Page 1
Car video recorder CND-DVR25GPS QUICK START GUIDE V 1.0.0...
Page 3
ENG ....................................10 ARA ....................................15 BUL ....................................19 CES ....................................24 DEU ....................................28 ELL ....................................33 EST....................................38 FRA ....................................42 KAZ ....................................47 LAV ....................................52 LIT ....................................57 NLD ....................................62 POL ....................................67 RON....................................72 RUS ....................................
Page 6
1. ENG Suction cup mount | ﺣﺎﻣل ﻣﻊ ﻛوب اﻟﺷﻔط | BUL Монтаж с вендуза | CES Držák na přísavku DEU Saugnapfhalterung | ELL Το φλυτζάνι αναρρόφησης τοποθετεί | EST Iminapa kinnitus | FRA Attache ventouse KAZ Сорғыш бекітпе | LAV Stiprinājums ar piesūcekni | LIT Tvirtinimas su siurbtuku | NLD Zuignap bevestiging POL Uchwyt na przyssawkę...
Page 7
6. ENG Speaker | ﻣﻛﺑر ﺻوت | BUL Високоговорител | CES Reproduktor | DEU Lautsprecher | ELL Ηχείο EST Kõlar | FRA Haut-parleur | KAZ Динамик | LAV Skaļrunis | LIT Garsiakalbis | NLD Luidspreker | POL Głośnik RON Difuzor | RUS Динамик | SPA Altavoz | SRP Zvučnik | UKR Динамік 7.
Page 8
11. ENG Power button | زر اﻟطﺎﻗﺔ | BUL Бутон за захранване | CES Tlačítko napájení | DEU Power-Taste ELL Κουμπί λειτουργίας | EST Toitenupp | FRA Bouton d'alimentation | KAZ Қуат түймесі | LAV Barošanas poga LIT Maitinimo mygtukas | NLD Aan/uit-knop | POL Przycisk zasilania | RON Buton de alimentare | RUS Кнопка питания...
Page 10
Before you use the device, read the information in the "Safe use rules" section. If you have any questions before returning your device to the store, please email us at support@canyon.eu or you can chat with us at the website canyon.eu/user-help-desk.
Page 11
The device can only be repaired in authorised Canyon service centres. Memory card installation Observing the correct orientation of the microSD card (not included), insert it into the microSD card slot (15) of the video recorder with the external power turned off.
Page 12
Setting the video recorder modes Follow the steps below to access the device settings: 1. Tap to display the main menu. 2. Select the desired menu for the settings: "Settings": interface language, Wi-Fi, time zone, etc. "Camera": resolution, exposure, sharpness level, etc. ...
Page 13
Updating the database Follow the steps below to update the video recorder database: 1. Download the current database file from the device page at canyon.eu. 2. Write the file to a microSD card using the microSD card reader (included). Note. It is recommended to use a formatted microSD card.
Page 14
GPS module operation and its disorientation WARRANTY TERMS The warranty period is 2 years starting from the date of purchase from an authorised Canyon retailer. The service life is 2 years. Additional warranty information is available at canyon.eu/warranty-terms.
Page 19
кабелни скоби (4 бр.), четец за карти, почистваща кърпичка за екран, текстилен калъф, кратко ръководство на потребителя ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА Преди да използвате устройството, прочетете информацията в раздела „Инструкции за безопасна употреба“. Ако имате въпроси, преди да занесете устройството в магазина, пишете ни на имейл адреса support@canyon.eu или в чат на уеб страница canyon.bg/user-help-desk.
Page 20
адаптера за захранване на автомобила за цели, различни от тези, за които е предназначен, или за захранване или зареждане на уред, който не е включен в комплекта на доставката. Устройството трябва да се ремонтира само от оторизиран сервизен център на Canyon. Инсталиране на карта с памет...
Page 21
Задаване на режимите на видеорегистратора Следвайте стъпките по-долу, за да получите достъп до настройките на устройството: 1. Натиснете за да извикате главното меню. 2. Изберете желаното меню за настройките: „Настройки“: език на интерфейса, Wi-Fi, часова зона и т. н. ...
Page 22
Актуализиране на базата данни Следвайте стъпките по-долу, за да актуализирате базата данни на видеорегистратора: 1. Изтеглете актуалния файл с базата данни от страницата на устройството на сайта canyon.eu. 2. Запишете файла на картата microSD с помощта на четец на карти (включен в комплекта).
Page 23
предно стъкло може да възникнат проблеми с GPS модула и неговото дезориентиране ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ Гаранционният срок – 2 години от датата на закупуване от оторизиран търговец на Canyon. Срокът на експлоатация – 2 години. Повече информация за гаранцията можете да намерите на уеб сайта canyon.bg/harantsyonny-uslovyia. ДРУГА ИНФОРМАЦИЯ...
Page 24
Velikost (D׊×V): 95×56,7×35 mm. Hmotnost: 111,7 g. Obsah balení: CND-DVR25GPS vdeorekordér, magnetický držák s USB Type C konektorem, automobilový napájecí adaptér (2 výstupní konektory USB Type A), kabel USB Type C (3,6 m), upevnění pomocí oboustranné lepicí pásky, CPL filtr, montážní klika, kabelové svorky (4 ks), čtečka karet, čisticí...
Page 25
Instalace paměťové karty Dodržujte správnou orientaci karty microSD (není součástí dodávky) a vložte ji do slotu pro kartu microSD (15) vdeorekordéru s vypnutým externím napájením. Stiskněte dokud neuslyšíte výrazné cvaknutí. Nainstalujte videorekordér (viz obr. С) 1. Vyberte místo pro montáž videorekordéru. 2.
Page 26
Odkaz na aplikaci v App Store a Google Play najdete naskenováním QR kódu na krabici zařízení. Podrobný popis procesu připojení k aplikaci a jejích funkcí naleznete v úplné uživatelské příručce, která je k dispozici na webu canyon.eu. Aktualizace databáze Při aktualizaci databáze videorekordéru postupujte podle následujících kroků:...
Page 27
U vozidel s pokoveným čelním sklem mohou nastat problémy s modulem GPS a jeho dezorientací ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruční doba je 2 roky od data nákupu u autorizovaného prodejce Canyon. Životnost je 2 roky. Další informace o záruce jsou k dispozici na adrese czech.canyon.eu/zarucni-podminky. DALŠÍ INFORMACE Informace v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění...
Page 28
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Das Gerät CND-DVR25GPS kombiniert die Funktionen einer Dashcam und eines GPS-Informers mit einer Datenbank mit den Koordinaten der wichtigsten Straßenkontrollpunkte. Der GPS-Empfänger ermittelt die Koordinaten des nächstgelegenen Kontrollpunktes und zeigt entsprechend der aktuellen Datenbank Informationen über die erlaubte Geschwindigkeit und weitere Kontrollarten an. Das Gerät ist außerdem mit einem WLAN-Modul für die Verbindung mit einem mobilen Gerät ausgestattet.
Page 29
Folgen, die sich aus der Verwendung des Kfz-Netzteils für andere als die vorgesehenen Zwecke oder für die Versorgung oder Aufladung des Geräts ergeben, die nicht zum Lieferumfang gehören. Das Gerät sollte nur von einem autorisierten Canyon Service-Center repariert werden.
Page 30
1. Tippen Sie , um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie das gewünschte Menü für die Einstellungen: „Einstellungen“: Sprache der Schnittstelle, WLAN, Zeitzone, usw. „Kamera“: Auflösung, Belichtung, Schärfegrad usw. „GPS-Informer“: Benachrichtigungsmodus, Bildschirmmodus, Version der Kameradatenbank, usw. 3. Nehmen Sie die Änderungen vor und tippen Sie , um sie zu speichern.
Page 31
Einstellungen der Dashcam zu verwalten. Den Link zur Anwendung im App Store und Google Play Store finden Sie durch Scannen des QR-Codes auf der Geräteverpackung. Eine ausführliche Beschreibung des Verbindungsprozesses zur Anwendung und ihrer Funktionen finden Sie im vollständigen Benutzerhandbuch, das unter canyon.eu verfügbar ist. Aktualisierung der Datenbank Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Datenbank der Dashcam zu aktualisieren:...
Page 32
Problemen mit dem GPS-Modul und dessen Desorientierung kommen GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum bei einem autorisierten Canyon-Händler. Die Nutzungsdauer beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen über die Garantie finden Sie unter canyon.eu/warranty-terms. SONSTIGE INFORMATIONEN Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Benachrichtigung des Benutzers geändert werden. Aktuelle Informationen und Details zum Gerät, zum Anschlussverfahren, zu Zertifikaten, zur Garantie und zur Qualität finden Sie in den entsprechenden...
Page 33
ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ Το CND-DVR25GPS συνδυάζει τις λειτουργίες ενός καταγραφικού βίντεο και ενός GPS informer με μια βάση δεδομένων με τις συντεταγμένες των βασικών σημείων ελέγχου. Ο δέκτης GPS προσδιορίζει τις συντεταγμένες του πλησιέστερου σημείου ελέγχου και, σύμφωνα με την τρέχουσα βάση δεδομένων, εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με την επιτρεπόμενη ταχύτητα και τους πρόσθετους ελέγχους.
Page 34
συνέπειες, άμεσες ή έμμεσες, που προκύπτουν από τη χρήση του προσαρμογέα ρεύματος οχήματος για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς για τους οποίους προορίζεται ή για την τροφοδοσία ή επαναφόρτιση της συσκευής που δεν περιλαμβάνεται στο πεδίο της παράδοσης. Η επισκευή του προϊόν πρέπει να πραγματοποιείτε μόνο από το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Canyon. Εγκατάσταση κάρτας μνήμης...
Page 35
Ρύθμιση των λειτουργιών της κάμερας καταγραφής αυτοκινήτου Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να αποκτήσετε πρόσβαση στις ρυθμίσεις της συσκευής: 1. Πατήστε για να εμφανιστεί το κύριο μενού. 2. Επιλέξτε το επιθυμητό μενού για τις ρυθμίσεις: "Ρυθμίσεις": Γλώσσα διασύνδεσης, Wi-Fi, ζώνη ώρας κ.λπ. ...
Page 36
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να ενημερώσετε τη βάση δεδομένων της κάμερα καταγραφής αυτοκινήτου: 1. Πραγματοποιήστε λήψη του τρέχοντος αρχείου βάσης δεδομένων από τη σελίδα της συσκευής στο canyon.eu. 2. Γράψτε το αρχείο σε μια κάρτα microSD χρησιμοποιώντας μια συσκευή ανάγνωσης καρτών μνήμης (περιλαμβάνεται).
Page 37
GPS και τον αποπροσανατολισμό της ΌΡΟΙ ΕΓΓΎΗΣΗΣ Η περίοδος εγγύησης είναι 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς από εξουσιοδοτημένο λιανοπωλητή Canyon. Η διάρκεια ζωής είναι 2 χρόνια. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση canyon.eu/warranty-terms. ΆΛΛΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ...
Page 38
Suurus (P×L×K): 95×56,7×35 mm. Kaal: 111,7 g Tarne sisu: videoregistraator CND-DVR25GPS, USB Type C magnethoidik, auto toiteadapter (2 USB Type A väljundit), USB Type C kaabel (3,6 m), kinnitamine kahepoolse kleeplindi abil, CPL filter, paigalduslabidas, kaabliklambrid (4 tk), kaardilugeja, puhastuslapp, tekstiilkott, kiirjuhend KASUTUSJUHEND Enne seadme kasutamist lugege teavet jaotises "Ohutu kasutamise juhised".
Page 39
Mälukaardi paigaldamine Asetage microSD-kaart (ei ole komplektis) õiges asendis musta kasti microSD-kaardi pesasse (15), kui videoregistraatori on välja lülitatud. Vajutage, kuni kuulete iseloomulikku klõpsatust. Paigaldage videoregistraatori (vt joonis. С) 1. Valige koht, kuhu videoregistraatori kinnitada. 2. Sisestage iminappide magnetiline hoidik paigaldusavasse. 3.
Page 40
Andmebaasi uuendamine Järgige alljärgnevaid samme, et uuendada videoregistraatori andmebaasi: 1. Laadige praegune andmebaasifail alla canyon.eu seadme lehelt. 2. Kirjutage fail microSD-kaardile, kasutades mälukaardilugejat (kaasas). Märkus. Soovitatav on kasutada vormindatud microSD-kaarti. 3. Kui videoregistraatori on välja lül itatud, sisestage microSD-kaart microSD-kaardi pesasse (15) karbil näidatud suunas, kuni kuulete klõpsatust.
Page 41
Käesolevas dokumendis sisalduv teave võib muutuda ilma kasutajat eelnevalt teavitamata. Ajakohastatud teavet ja üksikasju seadme, ühendamisprotsessi, sertifikaatide, garantii ja kvaliteedi kohta leiate asjakohastest paigaldus- ja kasutusjuhenditest, mis on saadaval aadressil canyon.eu/drivers-and-manuals. Kõik kaubamärgid ja marginimed on vastavate omanike omand (Apple on Apple Inc. registreeritud kaubamärk). Valmistatud Hiinas.
Page 42
INFORMATIONS GÉNÉRALES Le CND-DVR25GPS combine les fonctions d'un enregistreur vidéo et d'un informateur GPS avec une base de données de coordonnées de points de contrôle clés. Le récepteur GPS détermine les coordonnées du point de contrôle le plus proche et, en fonction de la base de données actuelle, affiche des informations sur la vitesse autorisée et les contrôles supplémentaires.
Page 43
à des fins autres que celles pour lesquelles il est prévu ou pour l'alimentation ou la recharge de l'appareil non compris dans le kit de livraison. L'appareil ne doit être réparé que par un centre de service agréé Canyon. Installation d'une carte mémoire En respectant l'orientation correcte de la carte microSD (non fournie), insérez-la dans l'emplacement pour carte microSD (15) de la caméra...
Page 44
à la gestion des paramètres de la caméra de bord. Le lien vers l'application dans l'App Store et Google Play peut être trouvé en scannant le code QR sur la boîte de l'appareil. Pour une description détaillée du processus de connexion à l'application et de ses fonctions, veuillez vous référer au manuel d'utilisation complet, disponible sur canyon.eu.
Page 45
Suivez les étapes ci-dessous pour mettre à jour la base de données de la caméra de tableau de bord : 1. Téléchargez le fichier de la base de données actuelle à partir de la page de l'appareil sur canyon.eu. 2. Enregistrez le fichier sur une carte microSD à l'aide d'un lecteur de carte mémoire (inclus).
Page 46
CONDITIONS DE GARANTIE La période de garantie est de 2 ans à compter de la date d'achat chez un détaillant Canyon agréé. La durée de vie est de 2 ans. De plus amples informations sur la garantie sont disponibles sur canyon.eu/warranty-terms.
Page 47
түрі: магнитті сорғыш ұстағыш. Өлшем (Е×Б×Т): 95×56,7×35 мм. Салмағы: 111,7 г. Жеткізу көлемі: CND-DVR25GPS бейнетіркегіш, USB Type C қосқышы бар магниттік ұстағыш, автомобиль қуат адаптері (2 USB Type A шығыс қосқышы), USB Type C кабелі (ұзындығы 3,6 м), екі жақты таспаға бекіту, CPL сүзгі, орнату қалақшасы, кабель...
Page 48
зарядтау үшін тек жеткізілімге кіретін түпнұсқа қуат адаптерін пайдаланыңыз. Өндіруші автомобильдің қуат адаптерін басқа мақсаттарда пайдаланудан немесе осы пакетке кірмейтін құрылғыны қуатпен қамтамасыз ету немесе қайта зарядтаудан туындайтын тікелей немесе жанама салдарға жауапты емес. Құрылғыны жөндеу мамандандырылған Canyon қызмет көрсету орталықтарында ғана жүргізілуі мүмкін.
Page 49
1. Негізгі мәзірді шығару үшін басыңыз. 2. Параметрлер үшін қажетті мәзірді таңдаңыз: «Параметрлер»: интерфейс тілі, Wi-Fi, уақыт белдеуі және т. б. «Камера»: ажыратымдылық, экспозиция, айқындық деңгейі және т. б. «GPS Ақпаратшысы»: хабарландыру режимі, экран режимі, камералар дерекқор нұсқасы және т. б. 3.
Page 50
бейнетіркегіш параметрлерін басқаруға қол жеткізуді қамтамасыз етеді. App Store және Google Play дүкендеріндегі қолданбаға сілтемені құрылғының терезесіндегі QR кодын сканерлеу арқылы табуға болады. Қосымшаға қосылу процесінің және оның функцияларының егжей-тегжейлі сипаттамасы толық пайдаланушы нұсқаулығында қамтылған, ол canyon.eu сайтта да бар. Деректер базасын жаңарту...
Page 51
автомобильдерде GPS модулінің жұмысында және оның бағдарсыздығында проблемалар туындауы мүмкін КЕПІЛДІК ШАРТТАРЫ Кепілдік мерзімі 2 жыл, өнімді Canyon уәкілетті дилерінен сатып алған күннен бастап есептеледі. Қызмет мерзімі – 2 жыл. Кепілдік туралы қосымша ақпарат canyon.eu/warranty-terms веб-бетінде қолжетімді. БАСҚА АҚПАРАТ Осы құжаттағы ақпарат пайдаланушыға алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Жаңартылған ақпарат пен құрылғы, қосылу...
Page 52
(4 gab.), karšu lasītājs, tīrīšanas drāna, auduma futrālis, ātrā lietošanas pamācība LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS Pirms ierīces lietošanas izlasiet informāciju sadaļā "Drošas lietošanas noteikumi". Ja jums ir kādi jautājumi, pirms nogādāt ierīci veikalā, lūdzu, rakstiet mums uz support@canyon.eu vai sazinieties ar mums tērzēšanas vietnē canyon.eu/user-help-desk.
Page 53
Ražotājs nav atbildīgs par jebkādām tiešām vai netiešām sekām, kas radušās, izmantojot auto strāvas adapteri citiem mērķiem, nevis tiem, kam tas ir paredzēts, vai piegādājot elektroenerģiju vai uzlādējot ierīci, kas nav iekļauta tās komplektācijā. Ierīci drīkst remontēt tikai Canyon pilnvarotā servisa centrā. Atmiņas kartes instalēšana Ievērojot pareizu microSD kartes (nav iekļauta komplektā) orientāciju, instalējiet to videoreģistratora microSD kartes slotā...
Page 54
1. Nospiediet , lai izsauktu galveno izvēlni. 2. Izvēlieties vēlamo iestatījumu izvēlni: "Iestatījumi": saskarnes valoda, Wi-Fi, laika josla utt. "Kamera": izšķirtspēja, ekspozīcija, asuma līmenis utt. "GPS Informators": paziņojumu režīms, ekrāna režīms, kameras datu bāzes versija utt. 3. Veiciet izmaiņas un nospiediet , lai tās saglabātu.
Page 55
Lietotne nodrošina iespēju skatīt un saglabāt video failus mobilajā ierīcē, atjaunināt datubāzi un piekļūt videoreģistratora iestatījumu pārvaldībai. Saiti uz lietotni App Store un Google Play var atrast, skenējot QR kodu uz ierīces kastītes. Sīkāku aprakstu par pieslēgšanas procesu lietotnei un tās funkcijām skatiet pilnajā lietotāja rokasgrāmatā, kas ir pieejama vietnē canyon.eu. Datu bāzes atjaunināšana Lai atjauninātu videoreģistratora datu bāzi, izpildiet tālāk norādītās darbības:...
Page 56
Transportlīdzekļos ar metalizētu vējstiklu var rasties problēmas ar GPS moduli un tā dezorientāciju GARANTIJAS NOTEIKUMI Garantijas laiks ir 2 gadi, tas sākas no iegādes datuma no pilnvarotā Canyon mazumtirgotāja. Kalpošanas laiks ir 2 gadi. Sīkāka informācija par garantiju ir pieejama vietnē canyon.eu/warranty-terms. CITA INFORMĀCIJA Šajā...
Page 57
Tvirtinimo tipas: magnetinis laikiklis su siurbtuku. Matmenys (I/P/A): 95×56,7×35 mm. Svoris: 111,7 g. Pakuotės turinys: vaizdo registratorius CND-DVR25GPS, magnetinis laikiklis su USB Type C jungtimi, automobilinis maitinimo adapteris (2 USB Type A išvesties jungtys), USB Type C kabelis (3,6 m ilgis), tvirtinimas su dvipuse lipniąja juosta, CPL filtras, montavimo mentelė, kabelio spaustukai (4 vnt.), atminties kortelių...
Page 58
Gamintojas neatsako už jokias tiesiogines arba netiesiogines pasekmes, atsirandančias dėl automobilinio maitinimo adapterio naudojimo ne pagal paskirtį arba nepridėdamam pakuotėjė prietaisui maitinti arba įkrauti. Įrenginio remontą galima atlikti tik specializuotuose Canyon techninės priežiūros centruose. Atminties kortelės įdėjimas Laikydamiesi teisingos microSD kortelės (nepridėdama pakuotėje) orientacijos, įdėkite ją į microSD kortelės lizdą (15) įsitikinę, kad išorinis maitinimas yra išjungtas.
Page 59
Programėlė suteikia galimybę peržiūrėti ir išsaugoti vaizdo failus mobiliajame įrenginyje, atnaujinti duomenų bazę, o taip pat tvarkyti vaizdo registratoriaus nustatymus. Nuorodą į programėlę parduotuvėse App Store ir Google Play galima rasti nuskaičius ant įrenginio dėžutės esantį QR kodą. Išsamus prijungimo prie programėlės ir jos funkcijų aprašymą pateikiamas pilname naudotojo vadove adresu canyon.eu.
Page 60
Duomenų bazės atnaujinimas Norėdami atnaujinti vaizdo registratorius duomenų bazę, atlikite šiuos veiksmus: 1. Atsisiųskite aktualios duomenų bazės failą iš įrenginio puslapio adresu canyon.eu. 2. Įrašykite failą į microSD kortelę naudodami atminties kortelių skaitytuvą (pridėdamas pakuotėje). Pastaba. Rekomenduojama naudoti suformatuotą microSD kortelę.
Page 61
Automobiliuose su metalizuotu priekinio stiklo danga gali kilti GPS modulio veikimo problemų ir jo dezorientavimas GARANTIJOS SĄLYGOS Garantija galioja 2 metus ir skaičiuojama nuo prekės įsigijimo iš autorizuoto Canyon pardavėjo datos. Tarnavimo laikas yra 2 metai. Papildoma informacija apie garantiją pasiekiama adresu canyon.eu/warranty-terms. KITA INFORMACIJA Šio dokumento informacija gali būti pakeista be išankstinio naudotojo įspėjimo.
Page 62
Lees vóór gebruik van het apparaat de informatie in het hoofdstuk "Regels voor veilig gebruik". Mocht u vragen hebben, stuur ons dan een e-mail op support@canyon.eu of chat met ons op canyon.eu/user-help-desk voordat u uw apparaat naar de winkel brengt.
Page 63
Het apparaat mag alleen door een door Canyon erkend servicecentrum worden gerepareerd.
Page 64
Instellen van de dashcam modes Volg de onderstaande stappen om toegang te krijgen tot de apparaatinstellingen: 1. Tik op om het hoofdmenu op te roepen. 2. Kies het gewenste menu voor de instellingen: 'Instellingen': interfacetaal, Wi-Fi, tijdzone, enz. 'Camera': resolutie, belichting, scherpteniveau, enz. ...
Page 65
QR-code op de doos van het apparaat te scannen. Voor een gedetailleerde beschrijving van het verbindingsproces met de app en zijn functies verwijzen wij naar de volledige gebruikershandleiding, die beschikbaar is op canyon.eu. Bijwerken van de database Volg de onderstaande stappen om de dashcam database bij te werken: 1.
Page 66
GPS-module en de desoriëntatie ervan GARANTIEVOORWAARDEN De garantieperiode bedraagt 2 jaar vanaf de datum van aankoop bij een erkende Canyon dealer. De levensduur is 2 jaar. Meer informatie over de garantie is beschikbaar op canyon.eu/warranty-terms. ANDERE INFORMATIE De informatie in dit document kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving aan de gebruiker.
Page 67
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z informacjami zawartymi w rozdziale „Zasady bezpiecznego użytkowania”. W przypadku jakichkolwiek pytań przed przeniesieniem urządzenia do sklepu napisz do nas na adres e-mail support@canyon.eu lub porozmawiaj z nami na czacie pod adresem canyon.eu/user-help-desk.
Page 68
ładowania urządzenia nieobjętego zakresem dostawy. Urządzenie powinno być naprawiane wyłącznie przez autoryzowany serwis Canyon. Instalowanie karty pamięci Przestrzegając prawidłowej orientacji karty microSD (brak w zestawie), włóż...
Page 69
2. Wybierz żądane menu dla ustawień: „Ustawienia”: język interfejsu, Wi-Fi, strefa czasowa itp. „Kamera”: rozdzielczość, ekspozycja, poziom ostrości itp. „Informator GPS”: tryb powiadomień, tryb ekranu, wersja bazy danych aparatu itp. 3. Wprowadź zmiany i stuknij , aby je zapisać. 4.
Page 70
Aktualizowanie bazy danych Wykonaj poniższe kroki, aby zaktualizować bazę danych wideorejestratora: 1. Pobierz aktualny plik bazy danych ze strony urządzenia na canyon.eu. 2. Zapisz plik na karcie microSD za pomocą czytnika kart pamięci (w zestawie). Uwaga. Zaleca się używanie sformatowanej karty microSD.
Page 71
GPS i jego dezorientacją WARUNKI GWARANCJI Okres gwarancji wynosi 2 lata od daty zakupu u autoryzowanego sprzedawcy Canyon. Okres użytkowania wynosi 2 lata. Więcej informacji o gwarancji można znaleźć na stronie canyon.eu/warranty-terms. INNE INFORMACJE Informacje zawarte w tym dokumencie mogą...
Page 72
Înainte de a utiliza dispozitivul, vă rugăm să citiți informațiile din secțiunea „Regulamente pentru utilizare în siguranță”. Dacă aveți întrebări, vă rugăm să ne trimiteți un e-mail înainte de a duce dispozitivul la magazin. support@canyon.eu sau într-o cameră de chat pe pagina web canyon.ro/user-help-desk.
Page 73
în alte scopuri decât cele pentru care este destinat sau pentru alimentarea sau reîncărcarea dispozitivului care nu este inclus în conținutul de livrare. Dispozitivul poate fi reparat doar în centrele de service Canyon specializate. Instalarea unui card de memorie Respectând orientarea corectă...
Page 74
1. Apăsați pentru a apela meniul principal. 2. Selectați meniul dorit pentru setări: „Setări”: limba interfeței, Wi-Fi, fusul orar etc. „Camera”: rezoluție, expunere, nivel de claritate etc. „Informator GPS”: modul de notificare, modul ecranului, versiunea bazei de date a camerei etc. 3.
Page 75
Pentru a actualiza baza de date înregistratorului video, urmați acești pași: 1. Descărcați fișierul actual al bazei de date de pe pagina dispozitivului de pe canyon.eu. 2. Scrieți fișierul pe un card microSD utilizând cititorul de carduri (inclus în conținutul de livrare).
Page 76
GPS și dezorientarea acestuia CONDIȚII DE GARANȚIE Perioada de garanție este – 2 ani de la data achiziționării de la un distribuitor autorizat Canyon. Durata de viață – 2 ani. Mai multe informații despre garanție sunt disponibile pe pagina web canyon.ro/garantie-produse.
Page 77
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Устройство CND-DVR25GPS сочетает в себе функции видеорегистратора и GPS-информатора с базой данных координат основных точек дорожного контроля. GPS-приемник определяет координаты ближайшей точки контроля и, согласно актуальной базе данных, выводит на экран информацию о разрешенной скорости и дополнительных видах контроля. Также устройство...
Page 78
косвенные, возникающие вследствие использования автомобильного адаптера питания не по назначению либо для подачи питания или перезарядки прибора, не входящего в настоящий комплект поставки. Ремонт устройства может осуществляться только в специализированных сервисных центрах Canyon. Установка карты памяти Соблюдая правильную ориентацию карты microSD (не входит в комплект поставки), установите ее в слот для карты microSD (15) видеорегистратора...
Page 79
Настройка режимов видеорегистратора Для перехода к настройкам устройства выполните следующие действия: 5. Нажмите для вызова главного меню. 6. Выберите необходимое меню для настроек: «Настройки»: язык интерфейса, Wi-Fi, часовой пояс и т. д. «Камера»: разрешение, экспозиция, уровень резкости и т. д. ...
Page 80
обновления базы данных, а также доступ к управлению настройками видеорегистратора. Ссылку на приложение в магазинах App Store и Google Play можно найти, отсканировав QR-код на коробке устройства. Подробное описание процесса подключения к приложению и его функций содержится в полном руководстве пользователя, которое доступно на сайте canyon.eu. Обновление базы данных...
Page 81
металлизированным покрытием лобового стекла могут возникнуть проблемы в работе GPS-модуля и его дезориентация УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Гарантийный срок – 2 года, исчисляется с даты приобретения товара у авторизованного продавца Canyon. Срок службы – 2 года. Дополнительная информация о гарантии доступна на веб-странице canyon.eu/warranty-terms. ПРОЧАЯ ИНФОРМАЦИЯ...
Page 82
INFORMACIÓN GENERAL El dispositivo CND-DVR25GPS combina las funciones de cámara de salpicadero e informante GPS con una base de datos de coordenadas de los principales puntos de control vial. El receptor GPS determina las coordenadas del punto de control más cercano y, según la base de datos actual, muestra información sobre la velocidad permitida y los controles adicionales.
Page 83
El equipo sólo debe ser reparado en un centro de servicio autorizado Canyon. Instalación de una tarjeta de memoria Observando la orientación correcta de la tarjeta microSD (no suministrada), insértela en la ranura para tarjetas microSD (15) de la cámara...
Page 84
1. Pulse para acceder al menú principal. 2. Seleccione el menú deseado para los ajustes: "Ajustes": idioma de la interfaz, Wi-Fi, huso horario, etc. "Cámara": resolución, exposición, nivel de nitidez, etc. "GPS Informante": modo de notificación, modo de pantalla, versión de la base de datos de la cámara, etc. 3.
Page 85
Siga los siguientes pasos para actualizar la base de datos de la cámara de salpicadero: 1. Descargue el archivo de la base de datos actual desde la página del dispositivo en canyon.eu. 2. Escriba el archivo en una tarjeta microSD utilizando un lector de tarjetas de memoria (incluido).
Page 86
CONDICIONES DE GARANTÍA El periodo de garantía es de 3 años a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado Canyon. La vida útil es de 3 años. Encontrará más información sobre la garantía en canyon.eu/warranty-terms. OTRA INFORMACIÓN La información de este documento está...
Page 87
Popravka uređaјa može se izvršiti samo u speciјalizovanim Canyon servisnim centrima. Ako imate bilo kakvih pitanja, pošaljite nam e-poštu na support@canyon.eu ili poruku u naš chat na canyon.eu/user-help-desk pre...
Page 88
Instaliranje memoriјske kartice Ubacite microSD karticu (niјe uključena u paket isporuke), pazeći na ispravnu orijentaciju, u slot za microSD karticu (15) na video rekorderu uz isključeno eksterno napaјanje. Pritisnite do karakterističnog klika. Instaliranje video rekordera (v. sliku С) 1. Izaberite mesto za montiranje video rekordera. 2.
Page 89
Ažuriranje baze podataka Pratite ove korake kako biste ažurirali bazu podataka za rekorder: 1. Preuzmite ažuriranu datoteku baze podataka sa stranice uređaјa na canyon.eu. 2. Prebacite datoteku na microSD karticu koristeći čitač kartica (uključen u paket isporuke). Napomena. Preporučuјe se upotreba formatirane microSD kartice.
Page 90
GPS modulom i njegovom oriјentaciјom USLOVI GARANCIЈE Garantni rok јe 2 godine, računaјući od datuma kupovine proizvoda od ovlašćenog prodavca marke Canyon. Upotrebni rok јe 2 godine. Dodatne informaciјe o garanciјi dostupne su na canyon.eu/warranty-terms.
Page 91
монтажна лопатка, затискачі для кабелю (4 шт.), картридер, серветка для очищення екрану, тканинний чохол, короткий посібник користувача ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Перед використанням пристрою вивчіть інформацію у розділі «Правила безпечного використання». У разі виникнення будь-яких питань, перш ніж віднести пристрій до магазину, напишіть нам на електронну адресу support@canyon.eu або в чаті на веб-сторінці canyon.ua/user-help-desk.
Page 92
за будь-які наслідки, прямі чи непрямі, що виникають внаслідок використання автомобільного адаптера живлення не за призначенням або для подачі живлення або перезаряджання приладу, що не входить до комплекту постачання. Ремонт пристрою може здійснюватися лише у спеціалізованих сервісних центрах Canyon. Встановлення карти пам'яті...
Page 93
Налаштування режимів відеореєстратора Щоб перейти до установок пристрою, виконайте такі дії: 1. Натисніть щоб відкрити головне меню. 2. Oберіть потрібне меню для налаштувань: «Налаштування»: мова інтерфейсу, Wi-Fi, часовий пояс тощо. «Камера»: роздільна здатність, експозиція, рівень різкості тощо. «GPS Інформатор»: режим сповіщень, режим екрану, версія бази даних камер тощо. 3.
Page 94
даних, а також доступ до керування налаштуваннями відеореєстратора. Посилання на застосунок в магазинах App Store та Google Play можна знайти, відсканувавши QR-код на коробці пристрою. Детальний опис процесу підключення до застосунку та його функцій міститься у повному посібнику користувача, який є на сайті canyon.eu. Оновлення бази даних...
Page 95
лобового скла можуть виникнути проблеми в роботі GPS-модуля та його дезорієнтація УМОВИ ГАРАНТІЇ Гарантійний термін – 2 роки, що обчислюється з дати придбання товару у авторизованого продавця Canyon. Термін дiї – 2 роки. Додаткова інформація про гарантію доступна на веб-сторінці canyon.ua/garantiyni-umovy. ІНША ІНФОРМАЦІЯ...
Page 96
Recycling information This symbol indicate that you must follow the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and Waste Battery and Battery Regulations when disposing of the device, its batteries and accumulators, and its electrical and electronic accessories. According to the rules, this equipment must be disposed of separately at the end of its service life. Do not dispose of the device, its batteries, and accumulators, or its electrical and electronic accessories together with unsorted municipal waste, as this will harm the environment.
Page 97
Informationen zum Recycling Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie bei der Entsorgung des Geräts, seiner Batterien und Akkumulatoren sowie seines elektrischen und elektronischen Zubehörs die Vorschriften für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) und für Altbatterien und Altakkumulatoren befolgen müssen. Gemäß den Vorschriften müssen diese Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer getrennt entsorgt werden.
Page 98
Кәдеге жарату туралы ақпарат Бұл таңбаны білдіреді, оның аккумуляторлары мен аккумуляторларын, сондай -ақ оның электрлік және электронды керек - жарақтарын қоқысқа тастау кезінде электрлік және электронды қондырғылардың қалдықтарын (WEEE), батарея мен аккумулятор қалдықтарының ережелерін сақтауды білдіреді. Нормативтік құжаттар бұл жабдықты пайдалану мерзімі аяқталғаннан кейін бөлек жинауды...
Page 99
Informacje o recyklingu Ten symbol oznaczają, że podczas utylizacji urządzenia, jego baterii i akumulatorów oraz akcesoriów elektrycznych i elektronicznych należy przestrzegać przepisów dotyczących zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz zużytych baterii i akumulatorów. Zgodnie z przepisami to urządzenie podlega selektywnej utylizacji po zakończeniu okresu użytkowania. Nie należy wyrzucać...
Page 100
Informacije o recikliranju Ovaj simbol znači da kada reciklirate uređaj, njegove baterije i baterije, kao i njegove električne i elektronske dodatke, morate se pridržavati propisa o upravljanju otpadom električne i elektronske opreme (WEEE) i otpadom baterija i baterija.Propisi zahtevaju da se ova oprema selektivno odlaže na kraju korisnog veka upotrebe.Uređaj, njegove baterije i baterije, kao i njegova električna i elektronska oprema, ne treba odlagati zajedno sa nesortiranim kućnim otpadom, jer će naštetiti životnoj sredini.Da bi se oprema uredila, treba je vratiti na prodajno mesto ili je predati lokalnom centru za sakupljanje i reciklažu.Za detaljne informacije obratite se lokalnoj službi za odlaganje kućnog otpada.
Page 101
De volledige garantiekaart kunt u downloaden op canyon.eu/user-help-desk. Pełna karta gwarancyjna jest dostępna do pobrania na stronie canyon.eu/user-help-desk. Cardul complet de garanție este disponibil pentru descărcare de pe pagina web canyon.ro/user-help-desk. Полный гарантийный талон доступен для скачивания на веб-странице canyon.eu/user-help-desk.
Page 102
WARRANTY CARD ARA اﻟﺿﻣﺎن ﺑطﺎﻗﺔ BUL Гаранционна карта CES Záruční list DEU Garantiekarte ELL Κάρτα εγγύησης EST Garantii kaart FRA Carte de garantía KAZ Кепілдік талон LAV Garantijas karte LIT Garantijos kortelė NLD Garantie kaart POL Karta gwarancyjna RON Card de garantie RUS Гарантийный...