Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

COCEDOR DE ARROZ – MANUAL DE INSTRUCCIONES
RICE BOILER - INSTRUCTION MANUAL
AUTOCUISEUR À RIZ - MANUEL D'INSTRUCTIONS
FERVEDOR PARA COZINHAR ARROZ - MANUAL DE INSTRUÇÕES
COCEDOR D'ARRÒS – MANUAL D'INSTRUCCIONS
CO 3031
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86, 30007, Murcia, España
sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así
podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best
results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation
future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim,
poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização
Llegiu atentament aquest manual abans d'utilitzar aquest aparell i deseu-lo per a futures consultes. Només
així podreu obtenir els millors resultats i la màxima seguretat d'ús.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orbegozo CO 3031

  • Page 1 RICE BOILER - INSTRUCTION MANUAL AUTOCUISEUR À RIZ - MANUEL D’INSTRUCTIONS FERVEDOR PARA COZINHAR ARROZ - MANUAL DE INSTRUÇÕES COCEDOR D'ARRÒS – MANUAL D'INSTRUCCIONS CO 3031 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86, 30007, Murcia, España sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com Made in P.R.C.
  • Page 2 CO 3031 ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURDAD IMPORTANTES 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales mentales reducidas falta experiencia conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Page 3 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de Instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com 14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas.
  • Page 4 CO 3031  ¡Atención! ¡Durante la puesta en marcha sale vapor caliente por la tapadera.  Preste atención que después del proceso de cocción agarre la tapadera solamente por la empuñadura prevista. Peligro de quemaduras.  Mantenga suficiente distancia de seguridad contra objetos fácilmente inflamables como muebles, cortinas,...
  • Page 5 CO 3031 4. Conecte el cable de corriente suministrado al cocedor y enchúfelo a la red. Conecte el cocedor colocando el interruptor de encendido en la posición “I”. No conecte el cocedor hasta que el arroz esté listo para cocinar, de otra manera no se prepararía bien. Si la cuba no está en el cocedor éste no funcionará.
  • Page 6 Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si...
  • Page 7 CO 3031 ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 8 12. This appliance is for household use only. 13. In case you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com. 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.
  • Page 9 CO 3031  Keep the unit at a safe distance from easily inflammable objects such as furniture, curtains, etc. (30 cm).  ATTENTION. Hot surface. The surface can become hot during operation. DESCRIPTION 1. Tempered glass lid 2. Steamer for vegetables, meat and fish 3.
  • Page 10 Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if the...
  • Page 11 CO 3031 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
  • Page 12 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique. 13. Si vous avez besoin d’une copie du manuel d’instructions, vous pouvez le trouver sur www.orbegozo.com 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il ya un risque de blessure.
  • Page 13 CO 3031  Attention ! remplissez l’eau dans le pot de riz seulement, jamais dans le logement.  Mise en garde ! De la vapeur chaude s’échappe du couvercle pendant le fonctionnement !  Veillez à ne tenir le couvercle que par les poignées prévues après la cuisson.
  • Page 14 CO 3031 3. Placez pot dans la cuisinière. Pour le placer correctement, tournez doucement le pot vers la droite et vers la gauche. Fermez le couvercle fermement. 4. Connectez le cordon d’alimentation fourni à la cuisinière et branchez-le au secteur. Allumez le cuiseur à...
  • Page 15 à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus...
  • Page 16 CO 3031 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de...
  • Page 17 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. Caso precise de uma cópia do manual de instruções, você pode encontrá-lo em www.orbegozo.com 14. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há um risco de possíveis lesões.
  • Page 18 CO 3031  Atençao. Durante o funcionamento sai pela tampa vapor sobreaquecido.  Faça atenção do só tocar na tampa pela pega quando terminar de cozinhar. Perigo de queimadura.  Manter distância suficiente de objectos facilmente inflamáveis como móveis, cortinados, etc. (30 cm).
  • Page 19 CO 3031 3. Coloque a panela no aparelho. Para colocá-lo corretamente, vire a panela para a direita e para a esquerda. Feche a tampa com firmeza. 4. Ligue o cabo de alimentação fornecido ao aparelho e ligue-o à rede. Ligue a panela de arroz colocando o interruptor ON/OFF na posição “I”.
  • Page 20 Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver...
  • Page 21 CO 3031 CATALA MESURES DE SEGURDAT IMPORTANTS 1. Aquest aparell el poden utilitzar nens amb edat de 8 anys i superior i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d'experiència i coneixement, si se'ls ha donat la supervisió o formació...
  • Page 22 12. Aquest aparell és només per a ús domèstic. 13. En cas de necessitar una còpia del manual d'Instruccions, podeu trobar-la a www.orbegozo.com 14. ADVERTIMENT: En cas de mala utilització, hi ha risc de possibles ferides.
  • Page 23 CO 3031  Atenció! ¡ Durant la posada en marxa surt vapor calent per la tapadora.  Pareu atenció que després del procés de cocció agafi la tapadora només per l'empunyadura prevista. Perill de cremades.  Mantingueu suficient distància de seguretat contra objectes fàcilment inflamables com mobles, cortines, etc.
  • Page 24 CO 3031 4. Connecteu el cable de corrent subministrat al cocedor i endolleu-lo a la xarxa. Connecteu el cocedor col·locant l'interruptor d'encesa a la posició “I”. No connecteu el cocedor fins que l'arròs estigui llest per cuinar, altrament no es prepararia bé. Si la cuba no és al cocedor aquest no funcionarà.
  • Page 25 Orbegozo no es fa responsable dels components i accessoris que són objecte de desgast a causa de l'ús, així com els compostos peribles o que s'hagin deteriorat per un ús indegut. Tampoc no se'n farà responsable si el propietari ha...