Publicité

Liens rapides

1
smart radiator valves
starter pack
EN Quick installation guide | Starter Pack for collective or district heating
FR Guide d'installation | Kit de Démarrage pour le chauffage collectif ou de ville
DE Installationsanleitung | Smarte Heizkörperthermostate Starterpaket
ES Guía de instalación | Paquete de Inicio para calefacción colectiva o urbana
IT Guida all'installazione | Kit di Base per sistemi di riscaldamento centralizzato o di teleriscaldamento
NL Snelle installatiegids | Startpakket voor collectieve of stadsverwarming

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Starck Netatmo NVP-EN

  • Page 1 smart radiator valves starter pack EN Quick installation guide | Starter Pack for collective or district heating FR Guide d’installation | Kit de Démarrage pour le chauffage collectif ou de ville DE Installationsanleitung | Smarte Heizkörperthermostate Starterpaket ES Guía de instalación | Paquete de Inicio para calefacción colectiva o urbana IT Guida all’installazione | Kit di Base per sistemi di riscaldamento centralizzato o di teleriscaldamento NL Snelle installatiegids | Startpakket voor collectieve of stadsverwarming...
  • Page 2 You can watch an installation tutorial video online at the following address: Une vidéo d’aide à l’installation est disponible à l’adresse ci-dessous : Unter der folgenden Adresse können Sie ein Tutorial-Video zur Installation online anschauen: Puedes ver un tutorial de instalación en línea en la siguiente dirección: Puoi guardare online un video tutorial sull’installa- zione al seguente indirizzo:...
  • Page 3 Lee atentamente estas instrucciones antes de empezar Read these instructions carefully before starting the installation. la instalación. El Paquete de Inicio es solo para uso interior The Starter Pack is for indoor use only and must be protected y debe protegerse de la humedad y el polvo, from damp and dust as well as solar radiation.
  • Page 4 This Starter Pack is exclusively for district or collective heating. Este Paquete de Inicio es exclusivamente para calefacción If your heating installation includes an individual heating system colectiva o urbana. Si tu instalación de calefacción incluye (such as a boiler) connected to a Netatmo Thermostat, buy un sistemade calefacción individual (como una caldera) the Additional Smart Radiator Valves directly.
  • Page 5 In the box In the box: 1. Two Smart Radiator Valves 4. Power plug 2. One Relay 5. Two sets of colour adhesives 3. Two sets of 2 AA batteries 6. Two sets of radiator adaptors and accessories Dans le pack : 1.
  • Page 6 Compatibility Kompatibilität Es gibt zwei Arten von Heizkörperventilen: manuelle (1) und solche mit Thermostat (2). Thermostatventile (üblicherweise mit Skala von 1 bis 5 versehen) können ganz leicht durch einen Netatmo Smarten Heizkörperthermostat ersetzt werden. Anmerkung: Ist Ihre Installation außerdem mit manuellen Ventilen ausgestattet, so können Sie diese entweder belassen oder durch einen Profi ersetzen lassen.
  • Page 7 Application Before inserting the batteries into your Valves, download the mobile application Energy Netatmo. To find out how to remotely control your Valves from your smartphone or tablet, go to: Avant d’insérer les piles dans vos Vannes, télécharger l’application mobile Netatmo Énergie. Pour piloter vos Vannes à...
  • Page 8 The Relay Relay 1. Connect the power plug to the Relay. 2. Plug the Relay in a central location in your home to ensure connection to all Valves. 3. The light on the Relay blinks. Relais 1. Connectez l’adaptateur secteur sur le Relais. 2.
  • Page 9 Follow the steps below, only when required in the application Batteries 1. Open the front panel of the Valve using a small anti-clockwise rotation. 2. Open the metal battery cover. 3. Insert the batteries ensuring the positive and negative ends correspond. 4.
  • Page 10 Customisation Customisation You can customise each Valve using one of the colour adhesives provided. Personnalisation Vous pouvez personnaliser chaque Vanne avec l’un des films adhésifs de couleur fournis. Individuelle Gestaltung Sie können jedem Smarten Heizkörperthermostat mit einem der mitgelieferten Farbaufkleber eine individuelle Note verleihen. Personalización Puedes personalizar cada Válvula utilizando uno de los adhesivos de color suministrados.
  • Page 11 Installation Removing the old valve Rotate the valve counter-clockwise to remove it from the radiator (1). Unscrew the securing ring (2) and remove the valve. Retirer l’ancienne vanne Tournez la vanne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour pouvoir la retirer plus facilement du radiateur (1). Dévissez la bague de fixation (2) et retirez la vanne.
  • Page 12 Pettinaroli Danfoss RAV Danfoss RA Radiator Adaptors Use the adaptor selection guide provided to choose the adaptor that fits onto your radiator valve body. For more help, you can use our online compatibility tool at: Utilisez le Guide de sélection des adaptateurs inclus pour choisir l’adaptateur qui correspond à...
  • Page 13: Valve Installation

    Valve installation Valve installation Fit the suitable adaptor (1) onto the valve body. Then, screw the Netatmo Valve onto the adaptor (2) while turning it to ensure the display faces the right direction. Installation de la Vanne Vissez l’adaptateur (1) qui convient sur le robinet du radiateur. Puis vissez la Vanne Netatmo sur l’adaptateur (2) en orientant l’écran dans le sens qui convient.
  • Page 14 Test The display shows the room temperature (1). To increase/ decrease the temperature setpoint on the Valve, twist the cylinder clockwise/anticlockwise. The manual setpoint is temporarily displayed on a black background (2). L’écran affiche en permanence la température ambiante de la pièce (1). Pour augmenter/diminuer la température de consigne sur la Vanne, tournez légèrement le cylindre extérieur vers la droite ou la gauche.
  • Page 15: Installation Advice

    Installation advice Installation advice Do not block air ventilation next to the Valve (curtain, radiator cover…) Do not cover. Conseils d’installation Veillez à ne pas empêcher la circulation d’air à proximité de la Vanne (rideau, tablette de radiateur…) Ne pas couvrir. Tipps für die Installation Sorgen Sie dafür, dass die Luft in der Nähe des Heizkörperthermostat frei zirkulieren kann und nicht durch Vorhänge, Heizungsabdeckungen oder...
  • Page 16: Technical Specification

    DESIGN (2.400-2.496 GHz @ 100mW). ------------------------------------------------- experience and knowledge, unless they Designed by Starck Supported security: Open/WEP/WPA/ WPA2- have been given supervision or instruction SAFETY WARNINGS concerning use of the appliance by a person personal (TKIP and AES).
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    ------------------------------------------------- des personnes handicapées physiquement ou DESIGN (2.400-2.496 GHz @ 100mW). mentalement ou par des personnes non com- Dessinée par Starck Sécurités supportées : ouvert/WEP/WPA/ AVERTISSEMENTS pétentes (y compris les enfants), sauf si ces WPA2-personal (TKIP et AES) L’appareil doit être installé selon les normes personnes sont surveillées ou supervisées par...
  • Page 18: Technische Daten

    DESIGN Unterstützte Sicherheit: Offen/WEP/WPA/ Dieses Gerät muss gemäß den geltenden oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Design von Starck WPA2-personal (TKIP und AES). Normen installiert werden. Verwenden Sie Erfahrung und/oder mangels Wissen Drahtlose Verbindung zwischen Heizkör- nur den im Lieferumfang enthaltenen Netza-...
  • Page 19 Se debe vigilar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato. DISEÑO (2.400-2.496 GHz @ 100mW). ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Diseñado por Starck Protocolos de seguridad soportados: Abierto/ Este dispositivo se debe instalar en conformidad con la normativa vigente. Utilizar AVISO LEGAL WEP/WPA/ WPA2-personal (TKIP y AES).
  • Page 20 CARATTERISTICHE WIRELESS DESIGN compatibile con 802.11 b/g/n ------------------------------------------------- giochino con il dispositivo. Disegnato da Starck (2.400-2.496 GHz @ 100mW). Protocolli di sicurezza supportati: aperto/ AVVISI DI SICUREZZA NOTA LEGALE Questo dispositivo deve essere installato in SENSORI E MISURAZIONI WEP/WPA/WPA2-personal (TKIP e AES).
  • Page 21: Specificaties

    DRAADLOZE SPECIFICATIES DESIGN 802.11 b/g/n compatibel voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Designed by Starck (2.400-2.496 GHz @ 100mW). Dit apparaat moet worden geïnstalleerd toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet volgens de geldende normen. Gebruik alleen Ondersteunde beveiliging: Open/WEP/WPA/ met het apparaat spelen.
  • Page 22: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Česky [Czech] - Netatmo tímto prohlašuje, že tento NRV01/TPG01 je ve shodě se základními požadavky Magyar [Hungarian] - Alulírott, Netatmo nyilatkozom, hogy a NRV01/TPG01 megfelel a a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/UE a ROHS 2011/65/ES. Originál EU prohlášení o vonatkozó...
  • Page 23 EN HomeKit setup code | FR Code de configuration HomeKit DE HomeKit-Konfigurationscode | ES Código de configuración HomeKit IT Codice impostazione HomeKit | NL HomeKit instelcode Copyright Netatmo © 2017 All rights reserved. Reproduction and distribution prohibited without written authorization from Netatmo Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.

Table des Matières