Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Instructions manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handboek
Manual de Utilización
Manuale d'uso
FGX480
MINI FRIDGE
MINI REFRIGERATEUR
MINIKÜHLSCHRANK
MINI KOELKAST
MINI REFRIGERADOR
MINI FRIGORIFERO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hkoenig FGX480

  • Page 1 Instructions manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d’uso FGX480 MINI FRIDGE MINI REFRIGERATEUR MINIKÜHLSCHRANK MINI KOELKAST MINI REFRIGERADOR MINI FRIGORIFERO...
  • Page 2 ENGLISH BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. ~ WARNING ~ To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using the refrigerator. DANGER or WARNING: Risk of child entrapment.
  • Page 3 maintenance shall not be made by children without supervision. • Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Page 4 involved. • Cleaning and maintenance should not be carried out by children unless they are at least 8 years of age and are supervised by an adult. • Keep the appliance and its power cord out of reach of children under 8 years of age. •...
  • Page 5 perform properly. • Avoid locating the refrigerator in moist areas. • Plug the refrigerator into an exclusive, properly installed-grounded wall outlet. Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized service center.
  • Page 6 affected. • The chiller door is susceptible to breaking due to excessive ice build up. This part is not covered under your warranty. Be sure to defrost when the ice reaches ¼ inch thick. CARE AND MAINTENANCE • Defrosting Your Refrigerator Defrost the refrigerator when the frost accumulated on the evaporator is about 5mm (1/5 inch) thick.
  • Page 7 Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 8 FRANÇAIS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, VEUILLEZ LIRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS. RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ATTENTION Pour éviter un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, veuillez suivre ces précautions élémentaires : Lisez bien toutes les instructions avant d’utiliser le réfrigérateur.
  • Page 9 par quelqu’un responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance. • N’utilisez pas l’appareil si son câble d’alimentation ou sa prise endommagée, s’il fonctionne correctement, s’il a été...
  • Page 10 • d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à...
  • Page 11 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • Avant d’utiliser votre réfrigérateur • Retirez les emballages extérieurs et intérieurs. • Vérifiez que vous ayez bien tous les éléments suivants : • 1 Manuel d’instructions • Avant de brancher le réfrigérateur, laissez-le en position debout pendant environ 2 heures. Cela évitera de provoquer un problème avec le système de refroidissement qui aura été...
  • Page 12 FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR • Réglage de la température • Pour ajuster la température intérieure, réglez le cadran en fonction de la température ambiante ou de votre désir. • La première fois que vous allumez le réfrigérateur, réglez sur la position “6.” •...
  • Page 13 • La carrosserie du réfrigérateur doit être lavée avec un détergent doux et de l’eau tiède. • Enlevez l’eau en excès de l’éponge ou du chiffon quand vous nettoyez l’écran de contrôle et les parties électriques. • Lavez la carrosserie du réfrigérateur avec un détergent doux et de l’eau tiède.
  • Page 14 équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 15 DEUTSCH VOR DEM GEBRAUCH, LESEN UND BEFOLGEN SIE BITTE ALLE SICHERHEITSANWEISUNGEN UND BEDIENUNGSANLEITUNGEN. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ~ WARNUNG ~ Um das Risiko eines Brandes, eines Stromschlages oder Verletzungen bei der Nutzung Ihres Kühlschranks zu vermeiden, folgen Sie bitte diesen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen: •...
  • Page 16 Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder erhielten Anweisungen, wie das Gerät sicher zu benutzen ist und verstehen die damit verbundenen Gefahren. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. •...
  • Page 17 Büros und anderen Arbeitsumgebungen; - in Bauernhäusern oder von den Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; - in Bed and Breakfast- Einrichtungen; - beim Catering und in ähnlichen Non-Retail Anwendungsbereichen. • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen...
  • Page 18 • Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen gelassen wurde,wenn auffällige Zeichen Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist Öffnen Sie das Gerät niemals von vorne, sondern stellen Sie sich immer leicht zur Seite, um sich nicht mit Dampf zu verbrennen.
  • Page 19 Unter keinen Umständen schneiden Sie den dritten Erdungskontakt ab oder entfernen ihn aus dem Netzkabel. Der Kühlschrank benötigt eine standardgemäße 220-240 Volt AC~50Hz Steckdose mit der Zwei- Zicken- Grundlage. Das Kabel muss hinter dem Kühlschrank befestigt und nicht ausgesetzt und hängend gelassen werden, um unbeabsichtigte Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 20 PFLEGE UND WARTUNG • Entfrosten Ihres Kühlschranks Entfrosten Sie Ihren Kühlschrank, wenn der Frost, der sich auf dem Verdampfer gesammelt hat, die Dicke von ca. 5 mm (1/5 Zoll) erreicht. Setzen Sie die Einstellscheibe des Thermostats auf die „OFF“ Position. Entfernen Sie die eingefrorenen oder verderblichen Produkte. Entfrosten dauert normalerweise ein paar Stunden.
  • Page 21 • Umstellung Ihres Kühlschranks • Entfernen Sie alle Inhalte. • Fixieren Sie alle losen Gegenstände in Ihrem Gerät mit Klebeband. • Drehen Sie die Nivellierschraube auf zu der Grundlage, um Beschädigungen zu vermeiden. • Kleben Sie die Tür zu. • Vergewissern Sie sich, dass der Kühlschrank sicher in der senkrechten Position während des Transports bleibt.
  • Page 22 Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 23 NEDERLANDS VOOR GEBRUIK, EERST ALLE GEBRUIKERS- EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEZEN. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ~ WAARSCHUWING~ Om het risico op vuur, elektrische schok, of verwonding te verkleinen bij het gebruik van deze koelkast, volg deze voorzorgsmaatregelen: • Lees alle instructies voor u gebruik maakt van de koelkast.
  • Page 24 Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Schoonmaken en gebruikersonderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. • Gebruik dit apparaat niet als het een beschadigde kabel of stekker heeft, het niet correct werkt of als het beschadigd is of is gevallen. Als de stroomkabel beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, klantenservice, servicemonteur of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon, om gevaren te...
  • Page 25 als zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en als zij de mogelijke gevaren kennen. • Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht van een volwassene staan. •...
  • Page 26 INSTALLATIE INSTRUCTIES • Voordat u uw koelkast gebruikt • Verwijder het verpakkingsmateriaal aan de buiten- en binnenkant. • Controleer dat u deze spullen heeft: • 1 Gebruikershandleiding • Voordat u de koelkast aansluit op het lichtnet, laat hem eerst ongeveer 2 uur rechtop staan. Dit verkleint het risico dat het koelsysteem niet goed functioneert door verkeerd vervoer.
  • Page 27 GEBRUIK VAN UW KOELKAST • De temperatuurinstelling instellen • Om de binnentemperatuur stelt u hem zo in dat hij dat het past bij de omgevingstemperatuur of voor het gebruiksdoel. • De eerste keer dat u het apparaat inschakelt, stel de temperatuurinstelling op '6’. •...
  • Page 28 warm water. • Wring overvloedig water uit de spons of doekje voor het schoonmaken omgeving bedieningspaneel of andere elektrische onderdelen. • Was de buitenkant met een oplossing van warm water en een mild schoonmaakmiddel. Goed afvegen en afdrogen met een schone zachte doek. Vakantie periode •...
  • Page 29 Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 30 ESPANOL Lea completamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el refrigerador, para garantizar el uso correcto del mismo y su seguridad. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir los riesgos de incendio, choques eléctricos o ~ ADVERTENCIA lesiones personales durante el uso de este refrigerador, siga las siguientes precauciones: Lea todas las instrucciones antes de usar el refrigerador.
  • Page 31 supervisados o hayan sido debidamente instruidos en el uso seguro de la unidad y entiendan los peligros implicados. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. • No use este aparato si su cable de alimentación o enchufe están dañados, si no está...
  • Page 32 entornos similares de tipo residencial. o Instalaciones como posadas o pensiones. o Centros de abastecimiento y locales similares con fines no comerciales. • Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad, siempre que cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y sean plenamente conscientes de los peligros que implica.
  • Page 33 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de usar su refrigerador • Retire el material de embalaje por fuera y por dentro. • Verifique para asegurarse de tener todas las partes siguientes: o 1 Manual de instrucciones Antes de conectar el refrigerador por primera vez, déjelo reposar en posición vertical durante •...
  • Page 34 Inversión de la Puerta del Refrigerador Este refrigerador está diseñado para colocar y abrir la puerta tanto por el lado izquierdo como por el lado derecho. La unidad se entrega con la abertura de la puerta desde el lado izquierdo. Si desea revertir la dirección de apertura, llame al servicio de atención al cliente para obtener instrucciones sobre la inversión.
  • Page 35 rápidamente todos los alimentos del refrigerador y deje la puerta abierta. Nunca use un cuchillo u otro instrumento de metal para raspar hielo/escarcha del evaporador. Limpieza del refrigerador • Coloque el dial del termostato en la posición "OFF", desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente y retire la comida, los estantes y las bandejas.
  • Page 36 Consejos para ahorrar energía • El refrigerador se debe instalar en la zona más fresca de la habitación, lejos de cualquier dispositivo que genere calor (incluyendo los conductos de calefacción) y protegido de la incidencia directa de la luz solar. •...
  • Page 37 X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 38 ITALIANO PRIMA DELL'USO, LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE NORME DI SICUREZZA ED USO. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ~ AVVERTIMENTO ~ `Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche, o lesioni durante l'uso del frigorifero, seguire queste precauzioni di base: •...
  • Page 39 modo sicuro e comprendono rischi coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione. • Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è stato danneggiato o caduto.
  • Page 40 • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni, purché sorvegliati e istruiti all'uso sicuro dell'apparecchio e pienamente a conoscenza dei pericoli che comporta. • La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati da un adulto.
  • Page 41 • Pulire la superficie interna con acqua tiepida usando un panno morbido. • Istallazione del tuo frigorifero • Questo apparecchio è progettato per essere a libera installazione e non deve essere incassato o integrato. • Collocare il frigorifero su di una superfice sufficientemente robusto per sostenere il frigorifero quando è...
  • Page 42 L'impostazione su ‘3’ è approppriata per la casa o l'ufficio. NOTA: § Se l'unità è scollegata, ha perso potenza, o è disinserita; è necessario attendere da 3 a 5 minuti prima di riavviare l'unità. Se si tenta di riavviare prima di questo intervallo di tempo, il frigorifero non si avvia.
  • Page 43 • L'esterno del frigorifero deve essere pulito con un detergente delicato e acqua calda. • Strizzare l'acqua in eccesso della spugna o dal panno prima di pulire l'area dei controlli, o delle parti elettriche. • Lavare la sezione esterno con acqua calda e detergente liquido.
  • Page 44 (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...