Assembly Instructions
Study drawings and practice assembly before cementing parts
together. Carefully scrape plating and paint from cementing surfaces.
All parts are numbered. Paint small parts before assembly. To
apply decals cut sheet as required, dip in warm water for a few seconds,
slide off backing into position shown. Use in conjunction with box artwork.
Not appropriate for children under 36 months of age, due to the presence of
small detachable parts.
Etudier attentivement les dessins et simuler I'assemblage avant de
coller les pieces. Gratter soigneusement tout revetement ou peinture
sur les surfaces a coller avant collage. Toutes les pieces sont
numerotees. Peindre les petites pieces avant I'assemblage. Pour coller
les decalques, decouper le motif, le plonger quelques secondes dans de
I'eau chaude puis le poser a I'endroit indique en decollant le support papier.
Utiliser en meme temps les illustrations sur la boite. Ne convient pas a un
enfant de moins de 36 mois - presence de petits elements detachables.
_
Vor Verwendung des Klebers Zeichnungen
studieren und
U
Zusammenbau iiben. Farbe und Plattierung vorsichtig von den
Klebefla'chen abkratzen. Alle Teile sind numeriert. Vor Zusammenbau
kleine Teile anmalen. Urn die Abzlehbilder aufzukleben, diese ausschneiden,
kurz in warmes Wasser tauchen, dann abziehen und wie abgebildet aufkleben.
In Verbindung mit Abbildungen auf Schachtel verwenden. Ungeeignet fur
Kinder unter 36 Monaten. Kleine Teilchen vorhanden die sich lo'sen kbnnen.
Estudiar los dibujos y practicar el montaje antes de pegar las piezas.
Raspar cuidadosamente el plateado y la pintura en las superficies de
contacto antes de pegar las piezas. Todas las piezas estan
numeradas. Es conveniente pintar las piezas pequenas antes de su montaje.
Para aplicar las calcomanias, cortar la hoja, sumergir en agua tibia durante
unos segundos y deslizarlas en la posicibn debida. Ver ilustraciones en la caja.
No conviene a un nino menor de 36 meses, contiene pequenas piezas que
pueden soltarse.
Studera bilderna noggrant och sa'tt ihop delama innan du limrnar ihop
dem. Skrapa noggrant bort fortkromning och fa'rg fran limmade delar.
Alia delama ar numrerade. Mala smadelarna fore ihopsattning,
Fastsattning av dekaler, klipp arket. Doppa i varmt vatten nagra sekunder, lat
baksidan glida pa plats som bilden visar. Anvands i samband med kartongens
handlitografi. Rekommenderas ej for barn under 3 ar. Innehaller lostagbara
smadelar.
Studiare i disegni e praticare il montaggio prima di unire insieme i
pezzi con I'adesivo. Raschiare attentamente le tracce di smalto e
cromatura dalle superfici da unire con adesivo. Tutti i pezzi sono
numerati. Colorare i pezzi di piccole dimensioni prima di montarii. Per aplicare
le decalcomanie, tagliare il foglio secondo il caso, immergere in acqua calda per
alcuni secondi, quindi sfilare la decalcomania dalla carta di supporto e piazzarla
nella posizione indicata. Usare in congiunzione con I'illustrazione sulla scatola.
Non adatto ad un bambino di eta inferiore ai 36 mesi dovuto alia presenza di
piccoli element! staccabili.
Tekeningen bestuderen en delen in elkaar zetten alvorens deze te
lijmen. Metaalcoating en lak voorzichtig van lijmvlakken af schrapen.
Alle delen zijn genummerd. Kleine deien voor montage verven. Voor
aanbrengen van stickers, gewenste stickers uit vel knippen, een paar seconden
in warm water dompelen en dan van schutblad af op afgebeelde plaats schuiven.
Hierbij afbeelding op doos raadplegen. Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar,
omdat kleine deeltjes gemakkelijk kunnen losraken.
Tegningeme b0r studeres, og man bor 0ve sig i monteringen, for
delene limes sammen. Pladestykker og maling skal omhyggeiigt
fjernes fra kloebeoverfladerne. Alle dele er nummererede. Sma dele
skal males for monteringen. Overforingsbilledeme anvendes ved at tilklippe
arket efter behov. Og dyppe det i varmt vand i nogle fa sekunder. Underlaget
glides af og anbringes i den viste position. Paf0res ifolge brugsanvisnigerne pa
cesken. Ikke til b0m under 3 ar, forekomst af sma lose elementer.
Estudar atentamente os desenhos e experimentar a montagem.
Raspar cuidadosamente as superficies de modo a eiiminar pintura e
revestimento antes de colar. Todas as pecas estao numeradas.
Pintar as pequenas pecas antes de colar. Para aplicar as decalcomanias, cortar
as folhas e mergulhar em agua moma por alguns segundos, depois deslizar
e aplicar no respective lugar, como indicado nas ilustracoes na caixa. Nao
convem a uma crianga de menos de 36 meses devido a presenga de pequenos
elementos destacaveis.
Tutustu piirroksiin ja harjoittele kokoamista ennen kuin liimaat osat
yhteen. Raaputa metallipaallyste ja maali varovasti pois liimattavilta
pinnoilta. Kaikki osat on numeroitu. Maalaa pienet osat ennen
kokoamista. Siirtokuvien kiinnittamiseksi leikkaa ne arkista tarpeen mukaan.
Kasta kuva lampimaan veteen muutaman sekunnin ajaksi, anna takapuolen
liukua kuvalle osoitettuun kohtaan. Kaytetaan yhdessa laatikon kuvituksen
kanssa. Ei suositella alle kolmivuotiaille lapsille. Paljon irrotettavia pikkuosia.
Przed przystapieniem do sklejania przestudiuj uwaznie rysunki i
przecwicz sk4adanie czesci. Ostroznie zeskrob ze sklejanych
ppwierzchni powtoke i farbe, Wszystkie czesci sa ponumeroweane
Drobne czesci pomaluj przed ich ztozeniem.
Celem przeniesienia odbitki wytnij ja z arkusza, zanurz na kilka sekund w letnie:
wodzie i zsun z podtoza na wymagane miejsce. Uzywaj w poteczeniu ze
wzorami na pudelku.
W zwiazku z obecncscia wielu drobnych, rozbieralnych czesci, niestosowne dla
dzieci ponizej 3 lat.
MeX£TT]OTE npooexTiKO TO OXEOW KQI ouvappotoyiioiE yia nputri ipopa TO KOMixma
Xu>pi<; va ta KOXXrjoETE. AfaipEcrtE ^ivovrcx; srunEXuc; npiv KoXXnons onotoonnoTE
uXiKO ano TIC; EnupdvEiEc;. Xpuyatiois T
Pia va KoXXrioETE TIC; xaXnoMflviEC;, KOIJIETE yupu> yupco 10 oxsSio, (Jufiiors 10 (ispiKa SsuTEpoXErrra
oc fccrro v£po Kai psia Tono8ETf|OT£ TO art) 8eop nou UITOSEIKVUETQI, afaipuwroc; TT|V KaXurmKii
AapETE uncx)iTi oat; TOUTOXPOVQ TT)V Ewovoypaipriori TOU KOUTIOU.
AKaTpXAr|Xo vifl ncu&a nXiKiac; KOTIO TUV 36 \x\vuiv. Ynapxouv pixpa KOHMQTIQ nou anoonouvrai.
ASSEMBLY ICON INSTRUCTIONS
7
Assembly phase
Phase de montage
Montagephase
Fase de montaje
Montering
Fase di momaggio
Montagefase
Moweringsfase
Fuse de montagem
Kokoamisvaibe
I .i;<i skWania
o
Cement
Coller
Kleben
IncQliare
Liimaa
Pegar
Lpmen
Limma
Kibe
Colar
Kie»:
Do not cement together
Ne pas coller
Ntentkleben
Non incollarc
Ultima inte
No pegar
Niet lijmen
Ajalma
Skal ikke kibes
Nao collar
NieWeic
Mri
Symmetrical assembly
Montage symctrique
SymmetrisdwrAurbau
Montagpj simmetrico
Montaje sitneftico
Symmetrische montage
Symmetrtnen asentam inen
Symmetriskmontcring
Symmetrisksamlng
Montagem siraetrica
Alternative part(s) provided
Choix
Auswahlmaglichkcit
Scelta
Vai
Etecdn
Keuze
Valinta
Valg
Op 0
W*r
Repeat this operation
Rpter i'opration
Vorgang wiederhoten
Ripetere I'operazione
Utfr ingreppet p nytt
Repetir la operacm
De venichting herhalen
Toista toimenpirje
Manvren gentages
Repetif a opera o
Powtrzy'c opsracjs
EnavaXn^r] 5ta5mc
Oecate
Decafcornanies
Abziehbild
Decalcomanie
Dekalkomanier
Calcomanias
Aidrukplaatjes
Biiiedoverfring
Decaicomanta
Dekalkomanie
Crystal part
PicecrisUl
Kistallteil
Pieja cristal
KristalWel
Pezzo cristalto
Kristaitef! onderdeel
Krystatetykke
Pea de crisai
Lasiosa
C^s^ kiysaatowa
Aiacpavec; Koppc
Weight
Lester
Beschweren
Zavorrare
Sttbartast
Lastrar
Ballasten
Asela vastapaino
Forsyne med ballast
Laslrar
ObciaJyCbalastem
Join by applying heat
Riveter
Helssvernieten
Humbrol paint number
N' peinture Humbrol
Humbmi-FarbfiF
N' pintura Humoral
Humbrol farg nr
N' verntce Humbrol
Humbrol verfnummer
Humbrol-malingsnummer
N' de pintura Humbrol
HumbraMnaalin nurnero
N' farby Humbrql
NouMepo xpwMaioi; Humbrol