izjava: • Ovim Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj uređaj u skladu sa bitnim zahtevima i drugim važnim regulativima RED direktive 2014/53/EU i PN-EN 17128: 2021-03.
Page 176
Šta je u kutiji: sekunde. Da biste isključili svetla, pritisnite dugme na 3 sekunde. NAPOMENA: prednja i zadnja svetla ne mogu da se nezavisno kontrolišu. • E-skuter Režim brzine • Vodič za brzo pokretanje Da biste promenili zupčanik, pritisnite brzo dugme za svetlo. Režim brzine •...
Page 177
• Da biste pravilno kočili, otpustite ubrzavanje i uposlite disk i kočnice bubnja tako što ćete da stisnete polugu kočnice za ručke. Leva poluga Dodajte SHARP Life aplikaciju na svoj mobilni uređaj da započnete da ručke upravlja prednjom kočnicom bubnja, poluga kočnice na desnoj uživate u dobrim stvarima dodatne funkcionalnosti.
Page 178
E4 – MOS greška / Greška u previše napajanja E5 – Hodnik / Greška u motoru E6 – Greška u motoru E7 – Greška u niskom napajanju Ako iskusite neke od ovih problema koji ne mogu da se reše, kontaktirajte svog prodavca ili SHARP podršku ili savet.
Page 179
Tehničke speci kacije Model EM-KS3CDE EM-KS4CDE Savijena veličina (Š x V x D u mm) 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 Savijena veličina (Š x V x D u mm) 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180 Veličina točka (inči)
Page 180
Bluetooth Verzija LE5.0 /BT7L 8,30 Maksimalno preneseno napajanje 10 dbm Frekvencija talasa 2,4 GHz Povezivanje Koristi se za povezivanje mobilnog uređaja na e-skuter za funkcionalnost aplikacije Standardno Bluetooth® oznaka i logo su registrovani zaštitni znaci koji su u vlasništvu Bluetooth SIG,. Inc. Radna okolina Temperatura -10 °C do +45 °C...
Page 181
• Använd endast originalladdaren för att ladda batteriet. • Sharp ansvarar inte för skador/dödsfall orsakade av missbruk • Laddaren har en överladdningsskyddsfunktion, om elsparkcykeln är 100 • Sharp ansvarar inte om användaren inte följer lokala lagar och % fulladdad kommer laddaren automatiskt att sluta ladda. restriktioner •...
Page 182
Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter för mer information. CE- och UKCA-redogörelse: • Härmed förklarar Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. att denna utrustning överensstämmer med de väsentliga kraven och övriga relevanta bestämmelser i RED-direktivet 2014/53/EU och PN-EN 17128: 2021-03.
Page 183
Vad som nns i lådan: OBS: fram- och bakljusen kan inte styras oberoende av varandra. Hastighetsläge För att växla, tryck snabbt på ljusknappen. Hastighetsläget med ändring • Elsparkcykel kommer att gå upp och sedan ner. • Snabbstartsguide Maxhastighet i varje läge: •...
Page 184
Vänster bromsspak manövrerar främre trumbroms, höger bromsspak manövrerar Lägg till SHARP Life-appen på din mobila enhet för att börja dra nytta av bakre skivbroms. Förutom skiv- och trumbromsarna kommer den fördelarna med ytterligare funktionalitet. Dessa inkluderar: elektroniska bromsen att göra att motorn saktar ner.
Page 185
E1 – Onormal ström E2 – Gasfel E3 – Bromsfel E4 – MOS-fel / Överströmsfel E5 – Hall / Motorfel E6 – Motorfel E7 – Lågspänningsfel Om du upplever några problem som inte kan lösas, kontakta din återförsäljare eller SHARP Support eller råd.
Page 186
Tekniska speci kationer Modell EM-KS3CDE EM-KS4CDE Mått hopvikt (B x H x L i mm): 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 Mått hopvikt (B x H x L i mm): 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180...
Page 187
Bluetooth Version LE5.0 /BT7L 8,30 Max. e ektöverföring 10 dbm Frekvensband 2,4 GHz Anslutning Används för att ansluta mobil enhet till elsparkcykel för appfunktionalitet Standarder Bluetooth® ordmärke och logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG. Inc. Driftsmiljö Temperatur -10 °C till +45 °C Förvaringstemperatur -10 °C till +25 °C...
Page 188
і і ь її ь користування. • Компанія Sharp не несе відповідальність за травми чи смерть, заподіяні внаслідок неправильного використання. • Не вмикайте електросамокат під час зарядки. • Компанія Sharp не несе відповідальність за недотримання • Повністю зарядивши акумулятор, від'єднайте зарядний кабель.
Page 189
і ь Є ї ії: • Компанія Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. заявляє, що це обладнання відповідає істотним вимогам та іншим відповідним положенням директиви RED Directive 2014/53/EU та PN-EN 17128: 2021-03. • Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС та UKCA розміщено...
Page 190
і Ф Щоб увімкнути передній і задній ліхтарі, слід на 3 секунди натиснути кнопку . Щоб вимкнути ліхтарі, слід на 3 секунди натиснути • Електросамокат кнопку • Коротке практичне керівництво ПРИМІТКА: керувати роботою передньої фари та • Гарантійний талон заднього ліхтаря водночас окремо неможливо. •...
Page 191
задній рамі, як показано на кроці 3. Коли перемикач переведено у праве чи ліве положення, блимають відповідні вказівники повороту на кінцях ручки керма – це повідомляє Зверніть увагу, що в електросамокаті EM-KS4CDE фіксатор інших учасників дорожнього руху про Ваш намір змінити своє замка...
Page 192
E1 – перевищення струму E2 – несправність акселератора E3 – несправність гальма Установивши на свій мобільний пристрій застосунок SHARP Life, можна E4 – вихід з ладу МОН / струмове перевантаження користуватися додатковими функціями. До них відносяться: E5 – несправність давача Холла / несправність двигуна...
Page 193
і і EM-KS3CDE EM-KS4CDE ь Розміри у розкладеному стані (Ш x В x Д), мм 560 x 1230 x 1060 560 x 1230 x 1180 Розміри у складеному стані (Ш x В x Д), мм 560 x 455 x 1060 560 x 500 x 1180 Діаметр...
Page 194
Bluetooth Версія LE5.0 /BT7L 8,30 Максимальна випромінювана потужність 10 дБм Частотні діапазони 2,4 ГГц Використовуються для підключення до електросамоката мобільного пристрою для роботи Можливості з'єднання застосунку Текстовий символ і логотип Bluetooth® є зареєстрованими товарними знаками, які належать Стандарти компанії Bluetooth SIG, Inc. ії...
Page 196
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SDA/MAN/0242 V14 www.sharpconsumer.eu...