Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Snow Shovel with Wheels
Schneeschaufel mit Rädern
Pelle à Neige avec Roues
Pala de Nieve con Ruedas
Pala da Neve con Ruote
Odśnieżarka z kółkami
ET10073
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway ET10073

  • Page 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 Part List Liste des Pièces Snow Blade Lame à neige Bracket Support Wheel Roue Bottom Handle Poignée inférieure Upper Handle Poignée supérieure Quincaillerie Hardware List Boulons/rondelle/écrou M8x15mm Bolts M8x15mm/washer/nut Manchon d'essieu Axle Sleeve Grande rondelle Large Washer Goupille Cotter Pin Boulons M8x40mm /rondelle/écrou Bolts M8x40mm/washer/nut Boulons M8x35mm /rondelle/écrou...
  • Page 5 Elenco Parti Lama da neve Staffa Ruota EN: Assemble the bracket to the snow blade, fix them by 3 bolts M8x15mm, washers and nuts. Maniglia inferiore Maniglia superiore DE: Montieren Sie die Halterung am Schneeschild, befestigt mit 3 M8 x 15mm Bolzen, Unterlegscheiben und Muttern. Elenco Hardware FR: Assemblez le support à...
  • Page 6 DE: Achten Sie beim Zusammenbau auf die Richtung der Axle sleeves/Achsmanschetten Begrenzungsplatte! Es gibt eine kleine Begrenzungsplatte, /Manchon d'essieu/Manguito de eje die Ihnen hilft, das Schneeschild anzuheben, wenn es an /Manicotto dell'assale/Tuleja osi einem Hindernis hängen bleibt. wheel/Rad /Roue/Rueda /Ruota/Kółko FR: Notez le sens de la plaque de limitation lors de l'assemblage ! Il y a une petite plaque de limitation qui vous aidera à...
  • Page 7 M8x40 bolts/Bolzen /Boulons/perno M8x35 bolts/Bolzen /bulloni/śruba /Boulons/perno /bulloni/śruba EN: Assemble the 2 bottom handles to the bracket, fix them by 2 EN: Assemble the upper handle to the bottom handles, fix them bolts M8x40mm, washers and nuts. by 2 bolts M8x35mm, washers and nuts. DE: Montieren Sie die 2 unteren Griffe an der Halterung und DE: Montieren Sie den oberen Griff an der unteren Griffe befestigen Sie sie mit 2 M8 x 40mm Bolzen, Unterlegscheiben und...
  • Page 8 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
  • Page 9 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.