Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
Operator's manual
Manuel de pièces
Parts manual
Pulvérisateur Commercial
Commercial sprayer
Modèle
Model
DUST-CT
DC1035
DC1610
DC2350
DC2750 DC3250
DC735 / DC3250 SANS PLATE-FORME / W/O PLATFORM
MS Gregson Inc.
4300 Vachon
Drummondville
Qc, Canada, J2B 6V4
Tel. 819-474-1910
Fax 819-474-5317
info@msgregson.com
www.msgregson.com
C120-0025 Rev5, 2025-01-20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSG DC1035

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur Operator’s manual Manuel de pièces Parts manual Pulvérisateur Commercial Commercial sprayer Modèle Model DUST-CT DC1035 DC1610 DC2350 DC2750 DC3250 DC735 / DC3250 SANS PLATE-FORME / W/O PLATFORM MS Gregson Inc. 4300 Vachon Drummondville Qc, Canada, J2B 6V4 Tel.
  • Page 2 2/32...
  • Page 3 LISTE DES RUBRIQUES LIST OF CONTENTS INTRODUCTION INTRODUCTION GARANTIE WARRANTY REMISAGE POUR L'HIVER WINTERIZATION AND / OR ET / OU TRANSPORT PAR COLD TEMPERATURE TEMPS FROID (GEL) TRANSPORTATION (FREEZING) SCHÉMA D’ASSEMBLAGE DRAWING ASSEMBLY SCHÉMAS ET LISTES DES DRAWINGS AND COMPOSANTES COMPONENTS LISTS VUES EXPLOSÉES DES COMPOSANTES PARTS BREAK DOWN...
  • Page 4 INTRODUCTION INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un produit de qualité de MS Gregson Inc. Thank you for having selected a quality MS Gregson Inc. Nous sommes heureux de vous compter parmi les propriétaires product. We are pleased to have you included among the many satisfaits de nos pulvérisateurs.
  • Page 5 POLITIQUE DE GARANTIE MS GREGSON MS GREGSON WARRANTY POLICY GARANTIE LIMITÉE LIMITED WARRANTY Les machines fabriqués par MS Gregson Inc. sont garantis, à The machines manufactured by MS Gregson Inc. are warran- l’acheteur initial au détail, comme étant exempts de vices de ted, to the original purchaser, to be free from defects in mate- matériaux ou de fabrication pour les délais spécifiés ci-dessous.
  • Page 6 une preuve d’achat de votre équipement. Si l’équipement est the equipment is permanently installed, repairs will be carried installé de façon permanente, les réparations seront effectuées out on the spot by the dealer. For warranty service on compo- sur place par le concessionnaire. Pour obtenir le service de nents warranted by other manufacturers, your authorized MS garantie sur les composantes garanties par d’autres manufactu- gregson dealer can help you obtain warranty service through...
  • Page 7 7/32...
  • Page 8 8/32...
  • Page 9 9/32...
  • Page 10 10/32...
  • Page 11 11/32...
  • Page 12 12/32...
  • Page 13 13/32...
  • Page 14 14/32...
  • Page 15 15/32...
  • Page 16 16/32...
  • Page 17 17/32...
  • Page 18 18/32...
  • Page 19 19/32...
  • Page 20 20/32...
  • Page 21 21/32...
  • Page 22 22/32...
  • Page 23 23/32...
  • Page 24 24/32...
  • Page 25 25/32...
  • Page 26 26/32...
  • Page 27 CALIBRATIONAVEC UN CONTRÔLE ÉLECTRIQUE | CALIBRATION WITH AN ELECTRIC CONTROL  Calcul de Taux pour voie plus étroite ou plus large : Taux voie différente de 12 pi = Taux voie 12 pi x largeur nouvelle voie en pi / 12 pi EX : Ce qui donne (3300*8)/12 = 2200 L/ voie-8 pi. How to calculate the rate for narrower or wider lane: Rate for a different width lane = Rate for a 12 ft lane * new lane width in ft / 12 ft Ex: (3300*8)/12 = 2200 L/8ft-lane.
  • Page 28 CALIBRATION AVEC UN CONTRÔLEUR AUTOMATIQUE ROAD MASTER  Le contrôleur Road Master est calibré d’usine pour une voie de 12 pi / 3.66 m de largeur.  Si on veut l’utiliser pour une voie plus étroite, il faut diminuer le taux affiché sur la console des 8/12 du taux  désirée par voie de 12’ / 3.66 m, comme l’indique le tableau ci‐bas. Ex, un taux de 1000 L/ voie ‐km de 8 pi de  large à l’écran donne la même couverture au sol par pi2 ou m2 qu’un taux de 1500 L/voie‐km sur la console  pour une voie de 12 pi – 3.66 m.  Pour changer ce taux sur la console :  Pour aller en calibration, mettre l'interrupteur à HOLD et maintenir le bouton BLAST pendant  une seconde. Vous verrez dans l'écran "CAL". Tourner le bouton rotatif à RATE et entrer le taux désiré.  Pour sortir du mode Calibration, maintenir le bouton BLAST pendant 1 seconde.    CALIBRATION WITH A ROAD MASTER CONTROLLER  The Road Master controller is calibrated for a 12 ft / 3.66 m lane width.  If you want to use it for a narrower lane, you must reduce proportionally the rate indicated on the console  display as shown at the table below. Example, a rate of 1000 L / lane‐km at the console display for a 8 ft lane  width give the same application per square ft or m2 as a rate of 1500 L / lane‐km at the console display for a 12  ft lane width.  To change the application rate at the console:  To go in calibration mode, put the switch at HOLD and maintain the button BLAST for one second. “CAL” will be  displayed at the screen. Turn the rotating button at RATE and enter the desired rate.  To get out of the Calibration mode, maintain the BLAST button during one second.  DUST CONTROL ‐ ROAD MASTER 8 FT BOOM ‐ 2,44     10 FT BOOM ‐ 3,05 M  12 FT BOOM ‐ 3,66 M  DESIRED APPLICATION RATE  RATE AT CONSOLE  RATE AT CONSOLE  RATE AT CONSOLE  1500 L / LANE‐KM  1000  1250  1500  2000 L / LANE‐KM  1335  1665  2000  2500 L / LANE‐KM  1670  2080 ...
  • Page 29 29/32...
  • Page 30 Garantie du distributeur HONDA CANADA INC., située au 715 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, Vous devez apporter votre moteur à toutes fins Honda, à vos frais, pendant pour et au nom de Honda Motor Co. Ltd., Tokyo, Japon, offre la garantie les heures normales de travail, chez le concessionnaire autorisé...
  • Page 31 Distributor's Warranty HONDA CANADA INC., 715 Milner Avenue, Toronto, Ontario for and on THE OWNER'S OBLIGATION behalf of Honda Motor Co. Ltd., Tokyo, Japan, gives the following written In order to maintain the validity of this DISTRIBUTOR’S WARRANTY, the warranty on each new General Purpose Engine manufactured by Honda required maintenance services as set forth in the Owner's Manual must be Motor Co.
  • Page 32 32/32...

Ce manuel est également adapté pour:

Dc1610Dc2350Dc2750Dc3250Dc735