Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ALL-IN-ONE
TOUT-EN-UN
TODO EN UNO
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
All manuals and user guides at all-guides.com
UTILITY SINK, STORAGE CABINET AND FAUCET
ÉVIER UTILITAIRE, ARMOIRE DE RANGEMENT ET ROBINET
FREGADERO DE SERVICIO, GABINET DE ALMACENAMIENTO Y GRIFO
QL103

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Conglom QL103

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ALL-IN-ONE UTILITY SINK, STORAGE CABINET AND FAUCET TOUT-EN-UN ÉVIER UTILITAIRE, ARMOIRE DE RANGEMENT ET ROBINET TODO EN UNO FREGADERO DE SERVICIO, GABINET DE ALMACENAMIENTO Y GRIFO OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO QL103...
  • Page 2 . If you have any questions, contact the manufacturer . 3 . Installation work and plumbing must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards . 4 . Protect the entire surface during installation . QL103...
  • Page 3 . Conglom Inc . warrants this product to be free from defects in materials or workmanship for one (1) year from the date of purchase . Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Conglom Inc .
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Pre-Installation TOOLS/MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Adjustable Needle nose Phillips wrench pliers screwdriver Utility knife Pipe wrench Sealant Hacksaw Carpenter’s level Hex wrench Safety gloves Safety goggles PARTS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Tail Pipe P-Trap Supply Lines QL103...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Carefully check the utility cabinet for damage and/or missing parts prior to installation . If there is any damage or if you are missing parts, do not proceed with the installation . Report damage and/or missing parts immediately to our customer service team at cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5:00 pm EST) .
  • Page 6 - Place a carpenter's level on top of the cabinet, then adjust each leveling foot until the cabinet is level . INSTALLING THE HANDLE - Insert the door handle screws (AA) into the pre-drilled holes . - Attach the handle (G) and tighten the handle screws (AA) . QL103...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Installation (continued) INSTALLING THE FAUCET - Connect the spray head to the faucet neck - Remove the gasket, metal washer, and retaining nut from Faucet the faucet . neck - Insert the faucet through the hole in the sink . - From underneath, secure the faucet to the sink with the Spray gasket, metal washer, and retaining nut .
  • Page 8 . Tighten the connecting nut until it is snug . Do not overtighten . - Remove excess sealant from around the drain opening . Rubber Gasket NOTE: The tail pipe is not supplied. Fiber Washer Strainer Locknut Plastic Flange Tailpipe Connecting Nut QL103...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Installation (continued) MOUNTING THE UTILITY SINK - Carefully place a bead of sealant all around the top of the cabinet (A) . - Ease the sink (D) into the cabinet (A) . Ensure that it is placed evenly and is centered on the cabinet .
  • Page 10 ). Always rub the surfaces in the direction of the grain of the steel. When finished, rinse the sink with water and dry it with a towel to ® or Barkeeper’s Friend ® allow the sink to form a protective outer layer . This procedure can also be used to renew all of the surfaces of the sink . QL103...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Service Parts If you are missing parts or require replacement parts, please contact our customer service team at cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30am - 5pm EST) . Identify the required part(s) and have the part number(s) ready . Part Description Code Quantity...
  • Page 12 3 . Votre installation doit être conforme à tous les codes de bâtiment locaux pour la plomberie . Faites en sorte qu’un ouvrier qualifié effectue ou approuve votre installation de plomberie. 4 . Protéger la surface lors de l’installation . QL103...
  • Page 13 être découverts ou évités par une inspection adéquate et des essais avant l’installation . Conglom Inc . garantit ce produit contre tout défaut dans les matériaux ou la fabrication, pour une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat .
  • Page 14 OUTILS/MATÉRIAUX REQUIS (NON INCLUS) Tournevis Clé Pinces Phillips Couteau à lame Clé à molette Mastic rétractable Scie à métaux Niveau à bulle Clé hexagonale Gants de Lunettes de sécurité sécurité PIÈCES REQUISES (NON INCLUSES) Tuyaux de Tuyaux Siphon-P vidange d'alimentation QL103...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Préinstallation (suite) CONTENU DE L'EMBALLAGE Vérifier soigneusement que l’unité ne comporte aucun dommage ou pièces manquantes avant l’installation. Dans le cas de dommages ou de pièces manquantes, communiquer avec le service à la clientèle au cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 (service en anglais et français, du lundi au vendredi, de 8 h 30 à...
  • Page 16 à niveau . INSTALLATION DE LA POIGNÉE DU TIROIR - Insérer les deux vis de la poignée du tiroir (AA) dans les trous prépercés . - Fixer la poignée du tiroir (G) sur les vis (AA) et serrer . QL103...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Installation (suite) INSTALLATION DU ROBINET - Raccorder la douchette au col du robinet . - Retirer le joint, la rondelle métallique et l’écrou de serrage du Col du robinet . robinet - Insérer le robinet dans l’orifice de l’évier. - Par en dessous, utiliser le joint, la rondelle métallique et l’écrou de serrage pour fixer le robinet à...
  • Page 18 . - Enlever l’excédent de mastic autour de l’orifice d’évacuation. Joint en caoutchouc REMARQUE : Le tuyau de vidange n’est pas fourni. Rondelle en fibre Contre-écrou Bride en plastique Tuyau de vidange Écrou de raccord QL103...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Installation (suite) INSTALLATION DE L'ÉVIER - Appliquer soigneusement un peu de mastic autour du dessus de l’armoire . - Insérer l’évier (D) dans l’armoire (A) . S’assurer qu’il est placé uniformément et centré sur l’armoire . Essuyer tout résidu de produit d’étanchéité...
  • Page 20 Si vous devez utiliser de tels produits nettoyants, rincer vigoureusement avec de l’eau froide immédiatement après leur utilisation . Si d’autres produits chimiques ou de la colle entrent en contact avec la surface de l’évier, essuyer et rincer vigoureusement avec de l’eau froide QL103...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange Si des pièces sont manquantes ou vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez nous contacter au cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 (service disponible en anglais et français, de lundi au vendredi, 8 h 30 à 17 h, H .N .E .). Veuillez identifier les pièces nécessaires et ayez les codes à portée de main .
  • Page 22 El trabajo de instalación y de plomería deben ser hechos por personas calificadas de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, e incluye una construcción calificada a prueba de incendio . Proteja la superficie total del producto durante la instalación para evitar daños . QL103...
  • Page 23 . Conglom Inc. garantiza este producto contra defectos en materiales y de fabricación durante 1 (un) año a partir de la fecha de compra. Es necesario que el comprador original entregue a Conglom Inc .
  • Page 24 Alicates en cruz Cuchillo de uso Sellador de Llave de tubos general silicona Nivel de Llave Sierra de mano carpintero hexagonal Guantes de Gafas de seguridad seguridad PIEZAS NECESARIAS (NO INCLUIDAS) Tubo de Líneas de Sifón P vaciado abastecimiento QL103...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Examine la unidad antes de proceder . Verifique si la superficie presenta defectos o daños, abolladuras, curvaturas, golpes o marcas por rozaduras. Si observa algún daño, no le instale. Si le faltan piezas o necesita repuestos, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente .
  • Page 26 . INSTALACIÓN DE LA MANIJA DEL CAJÓN - Inserte los dos tornillos de la manija del cajón (AA) en los agujeros hechos . - Fije la manija del cajón (G) sobre los tornillos (AA) y sujete . QL103...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación (continuación) INSTALACIÓN DEL GRIFO - Conecte el cabezal de aspersión a la manguera. - Quite la junta, la arandela metálica y la tuerca de retención Cuello del grifo . del grifo - Instale el grifo a través del orificio del lavabo. - Desde la parte inferior, asegure el grifo al lavabo con la junta, Cabezal de la arandela metálica y la tuerca de retención .
  • Page 28 . No la apriete demasiado . Junta de goma - Retire el exceso de sellador de la abertura de drenaje . Arandela de fibra NOTA: El tubo de desagüe no está incluido. Tuerca Brida de plástico Tubo final Tuerca de conexión QL103...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación (continuación) INSTALAR EL FREGADERO - Con cuidado, agregue un poco de sellador alrededor de la parte superior del armario (A) . - Coloque cuidadosamente el lavabo (D) en el armario (A). Asegúrese de que no esté...
  • Page 30 óxido o decoloración . Si debe utilizarlos, enjuague bien el lavabo con agua inmediatamente después de su uso . Si alguno de los químicos o pegamento entra en contacto con el lavabo durante su instalación, limpie y enjuáguelo bien con agua . QL103...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Piezas de repuesto Si le faltan piezas o requiere refacciones, escriba a nuestro equipo de servicio al cliente a cs@conglomkb.com o llame al 1-877-333-0098, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este. Identifique la(s) pieza(s) requerida(s) y tenga lista el número correspondiente. Pieza Descripción Código Cantidad...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Imported by / Importé par / Importado por : St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | cs@conglomkb.com (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5 pm EST) (service disponible en anglais et français, du lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.) (servicio disponible en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, hora del Este ) www.conglomkb.com Made in China / Fabriqué...