Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CE7EW3 Serie
Page 1
CE7..EW3. de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi it Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing...
Page 2
de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Frische Lebensmittel einfrieren ..14 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Super-Gefrieren ........15 Lieferumfang ........... 9 Gefriergut auftauen ......16 Aufstellort ..........9 Ausstattung ........... 16 Raumtemperatur Gerät ausschalten und stilllegen ..17 und Belüftung beachten .......
Page 3
Table des matières Consignes de sécurité Congélation de produits frais .... 51 et avertissements ......... 41 Supercongélation ......... 52 Conseil pour la mise au rebut ... 44 Décongélation des produits ....53 Étendue des fournitures ..... 45 Equipement ........... 53 Lieu d’installation .........
Page 4
nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Verse levensmiddelen invriezen ..91 en waarschuwingen ......81 Supervriezen ......... 92 Aanwijzingen over de afvoer ....84 Ontdooien van diepvrieswaren ..93 Omvang van de levering ....85 Uitvoering ..........93 De juiste plaats ........85 Apparaat uitschakelen Let op de omgevingstemperatuur en buiten werking stellen ....
Page 5
Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
Page 6
Reparaturen dürfen nur durch Abgesehen von den ■ den Hersteller, Kundendienst Herstellerangaben keine oder eine ähnlich qualifizierte zusätzlichen Maßnahmen Person durchgeführt werden. ergreifen, um die Abtauung zu beschleunigen. Es dürfen nur Originalteile des Explosionsgefahr! Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Keine spitzen oder ■...
Page 7
Nie Gefriergut sofort, Vermeidung von Risiken für ■ ■ nachdem es aus dem Kinder und gefährdete Gefrierraum genommen wird, Personen: in den Mund nehmen. Gefährdet sind Kinder, Gefrierverbrennungsgefahr! Personen, die körperlich, psychisch oder in ihrer Vermeiden Sie längeren ■ Wahrnehmung eingeschränkt Kontakt der Hände mit dem sind sowie Personen, die nicht Gefriergut, Eis oder den...
Page 8
Dieses Gerät entspricht den Dieses Gerät ist entsprechend einschlägigen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Sicherheitsbestimmungen für Elektronikaltgeräte (waste Elektrogeräte und ist electrical and electronic funkentstört. equipment - WEEE) Dieses Gerät ist für eine gekennzeichnet. Nutzung bis zu einer Höhe von Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige maximal 2000 Metern über dem...
Page 9
Wandabstand Lieferumfang Bild # Das Gerät benötigt keinen seitlichen Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Wandabstand. Die Behälter und Ablagen Teile auf eventuelle Transportschäden. sind trotzdem voll ausziehbar. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät Türanschlag wechseln erworben haben oder an unseren Kundendienst.
Page 10
Elektrischer Anschluss Klimaklasse zulässige Raumtemperatur Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des +10 °C bis 32 °C Gerätes frei zugänglich sein. +16 °C bis 32 °C +16 °C bis 38 °C Warnung +16 °C bis 43 °C Stromschlaggefahr! Hinweis Falls die Länge der Netzanschlussleitung...
Page 11
Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild " Ein/Aus-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten des gesamten Gerätes. Temperaturanzeige Zeigt die eingestellte Temperatur des Gefrierraums an. Anzeige Super-Gefrieren Sie leuchtet, wenn das Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Super-Gefrieren in Betrieb ist. Abbildungen aus.
Page 12
Hinweise zum Betrieb Alarmfunktionen Nach dem Einschalten kann es ■ mehrere Stunden dauern, bis die Bild " eingestellte Temperatur erreicht ist. Vorher keine Lebensmittel in das Türalarm Gerät legen. Ein Warnton schaltet sich ein, wenn die Durch das vollautomatische ■ Gerätetür länger offen steht.
Page 13
Nutzinhalt Der Gefrierraum Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Den Gefrierraum verwenden Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild ) Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ Gefriervolumen vollständig Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ nutzen Zum Einfrieren von Lebensmitteln. ■ Um die maximale Menge an Gefriergut Hinweis unterzubringen, können Sie alle Achten Sie darauf, dass die Gefrierraum-...
Page 14
Kleinere Lebensmittelmenge Gefrieren und Lagern einfrieren Wie Sie kleinere Lebensmittelmengen Tiefkühlkost einkaufen einfrieren, damit sie am schnellsten durchgefroren werden, finden Sie im Verpackung darf nicht beschädigt ■ Abschnitt Automatisches Super- sein. Gefrieren. Haltbarkeitsdatum beachten. ■ Temperatur in der Verkaufstruhe muss ■...
Page 15
Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Das Gerät arbeitet nach dem Einschalten des Super-Gefrierens ständig.
Page 16
Soll das Gefriervermögen gemäß Achtung Typenschild genutzt werden, schalten Sie An- oder aufgetautes Gefriergut nicht das Super-Gefrieren 24 Stunden vor dem wieder einfrieren. Erst nach dem Einfrieren der frischen Ware ein. Verarbeiten zu einem Fertiggericht Temperatur-Einstelltaste 4 so oft (gekocht oder gebraten) kann es erneut drücken, bis die Anzeige Super 3 eingefroren werden.
Page 17
Eisschale 3. Wasserbehälter wieder einsetzen. 4. Wenn die Eiswürfel gefroren sind, Bild ' Hebel nach unten drücken und 1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen loslassen. und in den Gefrierraum stellen. Die Eiswürfel lösen sich und fallen in den Vorratsbehälter. 2. Festgefrorene Eisschale nur mit stumpfem Gegenstand lösen 5.
Page 18
7. Nach dem Reinigen Gerät wieder Gerät reinigen anschließen und einschalten. 8. Gefriergut wieder einlegen. Achtung Keine sand-, chlorid- oder ■ Energie sparen säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel verwenden. Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Keine scheuernden oder kratzenden ■ Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht Schwämme verwenden.
Page 19
Knacken Betriebsgeräusche Automatische Abtauung erfolgt. Geräusche vermeiden Ganz normale Geräusche Das Gerät steht uneben Hinweis Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu Wenn das Super-Gefrieren eingeschaltet die Schraubfüße oder legen Sie etwas ist, kann es zu vermehrten unter.
Page 20
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Warnton ertönt. Störung - im Gefrierraum ist Zum Abschalten des Warntones Temperatur- es zu warm! Einstelltaste Bild "/4 drücken. Temperaturanzeige blinkt. Bild "/2 Gefahr für das Gefriergut. Gerät ist geöffnet. Gerät schließen. Be- und Be- und Entlüftung sicherstellen. Entlüftungsöffnungen sind verdeckt.
Page 21
Geräte-Selbsttest Kundendienst, Erzeugnis-/ Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Fertigungsnummer Selbsttestprogramm, das Ihnen Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem und technische Daten Kundendienst behoben werden können. Kundendienst Geräte-Selbsttest starten Wenn Sie Fragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben können 1.
Page 22
Funktionsrelevante Original-Ersatzteile Erzeugnisnummer (E-Nr.) und gemäß der entsprechenden Ökodesign- Fertigungsnummer (FD) Verordnung erhalten Sie bei unserem Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Kundendienst für die Dauer von Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf mindestens 10 Jahren ab dem dem Typenschild des Geräts. Bild ) Inverkehrbringen Ihres Geräts innerhalb Um Ihre Gerätedaten und die des Europäischen Wirtschaftsraums.
Page 23
switch off the appliance and enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e ■ Safety and warning pull out the mains plug, information inform customer service. ■ The more refrigerant an Before you switch ON the appliance contains, the larger...
Page 24
Fire hazard Do not store products which ■ contain flammable propellant Portable multiple outlets or (e.g. spray cans) or explosive power supplies may overheat, substances in the appliance. causing a fire. Risk of explosion! Never leave portable multiple outlets or portable power Do not stand on or lean ■...
Page 25
Avoiding placing children Children in the household ■ and vulnerable people at Keep children away from ■ risk: packaging and its parts. At risk here are children, Danger of suffocation from people who have limited folding cartons and plastic physical, mental or sensory film! abilities, as well as people Do not allow children to play...
Page 26
Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
Page 27
Note Installation location If the appliance is placed on its back, ensure that the wall spacer is not fitted. A dry, well ventilated room is suitable as an installation location. The installation location should not be exposed to direct Ambient temperature sunlight and not placed near a heat source, e.g.
Page 28
Warning Connecting Never connect the appliance the appliance to electronic energy saver plugs. Our appliances can be used with mains After installing the appliance, wait at least and sine-controlled inverters. Mains- 1 hour until the appliance is switched on. controlled inverters are used During transportation the oil in for photovoltaic systems which the compressor may have flowed into...
Page 29
Operating tips 1–4 Controls NoFrost System After the appliance has been switched ■ on, it may take several hours until Freezer compartment flap the set temperature has been Glass shelf reached. Do not put any food Frozen food container (small) in the appliance beforehand.
Page 30
Alarm functions Usable capacity Fig. " Information on the usable capacity can be found inside your appliance on the rating plate. Fig. ) Door alarm A warning signal is switched on if the Fully utilising the freezer appliance door is left open for a while. volume Close the door to switch off the warning signal.
Page 31
Note Freezing and storing Ensure that the freezer compartment door has been closed properly. If food the door is open, the frozen food will thaw. The freezer compartment will Purchasing frozen food become covered in thick ice. Also: waste of energy due to high power Packaging must not be damaged.
Page 32
Packing frozen food Freezing fresh food To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Freeze fresh and undamaged food only. 1. Place food in packaging. To retain the best possible nutritional 2. Remove air. value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
Page 33
If the freezing capacity according to the Super freezing rating plate is to be used, switch on super freezing 24 hours before the fresh products are placed in the freezer Food should be frozen solid as quickly compartment. as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavour.
Page 34
Freezer calendar Interior fittings To prevent the quality of the frozen food from deteriorating, do not exceed the (not all models) storage duration.The storage period depends on the type of produce. Frozen food container (large) The figures next to the symbols indicate the permitted storage period Fig.
Page 35
Switching off and Cleaning the appliance disconnecting the Caution appliance Do not use abrasive, chloride or acidic ■ cleaning agents or solvents. Turn off appliance Do not use scouring or abrasive ■ Fig. " sponges. Press the On/Off button 1. The metallic surfaces could corrode.
Page 36
Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Note or near a heat source (e.g. radiator, When super freezing is switched on, cooker).
Page 37
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly...
Page 38
Fault Possible cause Remedial action Freezer compartment door The evaporator (refrigeration To defrost the evaporator, remove the frozen was open for a long time; generator) in the NoFrost food with the compartments, insulate well temperature is no longer system is covered in thick ice and store in a cool location.
Page 39
Appliance self-test Customer service, product / production Your appliance features an automatic number and technical self-test program which shows you sources of faults which may be repaired data by customer service only. Customer service Starting the appliance self-test If you have any queries, are unable to rectify faults on the appliance yourself or 1.
Page 40
Note Technical data Refrigerant, net volume and further Under the terms of the manufacturer's technical specifications can be found on warranty applicable to the location, the the rating plate. Fig. ) use of Customer Service is free of charge.The minimum duration of the More information about your model can warranty (manufacturer's warranty for be found online at https://www.bsh-...
Page 41
Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■...
Page 42
Si le cordon d’alimentation Pendant l’utilisation secteur de cet appareil a été N’utilisez jamais d’appareils ■ endommagé, il faut confier son électriques à l’intérieur de remplacement au fabricant, au l’appareil (p. ex. appareils de service après-vente ou à une chauffage, machine à personne détenant des glaçons, etc.).
Page 43
Ne stockez dans l’appareil ni Évitez des risques pour les ■ ■ produits contenant des gaz enfants et les personnes propulseurs inflammables vulnérables : (p. ex. bombes aérosols) ni Sont en danger les enfants et produits explosifs. Risque les personnes dont les d’explosion ! capacités physiques, Ne vous servez pas des...
Page 44
Les enfants et l’appareil Conseil pour la mise au Ne confiez jamais l’emballage ■ rebut et ses pièces constitutives aux enfants. * Mise au rebut de l'emballage Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les L’emballage protège votre appareil feuilles de plastique ! contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport.
Page 45
Notice de montage ■ Mise en garde Carnet de service après-vente ■ Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne Pièce annexe de la garantie ■ sert plus : Informations relatives à la ■ 1. Débranchez sa fiche mâle. consommation d’énergie et aux bruits 2.
Page 46
Changer le sens d’ouverture de Catégorie Température ambiante hublot climatique admissible +10 °C à 32 °C (si nécessaire) +16 °C à 32 °C Si nécessaire, nous recommandons +16 °C à 38 °C de confier l’inversion du sens d’ouverture de porte à notre service +16 °C à...
Page 47
Mise en garde Branchement Il ne faut en aucun cas raccorder de l’appareil l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie. Après l’installation de l’appareil Nos appareils peuvent être alimentés via en position verticale, attendez des onduleurs pilotés par le secteur ou à au moins une heure avant de le mettre pilotage sinusoïdal.
Page 48
Une fois que le compartiment 1–4 Éléments de commande congélateur a atteint la température Système NoFrost réglée, l’affichage de température 2 Trappe du compartiment s’allume. congélateur Nous recommandons de régler le Clayette en verre compartiment congélateur sur -18 °C Bac à produits congelés (petit) (réglage usine).
Page 49
L’alarme peut s’activer dans les cas Réglage de la suivants, sans que cela signifie que les produits congelés risquent de s’abîmer : température lors de la mise en service de ■ l’appareil, Fig. " lors du rangement de grandes ■ quantités de produits frais, Compartiment congélateur lorsque la porte du compartiment...
Page 50
Pour retirer les pièces Capacité de d’équipement congélation Tirez le bac à produit congelés à vous ■ jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant Sur la plaque signalétique, vous puis extrayez-le. Fig. & trouverez des indications concernant la Sur les appareils avec distributeur ■...
Page 51
Il faut que la température dans ■ Congélation le congélateur bahut du supermarché soit de -18 °C ou encore plus basse. de produits frais Utilisez de préférence un sac ■ isotherme pour le transport puis Pour congeler les aliments, n’utilisez que rangez les produits le plus rapidement des aliments frais et d’un aspect possible dans le compartiment...
Page 52
Emballer les surgelés Supercongélation L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments Pour en conserver les vitamines, la ne perdent pas leur goût ni ne sèchent valeur nutritive, l’aspect et la saveur, les pas. aliments doivent être congelés à cœur le 1.
Page 53
Pour utiliser la capacité de congélation Attention indiquée sur la plaque signalétique, Ne remettez pas à congeler des produits activez la supercongélation 24 heures alimentaires partiellement ou entièrement avant de congeler les produits frais. décongelés. Vous pourrez les recongeler Appuyez répétitivement sur la touche de uniquement après les avoir transformés réglage de la température 4 jusqu'à...
Page 54
Bac à glaçons 3. Remettez le réservoir d’eau en place. 4. Une fois les glaçons formés, poussez Fig. ' le levier vers le bas et relâchez-le. 1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ Les glaçons se détachent et tombent d’eau potable puis rangez-le dans dans le bac à...
Page 55
Procédez comme suit : Si vous dégivrez 1. Éteignez l’appareil avant de le l'appareil nettoyer. 2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position Compartiment congélateur éteinte. Grâce au système NoFrost entièrement 3. Retirez les produits surgelés et automatique, le compartiment stockez-les dans un endroit frais.
Page 56
Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Remarque pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
Page 57
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
Page 58
Dérangement Cause possible Remède La porte du compartiment L'évaporateur (le générateur Pour dégivrer l'évaporateur, sortez les produits congélateur est restée de froid) équipant le système alimentaires dans leurs casiers et rangez-les longtemps ouverte ; NoFrost est tellement givré bien isolés dans un endroit frais. le compartiment congélateur qu'il ne peut plus se dégivrer Éteignez l'appareil et éloignez-le du mur.
Page 59
Autodiagnostic Service après-vente, de l’appareil numéro de produit/de fabrication et données Votre appareil est équipé d’un techniques programme automatique d’autodiagnostic qui vous affiche les sources de défauts ; seul le service Service après-vente après-vente est en mesure de les Si vous avez des questions, si vous supprimer.
Page 60
Les pièces de rechange d'origine Pour retrouver rapidement les données relatives au fonctionnement de l’appareil de votre appareil ainsi que le numéro de et conformes à l’ordonnance téléphone du service après-vente, notez d’écoconception correspondante sont ces données. disponibles auprès de notre service Données techniques après-vente pour une durée d’au moins La plaque signalétique mentionne le...
Page 61
In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
Page 62
Se il cavo di alimentazione di Nell’impiego quotidiano questo apparecchio subisce Non introdurre mai apparecchi ■ danni, deve essere sostituito dal elettrici all’interno di questo produttore, dal suo servizio di elettrodomestico (es. assistenza clienti o da persona apparecchi di riscaldamento, in possesso di simile qualifica.
Page 63
Non usare impropriamente lo Per prevenire pericoli ■ ■ zoccolo, i cassetti estraibili, le per bambini e persone porte ecc. come predellino o a rischio: come sostegno. Sono esposti a pericolo i Per lo sbrinamento e la pulizia bambini e le persone con ■...
Page 64
Bambini in casa Avvertenze per Non abbandonare parti ■ lo smaltimento dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per * Smaltimento i bambini. dell'imballaggio Pericolo di soffocamento causato da scatole di cartone, L'imballaggio ha protetto l'apparecchio fogli di plastica, polistirolo! da eventuali danni da trasporto.
Page 65
Allegato di garanzia convenzionale ■ Avviso Informazioni sul consumo energetico ■ In caso di apparecchi fuori uso e sui possibili rumori 1. Estrarre la spina di alimentazione. 2. Troncare il cavo elettrico di collegamento e rimuoverlo Luogo d’installazione unitamente alla spina. 3.
Page 66
Avvertenza Avviso L’apparecchio è perfettamente efficiente Durante l’inversione della porta nei limiti di temperatura ambiente della l’apparecchio non deve essere collegato classe climatica indicata. Se un alla rete elettrica. Estrarre prima la spina apparecchio della classe climatica SN di alimentazione. Per non danneggiare la viene messo in funzione a temperature parte posteriore dell’apparecchio, ambiente inferiori, possono essere...
Page 67
Avviso Conoscere Pericolo di scossa elettrica! l’apparecchio Se il cavo di alimentazione non è sufficientemente lungo, non utilizzare in nessun caso prese multiple o prolunghe. Contattare il servizio di assistenza clienti per le possibili alternative. L’apparecchio è conforme alla classe di protezione I.
Page 68
Elementi di comando Istruzioni per il funzionamento Figura " Alla prima accensione possono ■ trascorrere diverse ore prima che Pulsante Acceso/Spento l’apparecchio raggiunga la Serve per accendere e spegnere temperatura selezionata. Durante l’intero apparecchio. questo periodo evitare di introdurre alimenti nell’apparecchio. Display temperatura Indica la temperatura regolata Grazie al sistema automatico...
Page 69
Funzioni di allarme Capacità utile totale Figura " I dati di volume utile sono indicati sulla targhetta d'identificazione dell'apparecchio. Figura ) Allarme porta Un segnale acustico si attiva se la porta Sfruttare interamente il volume dell’apparecchio rimane aperta per un utile tempo prolungato.
Page 70
Congelare le quantità più grandi di ■ Il congelatore alimenti preferibilmente nello scomparto superiore. Qui essi vengono congelati molto rapidamente Usare il congelatore e perciò anche salvaguardandone le proprietà. Per conservare alimenti surgelati. ■ Se lo scomparto superiore non ■ Per produrre cubetti di ghiaccio.
Page 71
Disporre gli alimenti distesi in piano Sono idonei per il congelamento: ■ ■ negli scomparti o nei cassetti Prodotti da forno, pesce e frutti di surgelati. mare, carne, selvaggina, pollame, verdura, frutta, erbe aromatiche, uova Avvertenza senza guscio, latticini, come Gli alimenti già...
Page 72
Attivazione del super- Sono idonei per chiudere le confezioni: anelli di gomma, clip di plastica, fili per congelamento legare, nastri adesivi resistenti al freddo In base alla quantità di alimenti da e simili. congelare, è possibile utilizzare il super- I sacchetti e la pellicola tubolare congelamento in modo diverso.
Page 73
Disattivazione del super- Dotazione congelamento Figura " (non in tutti i modelli) Premere ripetutamente il pulsante di regolazione temperatura 4 finché non Cassetto surgelati (grande) viene visualizzata la temperatura Figura !/9 desiderata. Per conservare surgelati di grandi La spia Super 3 si spegne. dimensioni, come ad es.
Page 74
Calendario di congelamento Spegnere e mettere Per evitare perdite di qualità degli fuori servizio alimenti surgelati, non superare la durata di conservazione. La durata l'apparecchio di conservazione dipende dal tipo di alimento surgelato. I numeri accanto ai simboli indicano in mesi la durata Disattivare l'apparecchio di conservazione consentita Figura "...
Page 75
5. Pulire l’apparecchio con un panno Pulizia morbido e acqua tiepida leggermente saponata. Evitare che l’acqua penetri dell’apparecchio nell’unità di illuminazione. 6. Lavare la guarnizione della porta solo Attenzione con acqua pulita e poi asciugarla con cura. Non utilizzare prodotti per pulizia ■...
Page 76
Evitare i rumori Per evitare un elevato consumo di ■ energia elettrica, pulire di tanto in L'apparecchio non è correttamente tanto la parte posteriore livellato dell’apparecchio. Livellare l'apparecchio con una livella Se disponibile: a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini ■...
Page 77
Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
Page 78
Guasto Causa possibile Rimedio La porta del congelatore L’evaporatore (generatore Per sbrinare l’evaporatore estrarre gli alimenti è rimasta aperta troppo del freddo) nel sistema congelati con i contenitori e deporli ben isolati a lungo; non è più possibile NoFrost è ostruito dal in un luogo fresco.
Page 79
Autotest Servizio di assistenza dell’apparecchio clienti, codice prodotto/codice di Questo apparecchio dispone produzione e dati di un programma automatico di autotest che individua cause ed inconvenienti che tecnici possono essere eliminati solo dal Servizio Assistenza Clienti. Servizio di assistenza clienti In caso di domande, se non si riesce a Avviare l’autotest eliminare un guasto in autonomia o se...
Page 80
I ricambi originali rilevanti per il Codice prodotto (E-Nr.) e codice di funzionamento secondo il produzione (FD) corrispondente regolamento Ecodesign Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di sono reperibili presso il nostro servizio di produzione (FD) sono riportati sulla assistenza clienti per un periodo di targhetta identificativa dell'apparecchio.
Page 81
Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
Page 82
Als de aansluitkabel van het Bij het gebruik apparaat beschadigd raakt, Nooit elektrische apparaten in ■ moet deze worden vervangen het apparaat gebruiken door de fabrikant, de (bijv. verwarmingsapparaten, servicedienst of een andere elektrische ijsbereiders etc.). gekwalificeerde persoon. Explosiegevaar! Onvakkundige installatie en Ontdooi of reinig het apparaat reparaties kunnen groot gevaar ■...
Page 83
Plint, uittrekbare manden of Vermijden van risico's voor ■ ■ laden, deuren etc. niet als kinderen en kwetsbare opstapje gebruiken of om op personen: te leunen. Kwetsbaar zijn kinderen/ Om te ontdooien of schoon te personen met lichamelijke, ■ maken: stekker uit het geestelijke of zintuigelijke stopcontact trekken of de beperkingen, evenals...
Page 84
Kinderen in het huishouden Aanwijzingen over Verpakkingsmateriaal en ■ de afvoer onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor kinderen. * Afvoeren van de verpakking Verstikkingsgevaar door van uw nieuwe apparaat opvouwbare kartonnen dozen en folie! De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebruikte Het apparaat is geen ■...
Page 85
Waarschuwing De juiste plaats Bij afgedankte apparaten Elke droge, goed te ventileren ruimte 1. Stekker uit het stopcontact trekken. is geschikt. Het apparaat niet in de zon 2. Aansluitkabel doorknippen en samen of naast een fornuis, met de stekker verwijderen. verwarmingsradiator of een andere 3.
Page 86
Aanwijzing Waarschuwing Het apparaat is volledig functioneel Tijdens het verwisselen van binnen de binnentemperatuurgrenzen de deurophanging mag het apparaat niet van de aangegeven klimaatklasse. op het elektriciteitsnet zijn aangesloten. Wanneer een apparaat uit klimaatklasse Eerst de stekker uit het stopcontact SN wordt gebruikt bij een lagere trekken.
Page 87
Waarschuwing Kennismaking met Gevaar voor een elektrische schok! het apparaat Gebruik, indien het aansluitsnoer niet lang genoeg is, in geen geval meervoudige stopcontacten of verlengsnoeren. Neem in plaats daarvan contact op met de klantenservice voor alternatieve oplossingen. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I.
Page 88
Bedieningselementen Aanwijzingen bij het gebruik Afb. " Na het inschakelen kan het een aantal ■ uren duren voordat de ingestelde Toets Aan/Uit temperatuur is bereikt. Vóór die tijd Om het hele apparaat in en uit geen levensmiddelen in het apparaat te schakelen.
Page 89
Alarmfuncties Netto-inhoud Afb. " De gegevens over de netto-inhoud vindt u op het typeplaatje in uw apparaat. Afb. ) Deuralarm Er wordt een alarmsignaal ingeschakeld Vriesvermogen volledig als de deur van het apparaat langere tijd benutten openstaat. Door de deur te sluiten wordt het alarmsignaal uitgeschakeld.
Page 90
Grote hoeveelheden levensmiddelen ■ De diepvriesruimte bij voorkeur invriezen in het bovenste vak. Daar worden ze heel snel en daardoor voorzichtig ingevroren. De diepvriesruimte gebruiken Wanneer het bovenste vak niet groot ■ genoeg is, de resterende hoeveelheid voor het opslaan van ■...
Page 91
Geschikt om in te vriezen: Aanwijzing ■ Bakwaren, vis en zeevruchten, vlees, De vers in te vriezen levensmiddelen wild, gevogelte, groente, fruit, kruiden, mogen niet met de al ingevroren gepelde eieren, melkproducten zoals levensmiddelen in aanraking komen. kaas, boter en kwark, bereide Eventueel de door en door bevroren gerechten en kliekjes zoals soep, levensmiddelen in de diepvriesladen...
Page 92
Supervriezen inschakelen Als sluiting geschikt: elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, Afhankelijk van de in te vriezen koudebestendig plakband e.d. hoeveelheid levensmiddelen kunt u het Zakjes en wrapfolie van polyethyleen supervriezen op verschillende manieren (PE) kunt u sealen met een folie-sealer. gebruiken.
Page 93
Supervriezen uitschakelen Uitvoering Afb. " De temperatuurinsteltoets 4 zo vaak (niet bij alle modellen) indrukken tot de gewenste temperatuur wordt weergegeven. Diepvrieslade (groot) De indicatie Super 3 verdwijnt. Afb. !/9 Na afloop van het supervriezen schakelt Voor het bewaren van grote het apparaat automatisch over op de diepvrieswaren, bijv.
Page 94
Diepvrieskalender Apparaat uitschakelen Om kwaliteitsvermindering van de en buiten werking diepvriesproducten te voorkomen, dient u de opslagduur niet te overschrijden. stellen De bewaartijd is afhankelijk van het soort levensmiddelen. De cijfers bij de symbolen geven in maanden Apparaat uitschakelen de toelaatbare bewaartijd voor Afb.
Page 95
5. Het apparaat schoonmaken met een Schoonmaken van zachte doek en lauw water met een scheutje pH neutraal het apparaat schoonmaakmiddel. Het sop mag niet in de verlichting terechtkomen. Attentie 6. Deurafdichting alleen met schoon water schoonmaken en grondig Gebruik geen schoonmaak of ■...
Page 96
Voorkomen van geluiden Indien aanwezig: ■ Wandafstandhouder monteren om Het apparaat staat niet waterpas de geplande energieopname van het Het apparaat met behulp van apparaat te bereiken (zie een waterpas stellen. Gebruik hiervoor montagehandleiding). Een kleinere de schroefvoetjes of leg iets onder afstand tot de muur heeft geen het apparaat.
Page 97
Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Page 98
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van Er zit zo veel ijs op Om de verdamper te ontdooien: de laden met de diepvriesruimte stond de verdamper dat het diepvrieswaren eruit halen en goed geïsoleerd te lang open; de temperatuur NoFrost-systeem niet meer op een koele plaats bewaren.
Page 99
Zelftest apparaat Servicedienst, product- /fabricagenummer en Het apparaat beschikt over een technische gegevens automatisch zelftestprogramma dat de oorzaken van storingen aangeeft die alleen door de Servicedienst verholpen Servicedienst kunnen worden. Als u vragen hebt, een storing aan het apparaat niet zelf kunt verhelpen of als Zelftest starten het apparaat moet worden gerepareerd, neem dan contact op met onze...
Page 100
Originele vervangende onderdelen die Productnummer (E-Nr.) en relevant zijn voor de werking in productienummer (FD) overeenstemming met de desbetreffende Het productnummer (E-Nr.) en het Ecodesign-verordening kunt u voor de productienummer (FD) vindt u op het duur van ten minste 10 jaar vanaf het typeplaatje van het apparaat.