Sommaire des Matières pour Valcourt DALLAIRE FP18R
Page 1
Manuel du propriétaire de foyer au bois Partie 2 de 2 REQUIS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DALLAIRE (modèle FP18R) Foyer à bois homologué Essais de sécurité conformément à la phase II faits conformément de l’agence de protection de aux normes ULC S610 l’environnement EPA et certifié...
Page 2
Détaillant: Installateur: Téléphone: Numéro de série: ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE EN LIGNE Si l’appareil requiert des réparations pendant la période de garantie, une preuve d’achat devra être présentée. La facture d’achat doit être conservée. La date indiquée sur celle-ci établit la période de garantie.
Page 3
Installation dans une maison mobile ...................59 Remplacement du ventilateur ....................60 Vitre ..........................62 Porte ..........................63 Retrait de la canalisation d’air ....................65 8. Vue explosée et liste de pièces .................... 66 Garantie à vie limitée VALCOURT ....................70 Manuel de spécifications - Dallaire Page 3...
Page 4
PLAQUE D’HOMOLOGATION Page 4 Manuel de spécifications - Dallaire...
Page 5
1. Informations générales Performances Valeurs telles qu’obtenues en test, à l’exception de la superficie de chauffage recommandée, le volume de la chambre à combustion, le temps de combustion maximal et la puissance thermique maximale. Dallaire (FP18R) Modèle Type de combustible Bûches de bois sec Technologie de combustion Non-catalytique...
Page 6
Spécifications Longueur recommandée des bûches 16 po (406 mm) est-ouest Longueur maximale des bûches 20 po (508 mm) est-ouest Diamètre de la buse de raccordement 6 po (150 mm) Diamètre du tuyau de raccordement recommandé 6 po (150 mm) Type de cheminée ULC-S629, UL 103 HT (2100 °F) Matériau du coupe-feu C-Cast...
Page 7
Dimensions 31 1/8" 792mm 20 7/8" 531mm 10 5/8" 271mm 17" 430mm 6" 152mm Figure 1: Vue de dessus 9 5/8" 243mm 11 1/8" 282mm 20 3/4" 527mm 9 3/8" 237mm 33 7/8" 861mm Figure 2: Vue de face Figure 3: Vue de face - Ouverture de porte G : Ouverture pour ensemble de distribution d’air par gravité...
Page 8
14 3/4" 2 1/2" 375mm 64mm 15 3/8" 4 1/4" 390mm 106mm 24" 609mm 15 3/8" 4 1/4" 29" 390mm 106mm 737mm Figure 4: Vue du côté gauche Figure 5: Vue du côté droit F : Ouverture pour ensemble de distribution par air forcé (ø 6"). A : Ouverture pour ensemble d’entrée d’air (ø...
Page 9
1/2" 13mm 1" 25mm 16 7/8" 428mm 17" 432mm Figure 7: Vu du côté gauche - Projection de la façade Figure 8: Chambre à combustion - Vue de côté Manuel de spécifications - Dallaire Page 9...
Page 10
2. Combustion efficace du bois Volume utilisable de la chambre de combustion Les images ci-dessous montrent l’espace dans la chambre de combustion où les bûches doivent être placées. Il est important de toujours respecter cet espace et de ne pas mettre de bûches dans la zone grillagée marquée d’un X.
Page 11
Commande d’air La commande d’air se trouve sous la porte à droite. Pour ouvrir la commande d’air, poussez complètement la poignée de commande d’air vers la droite (Haute). Cela augmentera le taux de combustion et l’intensité de la flamme. Pour fermer la commande d’air, poussez complètement la poignée de commande d’air vers la gauche (Basse).
Page 12
Pour réduire les émissions de particules et minimiser l’obstruction de la cheminée, il est recommandé de réduire l’intensité de la combustion tout en conservant la présence de flammes autour des bûches ou dans la partie supérieure de la chambre de combustion, près des tubes d’air secondaire.
Page 13
2.3.1 Phase de démarrage La commande d’air doit être complètement ouverte. Placez des feuilles de journal sur le sol de la chambre de combustion et croisez soigneusement 15 à 20 petits morceaux d’allumettes de 1" x 1" (2,5 cm x 2,5 cm) environ sur le papier au milieu de la chambre de combustion. Pour la meilleure ignition, placez les deux premiers morceaux d’allumettes en orientation nord-sud et posez l’extrémité...
Page 14
Placez 5 morceaux de bois de démarrage de 2 po x 2 po (5 cm x 5 cm) environ sur les allumettes. Pour la configuration de bois de démarrage, reportez-vous à l’image ci-dessous. Dans le même esprit de configuration d’allumettes, utilisez des morceaux plus petits dans la première couche et plus grands dans la couche au-dessus.
Page 15
ouvert. Cette phase de feu vif est destinée à chauffer rapidement une zone, peu de temps après la phase de démarrage ou lors du redémarrage de l’appareil. La configuration de la charge de feu vif peut être réalisée avec 5 morceaux de bois de chauffage de taille moyenne de 2,5 po x 4,5 po (6 cm x 11 cm) environ.
Page 16
Figure 21: Chemin de l’air sous la charge de feu vif. Maintenez la commande d’air complètement ouverte pendant environ une demi-heure. Cela représente environ 50 % de la charge consommée. C’est lorsque la chambre de combustion a atteint la température maximale et que les flammes commencent tout juste à diminuer en intensité.
Page 17
Après la phase de feu vif, lorsque seules de faibles flammes restent et que la plupart du bois est transformé en charbon, ouvrez complètement la commande d’air et ouvrez la porte. Les morceaux de bois peuvent être placés délicatement sur le lit de charbon, et il n’est pas nécessaire de remuer le lit de charbon.
Page 18
Après la phase de maintenance-feu, lorsque seules de faibles flammes restent (ou pas de flammes du tout) et que la plupart du bois est transformé en charbon, ouvrez complètement la commande d’air, ouvrez la porte et remuez légèrement les braises pour faciliter le chargement du bois.
Page 19
3. Cheminées homologuées Tableau 1 : Cheminées homologuées FABRICANT DE CHEMINÉE MARQUE TYPE DIAMÈTRE Olympia Chimney Ventis 1" Solid Pack 6" (15 cm) SBI Division Venting SBI Division Venting Nexvent 1" Solid Pack 6" (15 cm) Olympia Chimney Champion Chimney System 1"...
Page 20
Tableau 2 : Liste des composantes obligatoires FABRICANT DE COMPOSANTES OBLIGATOIRES TYPE/MARQUE CHEMINÉE 1" Solid Pack : Ventis, Nexvent, Olympia Chimney / • Solin de toit ventilé. Champion Chimney System, SBI Venting Division Rockford Chimney Systems • Nécessite un coupe-feu isolé pour le grenier à...
Page 21
4. Installation du foyer Installer le foyer uniquement de la façon décrite dans ce manuel en utilisant uniquement les composants ci-dessous ainsi que les composants de cheminées provenant des fabricants de cheminées énumérées au Tableau des Cheminées homologuées. Foyer • Façade et louvres; •...
Page 22
Cales d’espacement Avant de faire l’installation du foyer, il est obligatoire d’installer les cales d’espacement sur le dessus (L), sur les côtés (O) et (P) et au dos du foyer (N). Les cales d’espacement se trouvent dans le foyer et les vis (M) se trouvent avec le manuel du foyer. Poignées de transport Afin de faciliter le transport du foyer, des poignées vendues en option peuvent être utilisées.
Page 23
Dégagements aux matériaux combustibles Les dégagements donnés dans la présente section ont été établis à partir d’essais conformément aux procédures décrites dans les normes ULC-S610 (Canada) et UL127 (É.-U.). Lorsque le foyer est installé de manière que ses surfaces respectent les dégagements minimums indiqués ou plus, les surfaces combustibles ne surchaufferont pas en usage normal et même anormal.
Page 24
Construction du châssis Le châssis, sur les côtés et au dos du foyer, doit être fait de montants de 2" x 3" (5 cm x 8 cm) ou plus. La structure du devant ainsi que les entretoises qui se trouvent au dessus du foyer doivent avoir une dimension maximale équivalente à...
Page 25
4.4.1 Châssis du foyer AVERTISSEMENT : • NE PAS REMPLIR L’ESPACE LIBRE REQUIS À L’INTÉRIEUR DE L’ENCEINTE AVEC UN ISOLANT OU AUTRE MATÉRIEL. NE PAS METTRE D’ESPACE DE RANGEMENT DANS LE CHÂSSIS ENTOURANT LE • FOYER. Les dimensions du châssis doivent être utilisées comme référence seulement. Le foyer ne doit pas être en contact avec de l’isolant ou tout autre matériau de remplissage en vrac.
Page 26
Si un matériau de finition est installé à l’intérieur de l’enceinte, son épaisseur doit être ajoutée aux mesures suivantes. − Largeur de l’enceinte 41 7/8" (1062 mm) Non Combustible − Hauteur du châssis aux espaceurs 49 5/8" (1260 mm) − Profondeur de l’enceinte 24 ½" (622 mm) 80"...
Page 27
4.4.3 Châssis avec une entrée d’air frais Si un matériau de finition est installé à l’intérieur de l’enceinte, son épaisseur doit être ajoutée aux mesures suivantes. A : Conduit d’entrée d’air (l’entrée d’air peut être installée du côté droit ou gauche) B : Distance entre le châssis et l’espaceur de côté...
Page 28
4.4.5 Châssis avec une installation en coin 18 3/8" 18 3/8" 468mm 468mm 55 3/8" 55 3/8" 1407mm 1407mm 78 3/8" 1990mm La configuration du châssis doit être utilisée comme référence seulement. Si un matériau de finition est installé à l’intérieur de l’enceinte, son épaisseur doit être ajoutée aux mesures suivantes.
Page 29
4.5.2 Option #2 - Installation surélevée de moins de 4" (101 mm) Lorsque le foyer est installé sur une base surélevée de moins de 4’’ (101 mm) (E), une protection de plancher incombustible d’au moins 16" (406 mm) (A) avec une valeur R de 1.00 doit être installée en face du foyer.
Page 30
4.5.4 Exigences minimales pour l’extension de l’âtre VALEUR R OPTION TYPE D’INSTALLATION REQUIS 16" 36 ¾" 8" Directement sur le sol Oui (1.00) (406 mm) (933 mm) (203 mm) Foyer surélevé de moins de 16" 36 ¾" 8" Oui (1.00) 4"...
Page 31
4.5.5 Calcul de la valeur R Il existe deux façons de calculer la valeur R d’une protection du plancher. Soit en additionnant les valeurs R des matériaux utilisés ou en faisant la conversion si un facteur K et une épaisseur sont donnés.
Page 32
Finition Les matériaux de finition non combustibles comme la brique ou la céramique peuvent être collés sur la façade du foyer. Ne pas mettre de joint entre la façade du foyer et le matériau de finition pour faciliter le retrait de la façade, en cas de besoin. Unité...
Page 33
Installation de la tablette Une tablette non-combustible d’une profondeur de 6" (152 mm) à 12" (305 mm), peut être installée à au moins 48" (1219 mm) à partir de la base du foyer. Pour pouvoir installer une tablette combustible, un écran pare-chaleur de métal doit être installé à...
Page 34
5. Installation de la cheminée Le manuel d’installation du manufacturier de la cheminée a préséance sur les instructions d’installation suivantes. Afin de garantir une installation sécuritaire, il est important de s’y référer. Certaines pièces non illustrées peuvent être requises. Conseils généraux •...
Page 35
PLUS DE 10' (3.1 M) MOINS DE 10' (3.1 M) 10' (3.1 M) 2' (0.61 M) MINIMUM CHEMINÉE: 3' (0.92 M) 2' (0.61 M) MINIMUM MINIMUM CHEMINÉE: 3' (0.92 M) MINIMUM CRÊTE NOTE: HAUTEUR AU DESSUS DE LA SURFACE DU TOIT COMPRISE DANS 10' (3.1 M) HORIZONTAL CHEMINÉE CHEMINÉE...
Page 36
ABOVE FLASHING FLASHING: 6" (152mm) MIN. • Lorsqu’il y a plus d’une cheminée sur le même tablier ou dans le même secteur, éloigner les extrémités d’au moins 16" (406 mm) horizontalement et 18" (457 mm) verticalement pour éviter que la fumée ne passe d’une cheminée à l’autre. RIDGE CHIMNEY CHEMINÉE: 12"...
Page 37
• Un dégagement de 2" (51 mm) entre la cheminée et tout matériau combustible est requis. Cet espace doit rester libre, sans isolant ni autre matériau combustible. Les parties de la cheminée qui passent dans des espaces habités doivent être enfermées dans une enceinte. •...
Page 38
Installation supportée par le toit A : Plaque d’ancrage B: Support de plafond C: Ouverture pour la cheminée D: Coupe-feu de grenier E: Solin de toit F: Collet de solin G: Chapeau de cheminée Couper des ouvertures carrées (C) dans tous les planchers traversés par la cheminée et dans le toit et fabriquer un cadre pour conserver un dégagement de 2’’...
Page 39
Installation déviée CHAPEAU Suivre les instructions pour une installation droite, jusqu’àu premier coude. COLLET Installer et tourner le coude dans la bonne SOLIN direction. Fixer à la cheminée à l’aide de trois vis GRENIER à métal de ½’’ (13 mm). Installer le nombre de sections de cheminée BRIDE MURALE...
Page 40
Installation avec une cheminée de maçonnerie Avant de commencer l’installation, la cheminée de maçonnerie doit être inspectée afin de déterminer la présence de fissures, de mortier qui s’effrite, de couches de créosote, d’obstructions ou tout autre signes de détérioration. Si des signes de détérioration sont notés, la cheminée doit être réparée et nettoyée avant l’installation.
Page 41
Cheminées de métal préfabriquées pour les maisons mobiles Pour une utilisation dans une maison mobile, ce foyer doit être raccordé à une cheminée préfabriqué de 6" (15,25 cm) de diamètre conforme à la norme ULC S629, pour les cheminées préfabriquées pour des températures n’excédant pas 650°C.
Page 42
Installation d’un support de cheminée 5.7.1 Support de toit Le support de toit universel peut être utilisé sur: • un toit pour supporter la cheminée; • un plancher, un plafond ou un toit au-dessus d’un décalage pour supporter la cheminée ou; •...
Page 43
Par exemple, pour l’installation ci-contre, la cheminée ne peut être plus près des matériaux combustibles que la valeur (A). Donc, l’enceinte devra être à 11" (27,94 cm) de la cheminée. 2" 5.08cm Manuel de spécifications - Dallaire Page 43...
Page 44
5.7.4 Installation d’une cheminée décalée (déviation) pour un plafond de 96 pouces (2,44 m) et plus Il est permis de faire une déviation de la cheminée dans l’enceinte du foyer lors de l’installation à condition que la distance entre le plancher et la plafond soit de 96 pouces (2,44 m) et plus. La déviation vers le mur arrière peut se faire à...
Page 45
6. INSTALLATION DES OPTIONS SUR VOTRE PRODUIT Installation de la façade et des louvres Une façade doit être installée sur ce foyer. Voir les instructions d’installation fournies avec la façade pour plus de détails. LOUVRE STYLE URBAIN LOUVRE STYLE CLASSIQUE LOUVRE STYLE ARABESQUE LOUVRE STYLE MISSION Manuel de spécifications - Dallaire...
Page 46
LOUVRE STYLE CROWN INSTALLATION DES RESSORTS (fournit avec le kit de manuel du produit) Page 46 Manuel de spécifications - Dallaire...
Page 47
Installation d’un ensemble d’entrée d’air frais optionnel Suivre les consignes suivantes pour le raccordement du foyer à une prise d’air frais : • Le tuyau flexible isolé (D) devrait être d’une longueur suffisante (au moins 10') et d’une configuration permettant d’éviter la condensation. •...
Page 48
Installation Il est fortement recommandé de porter des gants pour effectuer l’installation. Pour utiliser l’entrée d’air sur le côté droit, retirer le disque détachable en coupant les microjoints. Couper et retirer la laine et l’autre disque à l’intérieur du foyer (1). Installer l’adaptateur inclus dans le foyer (2) et aligner l’encoche de l’adaptateur (T) avec celle de la plaque de connection (A).
Page 49
Installer le clapet (A) fournie avec le produit, avec la quincaillerie (B) fournie dans le kit de manuel. Manuel de spécifications - Dallaire Page 49...
Page 50
Installer le tuyau flexible (D) sur l’adaptateur d’entrée d’air frais (B) à l’aide d’un collet de serrage (C). Fixer l’autre extrémité à la grille extérieure (E) à l’aide du deuxième collet de serrage (C). Le registre mural extérieur (E) doit être installé à l’extérieur de la maison. Pour installer le tuyau flexible correctement, retirer délicatement l’isolant et l’enveloppe de plastique afin d’exposer le tuyau flexible.
Page 51
Il est obligatoire d’installer un clapet mécanique étanche, sur le côté droit ou gauche selon l’installation de l’entrée d’air, permettant de fermer l’entrée d’air extérieur lorsque le foyer n’est pas utilisé. Trappe fermée Trappe ouverte Installation d’un système de distribution de la chaleur par gravité traditionnel optionnel L’ensemble comprend: •...
Page 52
Dimensions du boîtier de sortie d’air chaud avec coude 10 1/4" 18 1/2" 8" 259mm 468mm 204mm TYP. 8 1/4" 1" 208mm 25mm TYP. TYP. 15 1/8" 383mm 5/8" 14mm Dimensions du boîtier de sortie d’air chaud avec coude et grille décorative 10"...
Page 53
Règles et conseils d’installation • La hauteur minimum du conduit d’air chaud est de 68’’ (1,7 m). Elle doit être mesurée à partir de la base du foyer jusqu’au haut des sorties d’air chaud. • Ne pas relier les conduits d’air chaud à un système de chauffage central. Le mauvais fonctionnement du système de chauffage ferait surchauffer le foyer.
Page 54
Installation Il est fortement recommandé de porter des gants pour effectuer l’installation. Retirer les disques détachables qui ferment les trous de 8’’ (20 cm) de diamètre sur le dessus du foyer. Ensuite, couper et retirer l’isolant et les autres disques à l’intérieur du foyer. Visser les 6 équerres de fixation (D) à...
Page 55
Installation d’un ensemble de distribution par air forcé optionnel l est possible de raccorder un ensemble de distribution par air forcé à l’arrière ou sur l’un des côtés du Everest II. Cet ensemble permet de distribuer la chaleur vers une autre pièce jusqu’à 50 pieds (15 m) du foyer.
Page 56
Installation d’un pare-étincelles optionnel Une porte pare-étincelles peut être installée sur le foyer. Pour plus de détails, consulter le manuel d’installation fourni avec le pare-étincelles. Attention: Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque le pare-étincelles est utilisé. Il est strictement interdit d’utiliser ce foyer au bois avec un pare-étincelles dans une maison mobile (Au Canada seulement).
Page 57
7. REMPLACEMENT DE PIÈCES SUR VOTRE PRODUIT Remplacement des dalles réfractaires À l’aide d’une visseuse électrique, démonter Retirer la canalisation en premier (voir les supports de dalle (G) puis retirer les section 7.7 Retrait de la canalisation dalles de côté (I). d’air) pour ensuite retirer les dalles de fond (E) sans rique de bris.
Page 58
Installation des tubes d’air et du coupe-feu En commençant vers l’arrière, incliner et insérer le tube d’air secondaire arrière dans le trou du fond de la canalisation droite. Ensuite, lever et pousser le tube vers la gauche dans le trou correspondant de la canalisation de gauche.
Page 59
Installation dans une maison mobile Installation permise dans une maison mobile au Canada seulement. Visser le foyer en place avec la quincaillerie appropriée. ATTENTION • L’installation de ce foyer dans une maison mobile est permise au Canada seulement. Ne pas installer dans une maison préfabriquée aux États-Unis.
Page 60
Remplacement du ventilateur Pour faciliter le remplacement du ventilateur, il est fortement recommandé de retirer la façade en premier. Se référer au manuel d’installation de la façade pour plus de détails. Retirer la façade Couper l’attache de plastique à l’aide d’une pince et soulever le ventilateur (A) situé...
Page 61
Branchement du ventilateur Le branchement électrique devrait être fait par un électricien certifié. Le fil de mise à la terre (vert ou dénudé) doit être attaché au bâti métallique de l’appareil. MANUEL AUTO Manuel de spécifications - Dallaire Page 61...
Page 62
Vitre Ne pas nettoyer la vitre lorsque le foyer est chaud. Ne jamais faire un usage abusif de la porte en la frappant ou en la claquant. Ne pas utiliser l’appareil si la vitre est craquée ou brisée. 7.5.1 Remplacement La vitre utilisée est un verre céramique de 5/32"...
Page 63
Porte Afin d’obtenir un rendement optimal, la porte doit être parfaitement étanche avec la chambre à combustion. Par conséquent, le joint doit être inspecté périodiquement pour vérifier son étanchéité. L’étanchéité de la porte peut être vérifiée en fermant et en verrouillant la porte sur un bout de papier.
Page 64
7.6.2 Joint d’étanchéité Utilisez le bon joint d’étanchéité : (A) pour le contour de la porte et (B) pour la jonction des deux portes. Vous pouvez obtenir les deux joints d’étanchéité chez votre détaillant. Le bon diamètre et la bonne densité du joint sont importants pour que l’étanchéité soit bonne. Placez la face des portes vers le bas sur une surface douce comme un torchon ou un morceau de tapis.
Page 65
Retrait de la canalisation d’air Le dessous de la canalisation d’air situé dans le fond de la chambre à combustion doit être nettoyer annuellement afin de conserver sont efficacité. Pour ce faire, commencer par dévisser le boulon (A) à l’extrémité avant de la canalisation, tirer la canalisation vers l’avant pour la décrocher du fond.
Page 66
8. Vue explosée et liste de pièces Page 66 Manuel de spécifications - Dallaire...
Page 67
IMPORTANT: IL S’AGIT D’INFORMATIONS ACTUALISÉES. Lors de la demande de service ou de pièces de remplacement pour ce poêle, le numéro de modèle et le numéro de série doivent être fournis. Cette liste de pièces peut être modifiée en raison de mise à niveau technologique ou de disponibilité. Contacter un détaillant autorisé...
Page 68
Item Description Qté PL70452 ESPACEUR DE DOS PL70453 ESPACEUR DE DESSUS 44207 VENTILATEUR CAGE DOUBLE 176 PCM (CLASSE H) VA1150 THERMODISQUE F110-20F 44080 RHÉOSTAT SANS ÉCROU PL70113 BOÎTE DE JONCTION 44091 INTERRUPTEUR 2 POSITIONS MSR-8 44085 BOUTON DE RHÉOSTAT 44087 ÉCROU DU RHÉOSTAT 44131 RHÉOSTAT (2,5 A)
Page 69
Item Description Qté PL73259 TRAPPE D’AIR FRAIS 30124 VIS MÉCANIQUE #8-32 X 5/16’’ TRUSS QUADREX #2 ZINC PL73255 TRAPPE PL73269 PLAQUE DE CONNECTION D’AIR FRAIS Manuel de spécifications - Dallaire Page 69...
Page 70
été modifiés, altérés ou réparés depuis leur expédition de l’usine. Il faut fournir une preuve d’achat (facture datée), le nom du modèle et le numéro de série au détaillant VALCOURT lors d’une réclamation sous garantie.
Page 71
Ce manuel peut être téléchargé gratuitement à partir du site web du manufacturier. Il s’agit d’un document dont les Fabricant de poêles International inc. droits d’auteur sont protégés. La revente de ce manuel est 250, rue de Copenhague, formellement interdite. Le manufacturier se réserve le droit St-Augustin-de-Desmaures (Québec) Canada de modifier ce manuel de temps à...