Page 1
Undercounter fridge Refrigerateur sous plan Unterbaukühlschrank Onderbouw koelkast Frigorífico bajo encimera Frigorifero sottobanco...
Page 2
ENGLISH BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using the refrigerator. DANGER or WARNING: Risk of child entrapment.
Page 3
similarly qualified person in order to avoid a hazard. ● WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. ● WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 4
is not the case, contact the dealer and do not connect the unit • Never leave the unit unattended while in operation. • Please keep this document at hand and give it to the future owner in case of transfer of your device •...
Page 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ● Before Using Your Refrigerator ● Remove the exterior and interior packing. ● Check to be sure you have all of the following parts: ● 1 Instruction Manual ● Before connecting the refrigerator to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours.
Page 6
● Reversing the Door Swing of Your Appliance This refrigerator has the capability of the door opening from either the left or right side. The unit is delivered to you with the door opening from the left side. Should you desire to reverse the opening direction, please call customer service for reversal instructions.
Page 7
● The outside of the refrigerator should be cleaned with mild detergent and warm water. ● Wring excess water out of the sponge or cloth before cleaning the area of the controls, or any electrical parts. ● Wash the outside cabinet with warm water and mild liquid detergent.
Page 8
REVERSE THE DOOR OPENING This appliance has a door that can be opened to the right or left. It is delivered with the door opening to the right. If you wish to reverse the opening, please call our technical department for instructions. •...
Page 9
Step 3 : Displace and fasten the bottom door hinge including the feet with the screws. Step 4: Remove the top hing and cover from right side to left side. Fasten the top door hinge with the screws, and cover the plastic cover and hinge cover. PROBLEMS WITH YOUR REFRIGERATOR You can solve many common refrigerator problems easily, saving you the cost of a possible service call.
Page 10
TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE Refrigerator does not operate. Not plugged in. The circuit breaker tripped or a blown fuse. The refrigerator temperature control is set at "OFF". Turns on and off frequently. The room temperature is hotter than normal. A large amount of food has been added to the refrigerator.
Page 11
Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 Supplier's name or trademark: hkoenig Supplier's address: QUALITE, Rue Marc Seguin 8, 77290 Compans, FR Model identifier: FGX890 Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage appliance: Other refrigerating appliance:...
Page 12
1-star 2-star 3-star 4-star 17,0 2-star section Variable tem- perature com- partment For 4-star compartments Fast freeze facility Light source parameters: Lighting technology used: LED; Non-directional or direc- tional: -; Mains or non-mains: -; Connected light source Type of light source (CLS): No;...
Page 13
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 MitryMory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Page 14
FRANÇAIS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, VEUILLEZ LIRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS. RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ATTENTION Pour éviter un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, veuillez suivre ces précautions élémentaires : Lisez bien toutes les instructions avant d’utiliser le réfrigérateur.
Page 15
ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles en comprennent bien les dangers potentiels. ● N’utilisez pas l’appareil si son câble d’alimentation ou sa prise est endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été...
Page 16
l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. ● Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.
Page 17
- N’utilisez aucun appareil électrique à l’intérieur de l’appareil. Si le système de réfrigération est endommagé: · N’utilisez pas de flamme près de l’appareil. · Evitez les étincelles – n’allumez pas d’appareil électrique ou de lampe électrique. · Ventilez immédiatement la pièce...
Page 18
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ● Avant d’utiliser votre réfrigérateur ● Retirez les emballages extérieurs et intérieurs. ● Vérifiez que vous ayez bien tous les éléments suivants : ● 1 Manuel d’instructions ● Avant de brancher le réfrigérateur, laissez-le en position debout pendant environ 2 heures. Cela évitera de provoquer un problème avec le système de refroidissement qui aura été...
Page 19
FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR ● Réglage de la température Pour ajuster la température intérieure, réglez le cadran en fonction de la température ambiante ou de votre désir. La première fois que vous allumez le réfrigérateur, réglez sur la position “6.” La plage de température est comprise entre la position "OFF”...
Page 20
● Nettoyage de votreréfrigérateur ● Positionnez le thermostat sur "OFF", débranchez le réfrigérateur puis retirez la nourriture, les étagères et les bacs. ● Lavez les surfaces intérieures avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude à raison de 2 cuillérées de bicarbonate pour un quart de litre d’eau.
Page 21
● Le bac à légume ne doit pas être doublé avec du papier d’aluminium, du papier sulfurisé ou de l’essuie-tout. Ces rembourrages gênent la circulation de l’air froid, ce qui diminue l’efficacité du réfrigérateur. ● Étiquetez bien les aliments et rangez-les correctement pour limiter les ouvertures de la porte et la recherche de la nourriture.
Page 22
Étape 3 : Déplacez et fixez la charnière inférieure de la porte, y compris le pied, avec les vis. Étape 4 : Retirez et déplacez la charnière supérieure et le couvercle. Fixez la charnière supérieure de la porte avec les vis, et recouvrez avec le couvercle en plastique et le couvercle de la charnière.
Page 23
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Vous pouvez trouver facilement la solution de nombreuses pannes, en évitant d’appeler le service technique. Essayez les recommandations qui suivent pour voir si vous pouvez régler le problème par vous-même. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Le réfrigérateur ne fonctionne Il n’est pas branché.
Page 24
Fiche d’information sur le produit RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION Nom ou marque commerciale du fournisseur: hkoenig Adresse du fournisseur: QUALITE, Rue Marc Seguin 8, 77290 Compans, FR Référence du modèle: FGX890 Type d’appareil de réfrigération: Appareil à faible niveau de bruit: Type de construction: à...
Page 25
Denrées hau- tement péris- sables Sans étoile ou fabrication de glace 1 étoile 2 étoiles 3 étoiles 4 étoiles 17,0 Zone 2 étoiles Compartiment à température variable Compartiments “quatre étoiles” Dispositif de congélation rapide Paramètres de la source lumineuse: Technologie d’éclairage utilisée: LED; Non-dirigée ou dirigée: -;...
Page 26
En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement accéder à nos pages d’aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com. En tapant le nom de référence de votre appareil dans la barre de recherche, vous accédez à tous les supports en ligne disponibles, conçus pour vous répondre au mieux à...
Page 27
équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 MitryMory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Page 28
DEUTSCH VOR DEM GEBRAUCH, LESEN UND BEFOLGEN SIE BITTE ALLE SICHERHEITSANWEISUNGEN BEDIENUNGSANLEITUNGEN. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG Um das Risiko eines Brandes, eines Stromschlages oder Verletzungen bei der Nutzung Ihres Kühlschranks zu vermeiden, folgen bitte diesen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen: ● Lesen alle Anweisungen, bevor Kühlschrank benutzen.
Page 29
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt oder in der sicheren Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die möglichen Gefahren vollständig verstehen ● Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert, heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde.
Page 30
● Dieses Gerätdarf Kindern Jahren benutztwerden, soferndiesebeaufsichtigtwerdenodereineEinweisung in den sicherenGebrauch desGerätserhaltenhaben damitverbundenen Gefahrenverstehen. ● Kinder dürfen Gerätnurreinigenoderpflegen, wennsiemindestens Jahre sind undvon einemErwachsenenbeaufsichtigtwerden. ● BewahrenSiedasGerätunddaszugehörige Netzkabelaußerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahrenauf. ● Bei der VerwendungelektrischerGerätesind stets Sicherheitsvorkehrungenzutreffen, beiunsachgemäßerVerwendung die Gefahr von Bränden, elektrischenSchlägen und/oderVerletzungenzuvermeiden.
Page 31
Kältemittel Kreislauf dieser Vorrichtung enthaltene Kältemittelgas Isobutan 600a), umweltfreundliches, aber brennbares Gas. - Achten Sie beim Transport und bei der Installation des Geräts darauf, keinen Teil Kühlkreislaufs beschädigen - Verwenden Sie zum Auftauen des Geräts keine scharfen oder spitzen Werkzeuge. - Verwenden Sie kein Elektrogerät im Gerät.
Page 32
INSTALLATIONSANWEISUNGEN Vor der Nutzung Ihres Kühlschranks ● Entfernen Sie alle Außen- und Innenverpackungen. ● Überprüfen Sie, ob alle folgenden Teile anwesend sind: ● 1 Bedienungsanleitung ● Bevor Sie den Kühlschrank an der Energiequelle anschließen, lassen Sie ihn für ungefähr 2 Stunden aufrecht stehen.
Page 33
Gerät zu installieren. ● Umstellung der Türanschläge auf Ihrem Gerät Der Kühlschrank verfügt über eine Funktion, die Tür entweder von der linken oder von der rechten Seite zu öffnen. Das Gerät ist mit der Tür geliefert, die von links öffnet. Falls Sie die Öffnungsrichtung verändern möchten, wenden Sie sich an den Kundedienst für die Umstellungs-Anweisungen.
Page 34
PFLEGE UND WARTUNG ● EntfrostenIhresKühlschranks Entfrosten Sie Ihren Kühlschrank, wenn der Frost, der sich auf dem Verdampfer gesammelt hat, die Dicke von ca. 5 mm (1/5 Zoll) erreicht. Setzen Sie die Einstellscheibe des Thermostats auf die „OFF“ Position. Entfernen Sie die eingefrorenen oder verderblichen Produkte. Entfrosten dauert normalerweise ein paar Stunden.
Page 35
● Urlaubszeit ● Kurzer Urlaub: Lassen Sie den Kühlschrank im Betrieb während des Urlaubs, der weniger als drei Wochen dauert. ● Langer Urlaub: Wenn der Kühlschrank für ein paar Monate nicht benutzt wird, entfernen Sie alle Inhalte, und ziehen Sie den Stecker. Reinigen und trocknen Sie die Innenfläche sorgfältig.
Page 36
Schritt 1: Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung und die Scharnierabdeckung. Lösen Sie die Schrauben. Schritt 2: Demontieren Sie das untere Türscharnier und die Füße, indem Sie die Schrauben lösen. Schritt 3: Verschieben und befestigen Sie das untere Türscharnier einschließlich der Füße mit den Schrauben.
Page 37
Schritt 4: Entfernen Sie das obere Scharnier und die Abdeckung von rechts nach links. Befestigen Sie das obere Türscharnier mit den Schrauben und decken Sie die Kunststoffabdeckung und die Scharnierabdeckung ab. PROBLEME MIT IHREM KÜHLSCHRANK Sie können viele häufige Kühlschrank-Probleme einfach lösen, und sparen dabei die Kosten des eventuellen Serviceanrufs.
Page 38
FEHLERSUCHEANLEITUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE Nicht angeschlossen. Kühlschrankfunktionie Der Leistungsausschalter ist ausgeschaltet oder die Sicherung ist durchgebrannt. rtnicht. Die Temperaturkontrolle des Kühlschranks ist auf „AUS“ eingestellt. Geht oft an und aus. Die Raumtemperatur ist höher als normal. Eine große Menge von Lebensmitteln wurde im Kühlschrank platziert. Die Tür wird zu oft geöffnet.
Page 39
Produktdatenblatt DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION Name oder Handelsmarke des Lieferanten: hkoenig Anschrift des Lieferanten: QUALITE, Rue Marc Seguin 8, 77290 Compans, FR Modellkennung: FGX890 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: Nein Anderes Kühlgerät: Allgemeine Produktparameter:...
Page 40
Lagerfach für fri- sche Lebensmit- 96,0 Kaltlagerfach Nein Null-Sterne- oder Eisbereiter- Nein fach Ein-Stern-Fach Nein Zwei-Ster- Nein ne-Fach Drei-Sterne-Fach Nein Vier-Sterne-Fach 17,0 Zwei-Sterne-Ab- Nein teil Fach mit varia- bler Temperatur Für Vier-Sterne-Fächer Schnelleinfrierfunktion Nein Lichtquellenparameter: Verwendete Beleuchtungstechnologie: LED; Ungebündelt oder gebündelt: -; Netzspannung/Nicht direkt an die Netz- spannung angeschlossen: -;...
Page 41
Diese Teile sind daher nicht durch die Garantie abgedeckt. Das mit dem Gerät gelieferte Zubehör ist ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen. Sie können daher weder umgetauscht noch erstattet werden. Einige Zubehörteile können jedoch direkt über unsere Website https://sav.hkoenig.com/ erworben werden.
Page 42
Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 MitryMory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Page 43
NEDERLANDS VOOR GEBRUIK, EERST ALLE GEBRUIKERS- EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEZEN. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING risico vuur, elektrischeschok, verwondingteverkleinenbij het gebruik van dezekoelkast, volgdezevoorzorgsmaatregelen: ● Lees alleinstructiesvoor u gebruikmaakt van de koelkast. ● GEVAAR of WAARSCHUWING:Risico op kind insluiting. Beknelling van kinderenenverstikkingzijngeenproblemenuit het verleden. Kapotte of achtergelatenkoelkastenzijnnog steeds gevaarlijk .
Page 44
het veilige gebruik van het apparaat en dat zij de mogelijke gevaren volledig begrijpen. ● Gebruik dit apparaat niet als het een beschadigde kabel of stekker heeft, het niet correct werkt of als het beschadigd is of is gevallen. Als de stroomkabel beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, klantenservice, servicemonteur gelijkwaardig...
Page 45
● Reinigingenonderhoudmogennietworden uitgevoerd door kinderentenzij ze 8 jaar of ouderzijn enondertoezicht van eenvolwassenestaan. ● Houd het apparaat en het snoerbuitenbereik van kinderenonder de 8 jaar. ● Bij het gebruik van elektrische apparatuur moet altijd veiligheidsmaatregelen worden genomen om het risico van brand, elektrischeschokkenen/of letsel in geval van verkeerdgebruiktevoorkomen.
Page 46
Als het koelsysteem beschadigd is: · Gebruik geen vlam in de buurt van het apparaat. · Vermijd vonken - steek geen elektrische apparaten of zaklampen aan. Ventileer de kamer onmiddellijk -Bewaardezehandleiding-...
Page 47
INSTALLATIE INSTRUCTIES ● Voordat u uwkoelkastgebruikt ● Verwijder het verpakkingsmateriaalaan de buiten- enbinnenkant. ● Controleerdat u dezespullenheeft: ● 1 Gebruikershandleiding ● Voordat u de koelkastaansluit op het lichtnet, laat hem eerstongeveer 2 uurrechtopstaan. Ditverkleint het risicodat het koelsysteemnietgoedfunctioneert door verkeerdvervoer. ●...
Page 48
GEBRUIK VAN UW KOELKAST ● De temperatuurinstellinginstellen Om de binnentemperatuurstelt u hem zo in dathijdat het past bij de omgevingstemperatuur of voor het gebruiksdoel. De eerstekeerdat u het apparaatinschakelt, stel de temperatuurinstelling op '6’. De temperatuurinstellingkanwordeningesteld van 'OFF’ tot '6’. Na 24 tot 48 uurkunt u de temperatuurinstellingaanpassennaar de stand die het bestebij u past.
Page 49
● Was de schappenenbakken met een mild sopje. ● De buitenkant koelkastmoetwordenschoongemaakt mild schoonmaakmiddelenwarm water. ● Wring overvloedig water uit de spons of doekjevoor het schoonmaken omgeving bedieningspaneel of andereelektrischeonderdelen. ● Was de buitenkant met eenoplossing van warm water eneen mild schoonmaakmiddel.
Page 50
OMKEER DE DEUROPENING Dit apparaat heeft een deur die naar rechts of naar links kan openen. Het wordt geleverd met de deuropening naar rechts. Als u de deuropening wilt omdraaien, neem dan contact op met onze technische dienst voor instructies. WAARSCHUWING Bij het vervangen van de deurstopper moet het apparaat eerst van het stroomnet worden losgekoppeld.
Page 51
Stap 3: Verplaats en bevestig het onderste deurscharnier inclusief de voetjes met de schroeven. Stap 4: Verwijder het bovenste scharnier en de afdekking van rechts naar links. Bevestig het bovenste deurscharnier met de schroeven en bedek het plastic deksel en het scharnierdeksel. PROBLEMEN MET UW KOELKAST Veelvoorkomendeproblemen uwkoelkastkunnengemakkelijkwordenopgelost,...
Page 52
PROBLEEMOPLOSSING HANDLEIDING PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK De koelkastwerktniet. De stekker is nietaangesloten. De stop is gesprongen. De temperatuurinstellingstaat op 'OFF’. Gaatvaakaan en uit. De kamertemperatuurligthoger dan normaal. Eengrotehoeveelheidvoedsel is in de koelkastgeplaatst. De deuristevaakopengemaakt. De deur is nietgoedafgesloten. De temperatuurinstelling is nietgoedingesteld. De dichting van de deursluit niet goedaf.
Page 53
Productinformatieblad GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2019/2016 VAN DE COMMISSIE Naam of handelsmerk leverancier: hkoenig Adres van de leverancier: QUALITE, Rue Marc Seguin 8, 77290 Compans, FR Typeaanduiding: FGX890 Type koelapparaat: Geluidsarm apparaat: Ontwerptype: vrijstaand Wijnbewaarkast: Ander koelapparaat: Algemene productparameters: Kenmerk Waarde...
Page 54
0 sterren of ijs- maker 1 ster 2 sterren 3 sterren 4 sterren 17,0 2-sterrengedeel- Compartiment met variabele temperatuur Voor 4-sterrencompartimenten Snelvriesfunctie Lichtbronparameters: Gebruikte verlichtingstechnologie: LED; Niet-gericht of gericht: -; Netspanning of niet-netspanning: -; Gecon- Type lichtbron necteerde lichtbron (CLS): Nee; Lichtbron met regelbare kleur: Nee;...
Page 55
Deze onderdelen worden daarom niet gedekt door de garantie. De accessoires meegeleverd met het apparaat zijn ook uitgesloten van de garantie. Ze kunnen niet vervangen of gerestitueerd worden. Echter, sommige accessoires zijn te koop via onze website: https://sav.hkoenig.com/.
Page 56
Het beeldgeefteenafvalbak met een X tekenaan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 MitryMory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Page 57
ESPAÑOL Lea completamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el refrigerador, para garantizar el uso correcto del mismo y su seguridad. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir los riesgos de incendio, choques ADVERTENCIA eléctricos o lesiones personales durante el uso de este refrigerador, siga las siguientes precauciones: Lea todas las instrucciones antes de usar el refrigerador.
Page 58
● No use este aparato si su cable de alimentación o enchufe están dañados, si no está funcionando correctamente, está en mal estado o se ha caído. Si el cable de alimentación está deteriorado deberá ser remplazado por el fabricante, su personal técnico o un especialista similar para evitar riesgos potenciales.
Page 59
- habitaciones de invitados. ● Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad, siempre que cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y sean plenamente conscientes de los peligros que implica.
Page 60
Refrigerante El gas refrigerante contenido en el circuito de este dispositivo isobutano (R600a), poco contaminante pero inflamable. - Al transportar e instalar el aparato, tenga cuidado de no dañar ninguna parte del circuito frigorífico - No utilice herramientas afiladas o puntiagudas para descongelar el aparato.
Page 61
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de usar su refrigerador ● Retire el material de embalaje por fuera y por dentro. ● Verifique para asegurarse de tener todas las partes siguientes: o 1 Manual de instrucciones ● Antes de conectar el refrigerador por primera vez, déjelo reposar en posición vertical durante aproximadamente 2 horas.
Page 62
Inversión de la Puerta del Refrigerador Este refrigerador está diseñado para colocar y abrir la puerta tanto por el lado izquierdo como por el lado derecho. La unidad se entrega con la abertura de la puerta desde el lado izquierdo. Si desea revertir la dirección de apertura, llame al servicio de atención al cliente para obtener instrucciones sobre la inversión.
Page 63
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Descongelación del refrigerador Descongele el refrigerador cuando la escarcha acumulada en el evaporador tenga un grosor de aproximadamente 5 mm (1/5 pulgada). Coloque el dial del termostato en la posición "OFF". Retire los alimentos congelados o perecederos. La descongelación generalmente toma unas pocas horas.
Page 64
Período Vacacional ● Períodos cortos: Puede dejar el refrigerador funcionando si regresa de sus vacaciones en menos de tres semanas. ● Períodos largos: Si no pretende utilizar el refrigerador por varios meses, retire todos los alimentos del interior, apáguelo y desconecte el cable de alimentación del tomacorriente. Limpie el compartimiento interior y séquelo completamente.
Page 65
Paso 2: Desmonte la bisagra inferior de la puerta y los pies aflojando los tornillos. Paso 3: Desplace y fije la bisagra inferior de la puerta, incluidas las patas, con los tornillos. Paso 4: Retire la bisagra superior y la cubierta del lado derecho al lado izquierdo. Fije la bisagra superior de la puerta con los tornillos y cubra la cubierta de plástico y la cubierta de la bisagra.
Page 66
Consejos para ahorrar energía ● El refrigerador se debe instalar en la zona más fresca de la habitación, lejos de cualquier dispositivo que genere calor (incluyendo los conductos de calefacción) y protegido de la incidencia directa de la luz solar. ●...
Page 67
Ficha de información del producto REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN Nombre o marca comercial del proveedor: hkoenig Dirección del proveedor: QUALITE, Rue Marc Seguin 8, 77290 Compans, FR Identificador del modelo: FGX890 Tipo de aparato de refrigeración: De libre ins- Aparato de bajo nivel de ruido: Tipo de diseño:...
Page 68
Compartimento bodega Alimentos fres- Sí 96,0 Helador 0 estrellas o fa- bricación de hie- 1 estrella 2 estrellas 3 estrellas desescarche 4 estrellas Sí 17,0 manual = M) Sección 2 estre- llas Compartimento de temperatura variable En compartimentos de 4 estrellas Capacidad de congelación rápida Parámetros de las fuentes luminosas: Tecnología de iluminación utilizada: LED;...
Page 69
Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía. Los accesorios suministrados con el aparato también están excluidos de la garantía. No se pueden cambiar ni reembolsar. No obstante, algunos accesorios pueden adquirirse directamente en nuestro sitio web: https://sav.hkoenig.com/...
Page 70
El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Page 71
ITALIANO PRIMA DELL'USO, LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE NORME DI SICUREZZA ED USO. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTIMENTO `Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche, o lesioni durante l'uso del frigorifero, seguire queste precauzioni di base: ● Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il frigorifero. ●...
Page 72
suo rappresentante o da una persona qualificata al fine di evitare rischi. ● AVVERTENZA: mantenere le aperture di ventilazione dell'apparecchio o nella struttura incorporata, prive di ostruzioni. ● AVVERTENZA: non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di scongelamento, diversi da quelli raccomandati dal produttore.
Page 73
Necessario adottare sempre misure di sicurezza per prevenire il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni in caso di uso improprio. ● Accertarsi che la tensione nominale sulla targhetta corrisponda alla tensione principale della vostra installazione. In caso contrario, contattare il rivenditore e non collegare l'unità.
Page 74
· Evitare scintille - non accendere apparecchi elettrici o torce elettriche. Aerare immediatamente la stanza -Conservare queste istruzioni- ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ● Prima di utilizzare il frigorifeto • Rimuovere l'imballaggio esterno e interno. • Verificare di disporre di tutte le parti seguenti: •...
Page 75
Non tagliare o rimuovere in alcun caso il terzo polo di messa a terra dal cavo di alimentazione in dotazione. Questo frigorifero richiede una presa elettrica standard da 220-240Volt a C.C. ~ / 50Hz con messa a terra a due poli. Il cavo deve essere fissato dietro il frigorifero e non lasciato esposto o pendente per evitare lesioni accidentali.
Page 76
Impostare la manopola del termostato sulla posizione “OFF”. Togliere gli alimenti congelati o deperibili. Lo sbrinamento di solito richiede alcune ore. Dopo lo scongelamento, riportare la manopola del termostato nella posizione desiderata. Per sbrinare rapidamente rimuovere tutti gli alimenti dal frigorifero e lasciare la porta aperta. Non utilizzare mai un coltello o un altri strumenti metallici per raschiare il ghiaccio.
Page 77
Spostare il frigorifero • Rimuovere tutto il cibo. • Fissare in modo sicuro tutti gli oggetti sfusi all'interno del frigorifero. • Ruotare la vite di livellamento fino alla base per evitare danni. • Chiudere la porta con nastro adesivo. • Assicurarsi che il frigorifero rimanga sicuro in posizione verticale durante il trasporto. Proteggere anche l'esterno del frigorifero con una coperta o un oggetto simile.
Page 78
INVERTIRE L'APERTURA DELLA PORTA Questo apparecchio ha una porta che può aprirsi a destra o a sinistra. Viene consegnato con l'apertura della porta a destra. Se si desidera invertire l'apertura della porta, chiamare il nostro servizio tecnico per ricevere istruzioni. AVVERTIMENTO In caso di sostituzione del fermo porta, l'apparecchio deve essere prima scollegato dalla rete elettrica.
Page 79
Passaggio 3: spostare e fissare la cerniera inferiore della porta compresi i piedini con le viti. Passaggio 4: rimuovere il cardine superiore e il coperchio dal lato destro al lato sinistro. Fissare il cardine superiore dello sportello con le viti e coprire il coperchio di plastica e il coperchio del cardine. PROBLEMI CON IL FRIGORIFERO È...
Page 80
GUIDA AI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA Non collegato. Il frigorifero non funziona. L'interruttore automatico scattato o un fusibile bruciato. Il controllo della temperature del frigorifero è impostata su "OFF". La temperatura della stanza è più calda del normale. Si accende e si spegne Una grande quantità...
Page 81
Scheda informativa del prodotto REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2019/2016 DELLA COMMISSIONE Nome o marchio del fornitore: hkoenig Indirizzo del fornitore: QUALITE, Rue Marc Seguin 8, 77290 Compans, FR Identificativo del modello: FGX890 Tipo di apparecchio di refrigerazione: a libera in- Apparecchio a bassa rumorosità:...
Page 82
Alimenti freschi Sì 96,0 Raffreddamento 0 stelle o produ- zione di ghiaccio 1 stella 2 stelle 3 stelle 4 stelle Sì 17,0 Sezione a 2 stel- Scomparto a temperatura va- riabile Per gli scomparti a 4 stelle Congelamento rapido Parametri della sorgente luminosa: Tecnologia d’illuminazione: LED;...
Page 83
Queste parti non sono quindi coperte dalla garanzia. Anche gli accessori forniti con l'apparecchio sono esclusi dalla garanzia. Non possono essere scambiati o rimborsati. Tuttavia, alcuni accessori possono essere acquistati direttamente dal nostro sito web: https://sav.hkoenig.com/. AMBIENTE ATTENZIONE: Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è...
Page 84
(rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 MitryMory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...