Page 1
Instrucciones de operación Recortadora con/sin cable FX788RG/FX788S Directives d'utilisation Tondeuse de finition avec/sans fil FX788RG/FX788S Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo. Afin que cet appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de...
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS has been dropped into water. Return the appliance to a BaBylissPRO Service Center for examination and repair. When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety 5. Keep the appliance cord away from heated surfaces. precautions are required to always be followed, including the following: 6.
Page 3
4. Connect the charging jack into the receptacle on the bottom of the trimmer. Plug However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. the adapter into any electrical outlet (at the voltage listed on the label affixed to If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which the adapter).
Page 4
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS Regular Zero Gap REPLACEMENT (REMOVAL) OF BLADE SET To remove blade set from your trimmer, make sure the trimmer is in the “0” position. Remove the blade set by placing thumb against the smaller cutter and pushing forward, releasing the cutter from the trimmer housing.
Page 5
blade guide REGULAR - Resetting the blade for regular use Step 1 Step 3. Before placing the blade into the adjustment tool, use the screwdriver provided to Push the blade guide up as far as the adjustment tool loosen the tension screws, without removing them completely from the blade holder. allows, so the moving blade sits closely with the top of Place the blade into the adjustment tool in the side marked Regular.
Page 6
Step 3. CONTAINS LITHIUM ION BATTERY. Remove the blade from the adjustment tool by gently MUST BE COLLECTED, RECYCLED pushing the blade from the opposite side. OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF IN THE MUNICIPAL WASTE. Trimmer PRODUCT DISPOSAL OF LITHIUM ION BATTERY FEATURES This trimmer has a lithium ion battery.
Page 7
Before using the Class 2 Power supply, read these instructions carefully. This trimmer should only be used with the supplied adapter. WARNING: Use only with adapter Model No.: C045100-A IF YOU THINK THE which is provided. Rated input voltage: 100-240V ~, 50/60Hz 0.2A POWER IS OFF WHEN Rated Output: 4.5V DC 1000mA OPERATION...
Page 8
LIMITED 2-YEAR WARRANTY BaBylissPRO Clipper & Trimmer Service Program Replacement parts may be available for your product. (U.S. AND CANADA ONLY) Please contact our BaBylissPRO service department by calling 1-800-326-6247. BabylissPro will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials.
Page 9
MEDIDAS DE SEGURIDAD IF YOU LIVE OUTSIDE CANADA, PLEASE CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR. CANADIAN TWO YEAR REPLACEMENT WARRANTY IMPORTANTES Dannyco Professional is the exclusive Canadian distributor of this product. We offer the following excellent warranty on your professional electrical appliance. Keep your sales Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre debe tomar slip.
Page 10
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN solamente según las instrucciones. Solo use accesorios recomendados por el fabricante. No utilice una extensión con este aparato. 1. Cargue el aparato por 3 horas continuas antes del primer uso. La batería 4. No utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona recargable alcanzará...
Page 11
el permiso del usuario para operar el equipo. Este artefacto cumple con la Sección 15 MUY IMPORTANTE: es imprescindible limpiar y lubricar las cuchillas de la Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: regularmente para garantizar el buen funcionamiento del aparato. El (1) Este artefacto no puede causar ninguna interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto incumplimiento de estas instrucciones invalidará...
Page 12
LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS AJUSTE A “CERO” Las cuchillas de su recortadora han sido diseñadas con precisión para un uso Paso 1. específico. Deben recibir un cuidado muy especial y ser limpiadas regularmente para Antes de colocar el juego de cuchillas en la herramienta asegurar un rendimiento óptimo.
Page 13
Paso 4. Paso 2. Apriete los tornillos de tensión para bloquear las Apriete los tornillos de tensión para bloquear las cuchillas. cuchillas. Paso 5. Paso 3. Quite el juego de cuchillas de la herramienta de ajuste, Quite el juego de cuchillas de la herramienta de ajuste, presionando suavemente el juego de cuchillas desde presionando suavemente el juego de cuchillas desde el lado opuesto.
Page 14
ESTE APARATO CONTIENE UNA BATERÍA Lea cuidadosamente las instrucciones antes de utilizar este adaptador de clase 2. RECARGABLE DE IONES DE LITIO, LA Utilice este aparato solamente con el adaptador provisto. CUAL DEBE RECICLARSE SEGÚN LAS Utilice el aparato solamente con el adaptador provisto (modelo C045100-A). LEYES VIGENTES AL FINAL DE SU VIDA Potencia nominal de entrada: 100–240 V~, 50/60 Hz, 0.2 A ÚTIL.
Page 15
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS ADVERTENCIA: (VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN CANADÁ SOLAMENTE) BabylissPro reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período SI CREE QUE NO HAY de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación.
Page 16
IMPORTANTES CONSIGNES DE Repuestos para cortadoras/recortadoras BaBylissPRO Puede que repuestos sean disponibles para este producto. SÉCURITÉ Para más información, comuníquese con el servicio posventa de BaBylissPRO, llamando al 1-800-326-6247. L'utilisation d'appareils électriques, notamment en présence d’enfants, requiert la prise Deberá proveer el nombre del producto/número de modelo, la fecha de compra y el de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : nombre o la descripción de la pieza de necesita.
Page 17
4. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont 4. Connecter la prise de charge de l'adaptateur à la tondeuse. Brancher l'adaptateur endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou après dans une prise de courant (vérifier la tension indiquée sur l'étiquette de l'adaptateur qu'il soit tombé...
Page 18
DIRECTIVES D'ENTRETIEN produit, utilise et peut émettre de l’énergie en fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux REMPLACEMENT (RETRAIT) DES LAMES communications radio. Vérifi er que l'appareil est éteint (“0”). Placer le pouce sous la petite Cependant, il n’existe aucune garantie qu’une installation quelconque ne produira pas lame et pousser vers l'avant pour la dégager le jeu de lames du boîtier.
Page 19
Position normale Réglage à “zéro” Guide en plastique Étape 3. Pousser le guide en plastique vers le haut, autant que l’outil de réglage le permette, de manière à ce que la lame mobile soit le plus près possible du haut de l’outil de réglage ;...
Page 20
POSITION NORMALE – Comment remettre la lame à la position normale Étape 3. Pour retirer le jeu de lames de l’outil de réglage, Étape 1 pousser doucement depuis l’autre côté. Avant de placer le jeu de lames dans l’outil de réglage, desserrer légèrement les vis de tension (sans détacher les lames) à...
Page 21
APPAREIL RENFERME Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser cet adaptateur de classe 2. BATTERIE LITHIUM-ION RECHARGEABLE, Utiliser cet appareil uniquement avec l’adaptateur secteur fourni. À RECYCLER SELON LES NORMES EN Utiliser uniquement l'adaptateur fourni avec l'appareil (modèle C045100-A). VIGUEURS. NE PAS JETER LES PILES Tension nominale d'entrée : 100–240 V~, 50/60Hz, 0,2 A AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES.
Page 22
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS AVERTISSEMENT : (VALABLE AUX É.-U. ET AU CANADA UNIQUEMENT) BabylissPro réparera ou remplacera (à sa discrétion) cet appareil sans frais, si au cours SI VOUS PENSEZ QUE LE des 24 mois suivant la date d’achat, il affi che un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de la garantie, renvoyez le produit défectueux au service après- COURANT EST COUPÉ...
Page 23
Pièces de rechange pour tondeuses/tondeuses de finition BaBylissPRO SI VOUS NE RÉSIDEZ PAS AU CANADA, Il se peut que des pièces détachées soient disponibles pour cet appareil. VEUILLEZ CONTACTER VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL. Pour plus d’informations, contacter le service après-vente de BaBylissPRO en GARANTIE DE REMPLACEMENT DE DEUX ANS appelant le 1-800-326-6247.