Sommaire des Matières pour Cosatto the ABCs supa 2018
Page 1
*calls from BT landlines are free but calls from mobiles and other networks may vary. All the design and trademarks contained herein are the property of Cosatto Limited. No part of this document may be reproduced without the permission of Cosatto Limited. www.cosatto.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com supa 2018 pushchair...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com (EN) Instruction 2 - 33 (FR) Instruction, (DE) Gebrauchsanleitung, (IT) Istruzioni, (PT) Instrução, (RU) Инструкция, (ZH) 说明, (ES) Instrucciones (EN) Part list diagram (FR) Schéma de nomenclature, (DE) Teilelisteabbildung, (IT) Diagramma della lista delle parti, (PT) Diagrama de lista de peças, (RU) Схема...
Page 5
WARNING: To avoid risk of injury from burning, do not place hot beverage on drink holder. • Do not use replacement parts or accessories other than those approved by Cosatto. • A basket is provided for the carriage of goods, evenly distributed, up to a maximum weight of 2kg.
Page 6
For customer outside UK & Ireland, contact information for your local distributor can be found on http://www.cosatto.com/stockists If you require any further assistance, please contact us at cuddle@cosatto.com S1: Foam handle S11: Front wheel S2: Handle pip...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Fitting & Operation information: Please refer to the instruction diagrams: Pushchair Opening: Release auto lock (1) then pull the handles upwards (2). Press down on the locking lever (3) until a ‘Click’ is heard and the secondary lock bar (4) is locked in place.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Drink holder Fitting: Removal is a reversal of this procedure. Raincover Fitting: Removal is a reversal of this procedure. Seat cover Removing: Release primary lock (1) & secondary folding lock (2). Release fabric fasteners at rear of backrest (1). Rotate “C”...
Page 9
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de brûlure, ne placez aucune boisson chaude dans le porte-gobelet. • Utilisez toujours des pièces de rechange approuvées par Cosatto. • Abaissez le dossier au maximum pour un nouveau-né, jusqu’à ce qu’il puisse tenir assis seul.
Page 10
En dehors du Royaume-Uni et de l’Irlande, vous trouverez les coordonnées de votre distributeur sur : http://www.cosatto.com/stockists Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à nous écrire à cuddle@cosatto.com. S1: Poignée en mousse S11: Roue avant S2: Extrémité de poignée...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Informations d’installation et d’utilisation: Reportez-vous aux schémas d’instructions: Poussette Ouverture: Libérez le dispositif automatique de verrouillage (1), puis tirez les poignées vers le haut (2). Appuyez sur le levier de verrouillage (3) jusqu’au « clic » et vérifiez que la barre de blocage auxiliaire (4) est correctement bloquée.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Porte-gobelet Installation: Procédez dans l’ordre inverse pour le retrait. Cape de pluie Installation: Procédez dans l’ordre inverse pour le retrait. Housse du siège- Retrait: auto Libérez le dispositif de verrouillage principal (1) et le dispositif de pliage secondaire (2).
Page 13
WARNUNG: Um Verbrennungen zu vermeiden, keine heißen Getränke auf den Getränkehalter stellen. • Verwenden Sie nur von Cosatto zugelassene Ersatzteile. • Verwenden Sie für Neugeborene den Sitz in der größtmöglichen Rücklehn-Position. Diese Position verwenden, bis das Kind ohne Hilfe aufrecht sitzen kann.
Page 14
& Irland bestellen über unsere Webseite: http://www.cosatto.com/service-centre/spares Kunden außerhalb Großbritanniens & Irlands finden Kontaktangaben für Händler vor Ort auf unserer Webseite : http://www.cosatto.com/stockists Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns über cuddle@cosatto.com S1: Schaumstoffgriff S11: Vorderrad S2: Griffplakette S12: Fußstütze...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Befestigungs & anwendungshinweise: Siehe Anleitungsdiagramme: Kinderwagen Öffnen: Automatikverschluss öffnen (1) und dann die Griffe nach oben ziehen (2). Den Verriegelungshebel (3) nach unten drücken, bis ein Klickgeräusch zu hören und der zweite Verriegelungsbügel (4) eingerastet ist. Prüfen, ob das Gestell richtig eingerastet ist.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Getränkehalter Befestigen: Zum Entfernen, diesen Vorgang in umgekehrter Reihenfolge wiederholen. Regenschutz Befestigen: Zum Entfernen, diesen Vorgang in umgekehrter Reihenfolge wiederholen. Kindersitzbezug Entfernen: Die Hauptverriegelung (1) & sekundäre Klappverriegelung entsperren (2). Die Klettverschlüsse hinten an der Rückenlehne öffnen (1). Den “C”-Ring drehen, um die Öffnung freizulegen (1) und den Bauchgurt herauszuschieben (2).
Page 17
AVVERTENZA: Per evitare rischio di bruciature, non depositare bevande molto calde sul porta bevande. • Non sostituire mai parti o accessori con altri non approvati dalla Cosatto. • La posizione più reclinata è adatta a neonati fino a che non riescano a stare seduti da soli.
Page 18
I clienti al di fuori del Regno Unito e dell’Irlanda possono contattare il distributore locale indicato su http://www.cosatto.com/stockists In caso di ulteriore assistenza, non esitate a contattarci all’nostro indirizzo email: cuddle@cosatto.com S1: Maniglia in schiuma S11: Truota anteriore S2: Logo Maniglia...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni per l`uso e il montaggio: Si prega di fare riferimento ai diagrammi di istruzione: Passeggino Apertura: Rilasciare il blocco (1) e spingere le maniglie verso l`alto (2). Premere la leva di blocco (3) fino a che non si sente un "clic"e la barra secondaria di blocco (4) sia posizionata.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Portabibite Montaggio: Per rimuovere seguire il processo inverso. Parapioggia Montaggio: Per rimuovere seguire il processo inverso. Coprisedile Rimozione: Sganciare la sicura primaria (1) & la sicura secondaria pieghevole. Slacciare i lacci dietro al poggiatesta (1). Ruotare la clip "...
Page 21
AVISO: Para evitar riscos de queimaduras, não coloque bebidas quentes no suporte para bebidas. • Não utilize peças sobressalentes ou acessórios que não sejam aprovados pela Cosatto. • Utilize o assento na posição ("horizontal") mais reclinada para bébés recém-nascidos até que estes se possam sentar sem ajuda.
Page 22
Para os clientes do Reino Unido e Irlanda, a informação de contacto para o seu distribuidor local encontra-se em http://www.cosatto.com/stockists Se precisar de mais assistência, queira contactar-nos através do cuddle@cosatto.com S1: Pega de espuma S11: Roda dianteira S2: Sem alça S12: Descanso para pés...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Informação de ajuste e operação: Por favor, consulte os diagramas de instruções: Carrinho de bébé Desbloquear: Solte o bloqueio automático (1) e em seguida puxe as alças para cima (2). Desloque a alavanca de fecho para baixo (3) até ouvir um "clique" e a segunda barra de fecho (4) se encontre bloqueada na posição desejada.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Suporte para Instalação: bebidas A remoção faz-se do modo inverso a este procedimento. Cobertura contra Instalação: a chuva A remoção faz-se do modo inverso a este procedimento. Cobertura do Remoção: assento Abrir o primeiro fecho (1) e fecho secundário em modo dobrado (2). Abra os fechos de tecido na parte de trás do descanso para as costas (1).
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Важно! Сохраняйте эту инструкцию для последующего использования. Важная информация по технике безопасности Общие сведения: • Прогулочная коляска предназначена для детей с момента рождения. Максимальный вес ребенка – 25 кг. • ВНИМАНИЕ! КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять ребенка без присмотра.
Page 26
Если вы находитесь за пределами Великобритании или Ирландии, обратитесь к вашему местному дистрибьютору. Контактные данные дистрибьютора доступны по адресу http://www.cosatto.com/stockists Если у вас остались вопросы, напишите нам на адрес cuddle@cosatto.com S1: Ручка из пеноматериала S11: Передние колеса S2: Заглушка на ручку...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Информация по установке и использованию: См. следующие схемы к инструкции: Коляска Разблокировать: Высвободите автоматический блокиратор (1), затем потяните ручки вверх (2). Нажмите на рычаг блокировки (3) до щелчка и до фиксации вспомогательного блокиратора (4). Убедитесь, что...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Держатель для Установка: бутылочки Для снятия выполните указанные действия в обратном порядке. Дождевик Установка: Для снятия выполните указанные действия в обратном порядке. Чехол сиденья Снятие: Разблокируйте основной фиксатор (1) и вспомогательный фиксатор сложенного положения (2). Отцепите...
Page 33
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de quemaduras, no coloque bebidas calientes en el portavasos. • No use piezas de repuesto ni accesorios que no sean los aprobados por Cosatto. • Use el asiento en la posición más reclinada (“acostada”) para recién nacidos hasta que se puedan incorporar sin ayuda.
Page 34
Para los clientes de fuera del Reino Unido e Irlanda, en http://www.cosatto.com/stockists encontrarán los datos de contacto de sus distribuidores locales. Si necesita asistencia adicional, por favor póngase en contacto con nosotros en cuddle@cosatto. S1: Asa de espuma S11: Rueda delantera S2: Extremo del asa S12: Reposapiés...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Información de ajuste y funcionamiento: Consulte los diagramas de instrucciones: Cochecito Desbloquear: Suelte el bloqueo automático (1) y tire de las asas hacia arriba (2). Presione la palanca de bloqueo (3) hasta que oiga un clic y la barra de bloqueo secundaria (4) se cierre.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Portabebidas Encaje: Para la extracción, realice el procedimiento contrario. Cubierta para la Encaje: lluvia Para la extracción, realice el procedimiento contrario. Cubierta de la Extracción: sillita Suelte el cierre principal (1) y el cierre plegable secundario (2). Suelte las sujeciones de tela de la parte trasera del respaldo (1).
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com ML30092017...