Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

○ електрическа косачка
○ lawn mower
○ maşina de tuns iarbă
○ kosačice za travu
○ косилка за трева
○ električna kosilnica
○ ηλεκτρικη μηχανη γκαζον
○ tondeuse à gazon
BK-LM24
USER'S MANUAL
www.euromasterbg.com
Contents
2-3
BG
4-10
BG
11-16
EN
17-23
RO
24-30
SR
31-37
MK
38-44
SL
45-52
EL
52-58
FR
схема
инструкции за експлоатация
instructions' manual
instructiuni
uputstva za upotrebu
упатство за употреба
navodila za uporabo
οδηγίες
manuel d'instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Baukraft BK-LM24

  • Page 1 ○ maşina de tuns iarbă 24-30 uputstva za upotrebu ○ kosačice za travu ○ косилка за трева 31-37 упатство за употреба ○ električna kosilnica 38-44 navodila za uporabo ○ ηλεκτρικη μηχανη γκαζον ○ tondeuse à gazon 45-52 οδηγίες 52-58 manuel d’instructions BK-LM24 USER’S MANUAL...
  • Page 2 www.euromasterbg.com * Може да има разлика във външния вид между машината от схемата и вашият модел.
  • Page 3 Изобразени елементи: 1. Лост на пусковия прекъсвач (Включено/Изключено). 2. Щепсел за контакта на захранващия удължител. 3. Предпазен бутон против неволно включване. 4. Скоба за придържане на кабела към дръжката. 5. Гайки с ръкохватки и самозаконтрящи болтове за закрепване на горната част на дръжката...
  • Page 4 Уважаеми потребители, Поздравления за покупката на машина от марката BAUKRAFT. При правилно инсталиране и експлоатация, BAUKRAFT са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза в цялата страна.
  • Page 5 1. Общи указания за безопасна работа. Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/ или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. 1.1. Безопасност. Задължително е включването на електрическата косачка за трева само в електрически инсталации...
  • Page 6 www.euromasterbg.com 1.17. Винаги преди употреба проверявайте застопоряващия болт на ножа да не е разхлабен и дали ножа не е затъпен или износен. 1.18. Косете винаги на дневна светлина или при много добро изкуствено осветление. 1.19. На склонове, внимавайте винаги да стъпвате стабилно. 1.20.
  • Page 7 Поставете долната част на двете тръби на дръжката (12) в отворите на корпуса (7) така, че напречните малки отвори за застопоряващите винтове в двата края на тръбите да съвпаднат с малките странични отвори в корпуса. Поставете застопоряващите винтове в отворите и ги...
  • Page 8 www.euromasterbg.com 3.7. Електрическата косачка за трева се изключва, като пуснете лоста (1) на пусковия прекъсвач и непременно изчакате ножа да спре да се върти! Не включвайте косачката непосредствено след като сте я изключили. Практични съвети: 4.1. Спазвайте общинските разпоредби за времето от деня, през което можете да използвате...
  • Page 9 трупче. 5.2. Заточване или смяна на режещото острие. Заменяйте затъпени или повредени ножове. Ножа се сваля, като отвинтите основния болт в центъра на ножа с гаечен ключ 27. Преди да поставите нов нож или, след като сте заточили стария, уверете се, че ножа е поставен правилно. След това затегнете болта и се уверете отново, че...
  • Page 10 www.euromasterbg.com Неизправности Причини Отстраняване Тревата е много влажна. Изчакайте тревните площи да изсъхнат. Изходния канал е задръстен. Изключете щепсела и го почистете. Тревата остава на Коша за трева е пълен. Изключете щепсела и изпразнете земята и коша (6) коша. не се пълни. Коша...
  • Page 11 Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - BAUKRAFT. When properly installed and operating, BAUKRAFT are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
  • Page 12 www.euromasterbg.com 1. General guidelines for safe operation. Read all instructions carefully. Failure of the nature following instructions can cause electric shock, fire and / or severe injuries. Keep these instructions in a safe place. 1.1. Safety. When you work with the electric lawn mower outdoor, switch the machine only in installations equipped with electric switch “Fi”...
  • Page 13 1.27. When you move backward or pull the machine be very careful! 1.28. When mowing machine always push forward. Never pull it towards your body. 1.29. Where transfer must tilt the machine when crossing zones without grass and when transporting the machine to and from the area, which will mow, the machine must be switched off and the cutting blade must be stopped.
  • Page 14 www.euromasterbg.com directions. This will ensure the wheels. Easy and fast adjustment of the desired cutting height. 3.4. Check if the bolt that holds the blade is tight. Head bolt for spanner 27 mm, and the bolt itself has a diameter of 8 mm and a right hand thread with step 1,25 mm. The length of the thread is 30 mm The bolt is screwed to the right and to the left has been unscrewed.
  • Page 15 screw connections. Make sure the covers and guards are undamaged and are installed properly. 5.1. Cleaning. The easiest way to clean the mower immediately after mowing. After working on the machine clean thoroughly with a soft brush and cloth. Do not use water and / or solvents and detergents. Remove all particles of grass, especially from vents.
  • Page 16 If necessary, repair your mower is best carried out only by qualified experts in workshops on BAUKRAFT, which used only original spare parts. Thus ensuring their safe operation. 7. Environmental protection. Do not dispose of waste electrical equipment in domestic...
  • Page 17 Caracteristicile produsului: 1 . Lever de comutator ( on / off ) . 2 . Priză prelungitor de alimentare . 3 . Comutator de siguranță împotriva funcționării accidentale . 4 . Suport pentru a ține cablul la mânerul . 5 . Piuliță cu incuietori de sine și șuruburi pentru fixarea superioară a mânerului inferior . 6 .
  • Page 18 şi de exploatare. „Euromaster Import Export“ SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii BAUKRAFT. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul „Lom Road“ 246, tel +359 700 44 155, www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com. Începând cu anul 2006, compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO 9001:2008 de certificare cu domeniul de aplicare: instrumente de comerţ, import, export şi de servicii...
  • Page 19 1 . Instrucțiuni generale pentru funcționarea în condiții de siguranță . Citiți toate instrucțiunile . Nerespectarea instrucțiunilor poate conduce la electrocutare , incendii și / sau vătămări grave . Pastrati aceste instructiuni intr-un loc sigur . 1.1 . De siguranță . Includerea electrice masina de tuns electrice , singurele sisteme de gazon echipate cu întrerupător electric Fi ( comutator de oprire dispozitiv de curent rezidual de urgență...
  • Page 20 www.euromasterbg.com de securitate , cum ar fi capacul ( 11 ) de tăiat iarba gaura sau de colectare a ierbii ( 6 ) . 1.23 . Munca pe teren accidentat poate fi periculos . 1.24 . Nu cosi pe pante abrupte cu o înclinare mai mare de 20 % . 1.25 .
  • Page 21 până când auziți un clic . După asamblareacoșul ridicațicapacul ( 11 ) și se atașează subcoșul finit pe ambele cârlige la ambele capete aleaxei a capacului . Trimite capacul ( 11 ) se află pe coș . Întotdeauna asigurați-vă coșul ( 6 ) pentru colectarea iarba taiata este foarte bine securizat ! Dacă nu aveți nevoie pentru a colecta decupaje , se poate cosi fără...
  • Page 22 www.euromasterbg.com secetă . 4.6 . Goliți recipientul ( 6 ) pentru colectarea iarba taiata după umplere 2/3 din volumul său , acest lucru va asigura o tundere mai eficient și pentru a preveniiarba de la supraîncărcarea . 4.7 . Atunci când se lucrează în condiții foarte dificile de a nu suprasolicita motorul . Atunci când reîncărcarea viteza de rotație a motorului scade și zgomot este schimbat .
  • Page 23 . Dacă este necesar, repara masina de tuns gazonul este cel mai bine realizată numai de către experți calificați în atelierele de BAUKRAFT, care folosesc numai piese de schimb originale. Asigura astfel funcționarea în condiții de siguranță.
  • Page 24 www.euromasterbg.com Karakteristike proizvoda : 1 . Ručica prekidača ( on / off ) . 2 . Utičnica napajanje produžni kabl . 3. Sigurnosni prekidač od slučajnog operacije . 4. Konzolu držite kabl na ručku . 5. Matica sa samokočione poluga i vijka za pričvršćivanjegornjeg u donji ručku . 6.
  • Page 25 Čestitamo na kupovini mašina od najbrže rastućih brend električnih alata - BAUKRAFT-a. Uz pravilnu instalaciju i rad, BAUKRAFT su sigurne i pouzdane opreme i rad sa njima će vam dati pravo zadovoljstvo. Radi vaše udobnosti, odličan servis i gradi mrežu od 45 usluga širom zemlje.
  • Page 26 www.euromasterbg.com 1 . Opšta uputstva za bezbedan rad . Pročitajte sva uputstva . Ukoliko se ne slede uputstva može dovesti do strujnog udara, požara i / ili teške povrede . Čuvajte ova uputstva na bezbednom mestu . 1.1 . Bezbednost . Uključivanje električnih kosilica za travu elektro - sisteme opremljene samo električni prekidač...
  • Page 27 1.27 . Kada unazad ili povlačenjemmašina biti posebno oprezni ! 1.28 . Prilikom sečenja uvek gura napred mašinu . Nikada ne vucite je prema vašem telu . 1.29 . Kada je u tranzitu treba da se naginjete mašinu kada prelazima nisu zasađene trave i kada transportujete mašinu za i iz tog područja da pokosi ,mašina mora biti isključena inož...
  • Page 28 www.euromasterbg.com U jednom pokretu podešava po visini , a zatim ispredzadnje osovine . Sva četiri točka moraju uvek biti iste visine . U tu svrhu ,prednja izadnja osovina moraju da se podese na odgovarajući kanal kućišta na istoj visini . Kada pomerate osu točkova u žleb najbliža podlozi (donji kanal ) će pokositi aparatom maksimalne visine 60 mm .
  • Page 29 Kada je računar isključen ,nastavlja da rotira sečivo duže vreme po inerciji ! Pre nego što počnete da radite na kosilica , sačekajte rotacije motora i oštrica da potpuno zaustavi ! Nikada ne pokušavajte da zaustavi rotaciju noža ! Kada vam je potrebno da izvršite operacije u blizini noža , uvek rade sa rukavicama ! Obavljanje procedura održavanja redovne Da se obezbedi dug i pouzdan Koristite kosilicu .
  • Page 30 . Ako je potrebno , popraviti vaš kosilica za travu je najbolje izvršiti samo kvalifikovani stručnjaci u radionicama BAUKRAFT, koji koriste samo originalne rezervne delove . Na taj način obezbediti njihovo bezbedno korišćenje. 7. Zaštita životne sredine.
  • Page 31 Оригинална упатство за употреба Почитувани корисници, Честитки за купување на машина од бързоразвиващата се бренд за алат - BAUKRAFT. При правилно инсталирање и работа, BAUKRAFT се сигурни и доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето погодност е изградена и...
  • Page 32 корисник да се запознае со соодветни мерки за безбедност и упатствата за работа. “Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка BAUKRAFT. Адресата на управување на фирмата е Софија 1231, булеварот “Ломско пат” 246, тел +359 700 44 155 www.euromasterbg.com;...
  • Page 33 станува бобина . 1.4. Заштитете го кабелот за напојување од загревање , измрсување , допир до остри рабови или до подвижни единици на машини. Оштетени или извртени кабли зголемуваат ризикот од појава на струен удар . 1.5. Не е дозволено користење на електричната косилка за трева , под услов кабелот или...
  • Page 34 www.euromasterbg.com 1.31 . Не навалувајте машината при вклучување на електромоторот , освен ако тоа не е неопходно поради присуството на многу висока трева . Во таков случај подигнете најдалеку страна на машината , со притискање на рачката надолу и тоа само колку што е потребно . Кога пуштате...
  • Page 35 Со едно движење се прилагодува висината на предниот , а потоа и на задната оска . И четирите тркала секогаш треба да бидат на иста висина . За целта предната и задната оска треба да бидат поставени во соодветниот канал на куќиштето на иста висина . При придвижувањето...
  • Page 36 www.euromasterbg.com да се оштети . 4.8 . При косење во близина на рабовите внимавајте да не изклинвам со трева странски објекти . 4.9 . Продуктивноста на сечење зависи од густината , влажноста , должината тревата , како и од висината на сечење . Продуктивноста на сечење намалува при често вклучување и исклучување...
  • Page 37 воздух да поминува низ него . По потреба, поправка на Вашата косилка е најдобро да се врши само од квалификувани професионалци во работилниците на BAUKRAFT каде се користат само оригинални резервни делови. На тој начин се гарантира нивната безбедна работа.
  • Page 38 www.euromasterbg.com Lastnosti izdelka : 1 . Vzvod stikala (vklop / izklop) . 2 . Vtičnica moč podaljšek . 3 . Varnostno stikalo pred nenamernim rokovanjem . 4 . Konzola se držite kabel na ročaj . 5 . Matica s samozaposlenimi vzvodov za blokiranje in vijaki za pritrditevzgornjega v spodnji ročaj.
  • Page 39 “Euromaster Import Export” doo je zastopnik proizvajalca in lastnik blagovne znamke BAUKRAFT. Sedež podjetja je 1231 Sofija, bul “Lom avtocesta” 246, tel +359 700 44 155, www.euromasterbg.com, e-mail: info@euromasterbg.com.
  • Page 40 www.euromasterbg.com 1 . Splošna navodila za varno uporabo . Preberite vsa navodila . Neupoštevanje navodil lahko povzročijo električni udar , požar in / ali hude telesne poškodbe . Shranite ta navodila na varnem mestu . 1.1 . Varnost . Vključitev električnih kosilnica električni Samo pri sistemih opremljena z električnim stikalom Fi ( zaustavitev stikalo na diferenčni tok naprave ) in tok puščanja, ki se aktivira ob RCD ne sme biti več...
  • Page 41 1.25 . Na nagnjenih terenih vedno kosite čez pobočje , nikoli gor in dol . 1.26 . Z vzvratno smer gibanja na pobočjih biti še posebej previdni ! 1.27 . Pri vzvratni vožnji ali vlečestroj še posebej previdni! 1.28 . Pri rezanju vedno potiskajte stroj naprej . Nikoli ga povlecite proti telesu. 1.29 .
  • Page 42 www.euromasterbg.com V enem gibanja prilagodi višino spredaj inzadnja os . Vsa štiri kolesa morajo biti vednoenaki višini . V ta namen je trebaspredaj inzadnja os je naravnan tako, da ustrezno kanala ohišja na enaki višini . Pri premikanju osi koles v utor , ki je najbližji tleh (spodaj kanal) bi košnjo kosilnico največje višine 60 mm.
  • Page 43 POZOR ! Vedno izvlecite vtikač iz vtičnice preden aktivnosti, povezane z vzdrževanjem oziroma čiščenjem ! Ko je računalnik izklopljen ,rezilo se vrti še nekaj časa po inerciji ! Preden začnete delati na kosilnici , počakajte vrtenja motorja in rezilo popolnoma ustaviti ! Nikoli ga ustavi vrtenje nožem ! Ko potrebujete za izvajanje operacij v bližini nožem , vedno deluje z rokavicami ! Izvajati postopke vzdrževanja redno zagotovite dolgoročno in zanesljivo uporabo kosilnice.
  • Page 44 čista, da lahko zrak skozi to . Če je potrebno, popraviti vaš kosilnica je najbolje izvajajo samo strokovnjaki v delavnicah BAUKRAFT, ki uporabljajo samo originalne nadomestne dele. S čimer se zagotovi njihovo varno delovanje. 7. Varstvo okolja.
  • Page 45 Χαρακτηριστικά γνωρίσματα προϊόντων : 1. Μοχλός του διακόπτη ( on / off ) . 2 . Συνδέστε πρίζα καλώδιο επέκτασης . 3 . Διακόπτης ασφαλείας έναντι τυχαίας λειτουργίας . 4. Στήριγμα για να κρατήσει το καλώδιο στη λαβή . 5. Περικόχλιο με αυτο μοχλούς κλειδώματος και κοχλίες για την προσάρτηση του άνω με το κάτω...
  • Page 46 Συγχαρητήρια για την αγορά ενός μηχανήματος από τις ταχύτερα αναπτυσσόμενη μάρκα ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - BAUKRAFT. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, BAUKRAFT είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα...
  • Page 47 1. Γενικές οδηγίες για την ασφαλή λειτουργία . Διαβάστε όλες τις οδηγίες . Αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες, ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία , πυρκαγιά και / ή σοβαρό τραυματισμό . Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος . 1.1 . Ασφάλεια . Η...
  • Page 48 www.euromasterbg.com χαλαρή και ότι η λεπίδα είναι θαμπό ή φθαρμένα . 1.18 . Θερίζω πάντα στο φως της ημέρας ή πολύ καλό φωτισμό . 1.19 . Στις πλαγιές , πάντα προσεκτικοί για να προχωρήσει σταθερά . 1.20 . Μην λειτουργείτε το μηχάνημα όταν το γρασίδι είναι βρεγμένο ! 1.21 .
  • Page 49 συμπίπτουν με τα μικρότερα πλευρικά ανοίγματα στο περίβλημα . Τοποθετήστε τις ασφαλιστικές βίδες στις οπές και σφίξτε τους . Συνδέστε τη συσκευή ( 14 ) για τη συγκράτηση του καλωδίου προέκτασης , το σωλήνα του άνω λαβή ( 13 ) . Τοποθετήστε την κορυφή της λαβής (13 ) να μειώσουν λαβή...
  • Page 50 www.euromasterbg.com 4.2 . Συχνά χλοοτάπητες αποτελούνται από χόρτα των διαφόρων ποικιλιών . Με το συχνό κούρεμα που θα ενισχύσει την ανάπτυξη των εν λόγω ειδών , που σχηματίζουν πυκνά χλοοτάπητα και γερές ρίζες . Εάν κουρεύουν το γκαζόν σας συχνά θα ενισχύσει και θα βελτιώσει την ανάπτυξη της...
  • Page 51 αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του επάνω και κάτω μέρος της λαβής Προσέξτε να μην καταστρέψετε το καλώδιο τροφοδοσίας . 6. Βλάβες και η διόρθωσή τους . Ο παρακάτω πίνακας παρουσιάζει τα συμπτώματα της αποτυχίας και πώς μπορείτε να βοηθήσετε , αν χλοοκοπτικό σας σταματήσει να λειτουργεί κανονικά. Εάν δεν μπορείτε να βρείτε και...
  • Page 52 Εάν είναι απαραίτητο, την επισκευή μηχανή του γκαζόν σας είναι καλύτερο πραγματοποιείται μόνο από ειδικούς στα εργαστήρια της BAUKRAFT, που χρησιμοποιούν μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Με αυτόν τον τρόπο εξασφαλίζεται η ασφαλής λειτουργία τους. 7. Η προστασία του περιβάλλοντος. Μην απορρίπτετε στο τέλος του κύκλου ζωής των ηλεκτρικών μηχανών με τα...
  • Page 53 - BAUKRAFT. Lorsqu‘elles sont correctement installées et fonctionnent correctement, les machines BAUKRAFT sont sûres et fiables. Travailler avec elles vous procurera un réel plaisir. Pour votre commodité a été construit et excellent réseau de service de 45 station-service à travers le pays.
  • Page 54 www.euromasterbg.com Le non-respect des instructions suivantes peut provoquer un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. Conservez ces instructions dans un endroit sûr. 1.1. Sécurité. Lorsque vous travaillez avec la tondeuse à gazon électrique extérieure, ne mettez la machine en marche que dans les installations équipées d‘un interrupteur électrique «Fi»...
  • Page 55 1,25. La tonte sur les pentes traverse toujours la pente, jamais de haut en bas. 1.26. En inversant la direction du mouvement sur les pentes soyez très prudent! 1,27. Lorsque vous reculez ou tirez la machine, soyez très prudent! 1.28. Lorsque vous tondez la machine, poussez toujours vers l‘avant. Ne le tirez jamais vers votre corps.
  • Page 56 www.euromasterbg.com collecte des tontes de gazon est bien fixé! Si vous n‘avez pas besoin de ramasser l‘herbe, elle peut tondre sans panier, mais nécessairement avec couvercle (11)! 3.3. Placez les roues des essieux avant et arrière, mettez la rondelle de sorte que vous pouvez mettre la goupille fendue dans le trou dans l‘essieu.
  • Page 57 ATTENTION! Débranchez toujours la fiche de la prise murale avant de faire des activités liées à l‘entretien ou au nettoyage! Une fois la machine éteinte, la lame continue de tourner pendant un certain temps par inertie! Avant de commencer à travailler sur la tondeuse, attendez que la rotation du moteur et de la lame s‘arrête complètement! N‘essayez jamais d‘arrêter la rotation du couteau! Lorsque vous devez effectuer des opérations à...
  • Page 58 à travers Si nécessaire, la réparation de votre tondeuse est effectuée uniquement par des experts qualifiés dans des ateliers sur BAUKRAFT, qui ont utilisé uniquement des pièces de rechange d‘origine. Assurant ainsi leur fonctionnement en toute sécurité. 7. Protection de l‘environnement. Ne jetez pas les appareils électriques usagés dans les ordures ménagères! Afin de protéger l‘environnement et la directive 2012/19/CE, ils doivent être collectés...
  • Page 60 www.euromasterbg.com...
  • Page 62 www.euromasterbg.com...
  • Page 64 DECLARATION OF CONFORMITY LAWN MOWER BK-LM24 Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
  • Page 65 Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Косачка за трева Запазена Марка: BAUKRAFT Модел: BK-LM24 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 66 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Lawn Mower Trademark: BAUKRAFT Model: BK-LM24 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery...
  • Page 67 Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Izjavlja, da izdelek: Električna kosilnica Blagovna znamka: BAUKRAFT Poimenovanje tipa: BK-LM24 je zasnovan in izdelan v skladu z naslednjimi direktivami: 2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17-th maj 2006 strojev; 2006/95/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o uskladitvi zakonodaje držav članic v zvezi z električno opremo namenjena za uporabo znotraj...
  • Page 68 Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Masina de tuns iarba Trademark: BAUKRAFT Model: BK-LM24 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/CE A Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 69 ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните услови) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 70 Машините „BAUKRAFT” са конструирани и произведени съгласно действащите в Република България нормативни документи и стандарти за съответствие с всички изисквания за безопасност. Съдържание и обхват на търговската гаранция Търговската гаранция, която “Евромастер Импорт-Експорт” ООД дава за територията на Република България е съответно: за лица, закупили машина: - за...
  • Page 71 GARANTNI LIST MODEL ..........................SERIJSKI BROJ........................2 GODINЕ GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT ........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Page 72 Elektroinstrumenti „BAUKRAFT” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim doku- mentima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godinе i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 73 Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama BAUKRAFT). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 74 www.euromasterbg.com LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 75 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
  • Page 76 DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen predstavnik proizvajal¬ca in lastnik blagovne znamke BAUKRAFT. Distributer in prodajalec za Sloveni- jo: TOPMASTER d.o.o. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. Prosimo, vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garancijskim listom je pogoj za uveljavljanje garan¬cije.
  • Page 78 Електричните апарати “BAUKRAFT” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот.
  • Page 79 WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 80 www.euromasterbg.com www.euromasterbg.com EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 2 934 33 33, 934 10 10 fax: + 359 2 934 07 27, 934 99 81 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...