Télécharger Imprimer la page

2measure 170613 Notice D'utilisation

Thermometre de fenetre – avec ventouse

Publicité

Liens rapides

INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMOMETR OKIENNY – Z PRZYSSAWKĄ
OPERATION MANUAL
WINDOW THERMOMETER – WITH A SUCTION CUP
BEDIENUNGSANLEITUNG
FENSTERTHERMOMETER – MIT SAUGNAPF
NOTICE D'UTILISATION
THERMOMETRE DE FENETRE – AVEC VENTOUSE
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LANGO TERMOMETRAS SU SIURBTUKU
APKALPOŠANAS ROKASGRĀMATA
LOGA TERMOMETRS – AR PIESŪCEKNI
KASUTUSJUHEND
AKNATERMOMEETER – KINNITAMINE IMINAPAGA
NÁVOD K OBSLUZE
OKENNÍ TEPLOMĚR – S PŘÍSAVKOU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОКОННЫЙ ТЕРМОМЕТР - С ПРИСОСКОЙ
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
TERMOMETRU PENTRU FEREASTRĂ - CU VENTUZĂ
NÁVOD NA POUŽITIE
OKENNÝ TEPLOMER – S PRÍSAVKOU
ІНСТРУКЦІЯ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ВІКОННИЙ ТЕРМОМЕТР - З ПРИСОСКОМ
BRUKSANVISNING
FÖNSTERTERMOMETER - MED SUGPROPP,
INOMHUS/UTOMHUS
*zdjęcie poglądowe / pictorial photo
No 170613

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour 2measure 170613

  • Page 1 ОКОННЫЙ ТЕРМОМЕТР - С ПРИСОСКОЙ INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE TERMOMETRU PENTRU FEREASTRĂ - CU VENTUZĂ NÁVOD NA POUŽITIE OKENNÝ TEPLOMER – S PRÍSAVKOU ІНСТРУКЦІЯ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ВІКОННИЙ ТЕРМОМЕТР - З ПРИСОСКОМ BRUKSANVISNING FÖNSTERTERMOMETER - MED SUGPROPP, INOMHUS/UTOMHUS *zdjęcie poglądowe / pictorial photo No 170613...
  • Page 2 ─ INSTRUKCJA OBSŁUGI ─ TERMOMETR OKIENNY ─ Z PRZYSSAWKĄ, TEMP. WEW./ZEW. Specyfikacja:  Zakres pomiaru temperatury: -20°C – 50°C  Zasilanie: bateria 1x LR1130 (w komplecie)  Możliwość umieszczenia przyssawki z obu stron termometru Sposób użytkowania: Przed pierwszym użyciem należy wysunąć szufladkę baterii z obudowy urządzenia, a następnie usunąć zakładkę zabezpieczającą.
  • Page 3 the municipal office. Proper handling of discarded equipment prevents negative consequences for the environment and human health! ─ BEDIENUNGSANLEITUNG ─ FENSTERTHERMOMETER – MIT SAUGNAPF, INNEN-/AUSSENTEMPERATUR Spezifikation:  Temperaturmessbereich: -20°C – 50°C  Spannungsversorgung: Batterie 1x LR1130 (im Set)  Möglichkeit der Platzierung des Saugnapfs an beiden Seiten des Thermometers Verwendungsweise: Vor der ersten Verwendung die Batterieschublade aus dem Gehäuse des Geräts herausziehen und anschließend die Sicherheitsvorrichtung entfernen.
  • Page 4 Le symbole de la poubelle barrée sur l'équipement, l'emballage ou la documentation qui y est attachée signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets. L'étiquetage signifie simultanément que l'équipement a été mis sur le marché après la date du 13 août 2005. Il est la responsabilité...
  • Page 5 Lietotāja pienākums ir nodot lietoto aprīkojumu noteiktajam savākšanas punktam pareizai otrreizējai pārstrādei. Informācija par pieejamo elektroiekārtu savākšanas sistēmu atrodama veikala informācijā un pašvaldības birojā. Nolietotās iekārtas pienācīga apstrāde novērš negatīvas sekas videi un cilvēku veselībai! ─ KASUTUSJUHEND ─ AKNATERMOMEETER – KINNITAMINE IMINAPAGA, TOATEMPERATUURI/VÄLISTEMPERATUURI MÕÕTMISEKS Spetsifikatsiooni: ...
  • Page 6 Správné třídění odpadů chrání životní prostředí a lidské zdraví před negativními dopady! ─ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ─ ОКОННЫЙ ТЕРМОМЕТР - С ПРИСОСКОЙ, ВНУТР./НАРУЖ. ТЕМПЕРАТУРА Спецификация:  Диапазон измерения температуры: -20°C – 50°C  Питание: 1 батарейка 1 х LR1130 (в комплекте) ...
  • Page 7 Este responsabilitatea utilizatorului să transfere echipamentul uzat într-un punct de colectare desemnat pentru o reciclare adecvată. Informațiile privind sistemul de colectare disponibil pentru echipamentele electrice pot fi găsite la biroul de informații al magazinului și la biroul municipal. Manipularea corespunzătoare a echipamentului aruncat împiedică...
  • Page 8 переробки. Інформацію про систему збору електротехнічного обладнання можна отримати в магазині та в міських органах управління. Правильне поводження з відпрацьованим обладнанням запобігає негативним наслідкам для навколишнього середовища та здоров'я людей! ─ BRUKSANVISNING ─ FÖNSTERTERMOMETER – MED SUGPROPP, INOMHUS/UTOMHUS Specifikation:  Temperaturintervall: -20°C till + 50°C ...
  • Page 9 WARUNKI GWARANCJI 1.Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k. z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski. 3. Okres gwarancji na produkt wynosi 12 miesięcy od daty zakupu sprzętu. 4.