Page 1
FP12 Mundo Manuel d’installation et d’utilisation FOYER À BOIS APPROUVÉS SELON LA PHASE II DES EXIGENCES DE L’AGENCE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT AMÉRICAINE EPA Inscrit comme conforme aux normes ULC‐S610 et UL 127 par un laboratoire accrédité www.valcourtinc.com Fabriqué par : Fabricant de poêles international inc. 250 rue Copenhague, Saint‐Augustin‐de‐Desmaures (Québec), Canada, G3A 2H3 Tel.: (418) 878‐3040 Fax: (418) 878‐3001 Ce manuel peut être téléchargé gratuitement à partir du site web du manufacturier. Il s’agit d’un document dont les droits d’auteurs sont protégés. La revente de ce manuel est formellement interdite. Le manufacturier se réserve le droit de modifier ce manuel de temps à autre et ne peut être tenu responsable de tout problème, blessure ou dommage subis suite à l’utilisation d’information contenue dans tout manuel obtenu de sources non‐autorisées. 45707F Imprimé au Canada 19‐11‐2014 VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ...
Page 2
MERCI D’AVOIR CHOISI CE FOYER À BOIS VALCOURT Fabricant de poêles international est l’un des plus importants et des plus réputés fabricants de poêles à bois et de foyers en Amérique du Nord et est fier de la qualité et du rendement de tous ses produits. Nous désirons que vous tiriez le plus de satisfaction possible de l’usage de ce produit. Dans les pages qui suivent, vous trouverez des conseils d’ordre général sur le chauffage au bois, des ...
Table des matières PARTIE A – UTILISATION ET ENTRETIEN ..........6 Sécurité ....................6 Résumé des mises en garde et avertissements concernant l'utilisation et l'entretien .......6 Renseignements généraux ..............8 Caractéristiques du FP12 Mundo ......................8 Chauffage par zone ‐ De quelle façon vous pouvez en profiter ............ 11 Les avantages des faibles émissions et du haut rendement ............ 11 L’engagement de SBI envers vous et l’environnement .............. 12 ...
Page 4
Entretien de votre système de chauffage au bois ......24 Entretien du foyer .......................... 24 5.1.1 Entretien du fini plaqué ......................... 24 5.1.2 Nettoyage de la vitre ........................ 24 5.1.3 Ajustement de la porte ........................ 25 5.1.4 Alignement des portes ........................ 26 5.1.5 Remplacement du joint d’étanchéité de la porte ................. 28 5.1.6 Remplacement de la vitre ou du joint d’étanchéité de la vitre ............ 29 ...
Page 5
................. 83 Annexe 5 : Installation des tubes d’air secondaires et du coupe-feu86 Annexe 6 : Vue explosée et liste de pièces ......... 90 GARANTIE À VIE LIMITÉE VALCOURT ..........95 ENREGISTRER VOTRE GARANTIE EN LIGNE Afin d’obtenir une couverture complète en cas de réclamation sur garantie, vous devrez fournir une preuve et une date d’achat. Conservez votre facture d’achat. ...
PARTIE A – UTILISATION ET ENTRETIEN S.V.P., vous référer à la Partie B pour les directives d’installation. 1 SÉCURITÉ 1.1 Résumé des mises en garde et avertissements concernant l'utilisation et l'entretien • BRÛLANT LORSQU'EN FONCTION, ÉLOIGNER LES ENFANTS, LES VÊTEMENTS ET LES MEUBLES. TOUT CONTACT AVEC LA PEAU PEUT CAUSER DES BRÛLURES. DES GANTS PEUVENT ÊTRE NÉCESSAIRES LORS DE L’UTILISATION DU FOYER. • LE FAIT D’UTILISER UN FOYER DONT DES ÉLÉMENTS COMME LA VITRE, LES BRIQUES RÉFRACTAIRES OU LES COUPE‐FEU SONT FISSURÉS OU BRISÉS PEUT ÊTRE DANGEREUX ET PEUT ENDOMMAGER LE FOYER. ...
Page 7
• L’APPAREIL DOIT ÊTRE ENTRETENU ET UTILISÉ EN TOUT TEMPS CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTES DIRECTIVES. • NE PAS SURÉLEVER LE FEU EN PLAÇANT UN CHENET DANS LE FOYER. • CE FOYER DOIT TOUJOURS ÊTRE UTILISÉ AVEC L’ANDIRON D’ORIGINE (VOIR ANNEXE 5 : VUE EXPLOSÉE ET LISTE DE PIÈCES POUR PIÈCES DE REMPLACEMENT). • L’APPORT D’AIR DE COMBUSTION EXTÉRIEUR EST OBLIGATOIRE POUR CE FOYER. NOUS VOUS RECOMMANDONS D’INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE DANS LA MÊME PIÈCE ...
2 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 2.1 Caractéristiques du FP12 Mundo Type de combustible Bois de chauffage Normes d’essai (sécurité) ULC‐S610 et UL 127 Normes d’essai (émission de particules) EPA Method 28 (40 CFR Part 60) Surface de chauffage* 500 à 2100 pi (46.5 à 195 m ) Puissance thermique maximale** 30,450 BTU/h (8.9 kW/h) (Combustible d’essai EPA) Puissance thermique maximale** 75,000 BTU/h (22 kW/h) (bois de corde sec) Rendement optimal 77 % Émissions de particules 4.4 g/h Temps de combustion approximatif* 8 à 9 heures Poids à l’expédition 429 livres (195 Kg) Volume de la chambre à combustion 2.5 pi. cu. (0.071 m ) Longueur maximum des bûches 21 po placées de travers (orientation est‐ouest) *** Diamètre de sortie du conduit de fumée 6 po (150 mm) de diamètre (vertical) Matériau du coupe‐feu C‐Cast Approuvé maison mobile Non ...
Page 9
9 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
Page 10
10 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
2.2 Chauffage par zone ‐ De quelle façon vous pouvez en profiter Votre nouveau foyer au bois FP12 Mundo sert au chauffage de vos pièces. Cela signifie qu’il est prévu pour chauffer le secteur où il est installé, de même que les pièces qui y sont reliées, bien qu’à une température inférieure. Cela s’appelle le chauffage par zone et c’est une façon de plus en plus répandue de chauffer des résidences ou des espaces à l'intérieur des résidences. Le chauffage par zone peut être utilisé comme appoint pour un autre système de chauffage, en chauffant un espace de la résidence en particulier, comme une salle familiale au sous‐sol ou un agrandissement qui n’a pas d’autre système de chauffage. Les maisons de grandeur moyenne et relativement neuve peuvent être chauffées à l’aide d’un foyer au bois bien situé et de la bonne grosseur. Le chauffage par zone de toute une maison fonctionne mieux lorsque le foyer est placé dans la partie de la maison où la famille passe le plus de temps. Il s’agit généralement du secteur principal où se trouvent la cuisine, la salle à manger et le salon. En plaçant le foyer dans ce secteur, vous profiterez au maximum de la chaleur qu'il produit et en retirerez le maximum de confort et le rendement énergétique le plus élevé. La pièce où vous passez le plus de temps sera plus chaude, alors que les chambres et le sous‐sol (s’il y en a un) resteront plus frais. De cette façon vous brûlerez moins de bois qu'avec les autres formes de chauffage. Bien que le foyer soit capable de chauffer les secteurs principaux de votre maison à une température adéquate, ...
2.4 L’engagement de SBI envers vous et l’environnement L’équipe de SBI s’est engagée à protéger l’environnement, de sorte que nous faisons tout en notre pouvoir pour n’utiliser dans nos produits que des matériaux qui n’auront aucun impact négatif durable sur l’environnement. 2.4.1 De quoi est fait votre nouveau foyer? Le caisson du poêle, qui représente la plus grande partie de son poids, est fait d’acier. Si cela en devenait nécessaire dans plusieurs années, presque tout le poêle peut être recyclé en nouveaux produits, permettant ainsi d’éviter d’extraire du nouveau minerai. La couche de peinture de votre foyer est très mince. Sa teneur en COV (composés organiques volatils) est très basse. Les COV peuvent provoquer du smog, aussi la peinture utilisée pendant la fabrication est conforme aux plus récentes exigences sur la qualité de l'air, en ce qui a trait à la réduction ou l'élimination ...
3 COMBUSTIBLE 3.1 Les matériaux qu'il ne faut pas brûler : • LES DÉCHETS QUELS QU’ILS SOIENT; • DU CHARBON OU DU CHARBON DE BOIS; • DU BOIS TRAITÉ, PEINT OU RECOUVERT D’UN ENDUIT; • DU CONTREPLAQUÉ OU DES PANNEAUX‐PARTICULES; • DU PAPIER FIN, DU PAPIER COLORÉ OU DU CARTON; • DU BOIS D’ÉPAVE AYANT TREMPÉ DANS L’EAU SALÉE; • DES BÛCHES USINÉES CONTENANT DE LA CIRE OU DES ADDITIFS CHIMIQUES; • DES TRAVERSES DE CHEMIN DE FER; • DES LIQUIDES COMME LE KÉROSÈNE OU LE CARBURANT DIÉSEL POUR ALLUMER LE FEU. MISE EN GARDE : NE TOUCHEZ PAS ET NE REMUEZ PAS LES BÛCHES PRESSÉES PENDANT LA COMBUSTION. UTILISEZ UNIQUEMENT DES BÛCHES PRESSÉES QUI RESPECTENT LES EXIGENCES DE LA NORME ULC/ORD‐C127, PORTANT SUR LES BÛCHES EN MATÉRIAUX COMPOSITES. REPORTEZ‐VOUS AUX MISES EN GARDE ET AUX AVERTISSEMENTS INSCRITS SUR L’EMBALLAGE ...
3.2.3 Longueur des bûches Les bûches devraient être coupées pour avoir au maximum 1 po de moins que la chambre à combustion, de façon à y pénétrer facilement. Il est très difficile d’alimenter le foyer avec des bûches qui sont juste un peu trop longues. La longueur la plus commune pour le bois de chauffage est de 16 po (400 mm.) Les bûches doivent être de longueur égale, ne variant que d’un maximum de 1 po (25 mm) d’une bûche à l’autre. 3.2.4 Grosseur des bûches Le bois de chauffage sèche plus rapidement lorsqu’il est fendu. Les gros rondins qui ne sont pas fendus peuvent ...
Voici quelques‐unes des choses dont il faut tenir compte pour l’estimation du temps de séchage : • le bois de chauffage prend beaucoup de temps à sécher; • le bois de chauffage acheté d’un vendeur est rarement suffisamment sec pour être brûlé, il est donc conseillé d’acheter le bois au printemps et de le faire sécher vous‐même; • le séchage est plus rapide dans un climat sec que dans un climat maritime humide; • le séchage est plus rapide l’été par temps chaud que l’hiver; • les petites bûches sèchent plus rapidement que les grosses; • les bûches fendues sèchent plus rapidement que le bois rond; • le bois mou sèche plus rapidement que le bois franc; • le bois mou comme le pin, l’épinette et le peuplier/tremble peut être suffisamment sec pour faire du feu après avoir été cordé à l’extérieur seulement pendant les mois d’été; • le bois franc comme le chêne, l’érable et le frêne peut mettre un ou même deux ans à sécher complètement, surtout s’il s’agit de grosses bûches; ...
3.3 Bûches usinées Ne brûlez pas de bûches usinées contenant de la sciure imprégnée de cire ou de bûches contenant des additifs chimiques. Les bûches usinées faites à 100 % de sciure comprimée peuvent être brûlées, mais faites attention ne pas brûler trop de ces bûches à la fois. Commencez avec une bûche usinée ...
4.1 Utilisation d’un pare‐étincelle Ce foyer a été mis à l’essai pour être utilisé la porte ouverte avec un pare‐étincelle (AC01364, vendu séparément.) Assurez‐vous que le pare‐étincelle soit bien fixé à l’appareil pour éviter que des étincelles endommagent votre revêtement de sol. Lorsque le pare‐étincelle est utilisé, il est important de ne pas laisser le foyer sans surveillance afin que vous puissiez réagir promptement dans l’éventualité d’un retour ...
4.3.1 Méthode traditionnelle pour faire du feu La méthode traditionnelle pour faire un feu de bois est de faire des boules avec 5 à 10 feuilles de papier journal et de les placer dans la chambre à combustion. Ensuite, on place une dizaine d’éclats de bois fins sur le papier journal. Ces éclats devraient être très fins et avoir moins d'un ...
4.3.3 Deux bûches parallèles Placez deux bûches fendues dans la chambre à combustion. Placez quelques feuilles de papier journal tordu entre les bûches. Puis, placez quelques éclats fins de travers sur les bûches et des éclats plus gros par‐ dessus, comme une cabane en bois rond. Allumez le papier journal. 4.3.4 Utilisation des allume‐feux Plusieurs personnes aiment utiliser des allume‐feux commerciaux plutôt que du papier journal. Certains de ces allume‐feux sont faits de sciure et de cire et d’autres sont faits de produits chimiques spéciaux inflammables. Suivez les instructions sur l’emballage pour l’utilisation. ...
4.4.2 Enlèvement de la cendre Il faudrait retirer la cendre de la chambre à combustion tous les deux ou trois jours environ en période de chauffage maximale. Ne laissez pas la cendre s’accumuler de façon excessive dans la chambre à combustion parce qu’elle nuira au bon fonctionnement du foyer. Le meilleur moment pour enlever la cendre, c’est après avoir chauffé toute la nuit lorsque le foyer est relativement froid, mais qu'il y a encore un peu de tirage pour aspirer la poussière de cendre vers l’intérieur du foyer et l’empêcher de sortir dans la pièce. Une fois que la cendre a été enlevée du foyer et placée dans un contenant métallique avec un couvert étanche, elle devrait être sortie de la maison immédiatement. Le contenant métallique fermé sera posé sur ...
4.4.4 Allumage à chaud de chaque nouvelle charge Placez la nouvelle charge de bois sur les braises vers l’arrière et pas trop près de la vitre. Fermez la porte et ouvrez le contrôle d’air de combustion complètement. Laissez le contrôle d’air complètement ouvert jusqu’à ce que les flammes envahissent toute la chambre à combustion, que le bois soit noirci et que ses rebords soient rougeoyants. L’allumage de chaque nouvelle charge de bois fait plusieurs choses : • enlève l’humidité de surface du bois; • crée une couche de bois brûlé ce qui ralentit le rejet de fumée; • réchauffe les éléments de la chambre à combustion de sorte qu’ils réfléchissent la chaleur vers le feu; et • réchauffe la cheminée pour qu’elle produise un tirage fort et constant pour le reste du cycle. Bien qu’il soit important d’allumer chaque nouvelle charge à chaud pour préparer une combustion propre, ne laissez pas le feu brûler à pleine intensité plus de quelques minutes. NE LAISSEZ PAS LE FOYER SANS SURVEILLANCE LORS DE L'ALLUMAGE À CHAUD D'UNE NOUVELLE CHARGE. ...
4.4.6 Faire différents feux pour différents besoins L’utilisation du contrôle d’admission d’air n’est pas la seule façon de synchroniser le rendement thermique du foyer et les besoins en chauffage. Votre maison aura besoin de beaucoup moins de chauffage en octobre qu’en janvier pour conserver une température confortable. Si vous remplissez la chambre à combustion en automne, vous surchaufferez la pièce ou réduirez la combustion tellement que le feu boucanera et sera inefficace. Voici quelques suggestions pour faire des feux convenant à différents besoins de chauffage. 4.4.6.1 Des petits feux pour chasser l’humidité de la maison Pour faire un petit feu qui produira peu d’énergie thermique, utilisez de petits morceaux de bois et placez‐ les en croisée dans la chambre à combustion. Les morceaux ne devraient avoir que 3 po ou 4 po de diamètre. Une fois que vous aurez ramené les braises à l’avant, pour pouvez placez deux morceaux l’un à ...
Le tableau ci‐dessous donne une indication très générale des temps de combustion maximums que vous connaîtrez, selon le volume de la chambre à combustion. VOLUME DE LA CHAMBRE À TEMPS DE COMBUSTION COMBUSTION MAXIMUM < 1.5 pi. cu. 3 à 5 heures 1.5 pi. cu. à 2 pi. cu. 5 à 6 heures 2 pi. cu. à 2.5 pi. cu. 6 à 8 heures 2.5 pi. cu. à 3.0 pi. cu. 8 à 9 heures >3.0 pi. cu 9 à 10 heures Des temps de combustion longs n’indiquent pas nécessairement que le rendement du foyer est bon. Lorsque vous êtes à la maison pendant la journée et que vous pouvez vous occuper du feu, il est préférable ...
5 ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME DE CHAUFFAGE AU BOIS 5.1 Entretien du foyer Votre nouveau foyer vous donnera des années de bon service si vous l’utilisez et l’entretenez correctement. Certains des éléments intérieurs de la chambre à combustion, comme les briques réfractaires, les coupe‐feu et les tubes d’air s’useront avec le temps sous la chaleur intense. Vous devriez toujours remplacer les pièces défectueuses par des pièces d’origine (voir Annexe 5 : Vue éclatée et liste de pièces). Si vous allumez chaque charge à chaud au début d’un cycle comme décrit ci‐dessus, cela ne causera pas de détérioration prématurée du foyer. Cependant, si vous laissez fonctionner le foyer avec la commande d’air complètement ouverte pendant des cycles de combustion complets, cela peut finir par endommager le foyer. Plus le foyer devient chaud pendant les cycles de combustion, plus vite ses éléments se détérioreront. C’est pour cela qu’il ne faut jamais laisser le foyer sans surveillance lors de l’allumage à chaud d’une nouvelle charge. 5.1.1 Entretien du fini plaqué Si votre appareil contient un fini plaqué, utilisez un poli à métal et un chiffon doux pour le polir. N’utilisez pas d’abrasifs comme la laine d’acier, des tampons récurant ou un poli abrasif, car ils pourraient égratigner le fini. 5.1.2 Nettoyage de la vitre Dans des conditions normales, votre vitre devrait rester relativement propre. Si votre bois de chauffage est suffisamment sec et que vous suivez les instructions d’utilisation de ce manuel, il se formera un dépôt blanchâtre et poussiéreux sur la surface intérieure de la vitre après une semaine environ d’utilisation. Cela ...
5.1.3 Ajustement de la porte Pour que la combustion de votre foyer ait un rendement optimal, la porte devrait être parfaitement étanche avec la chambre à combustion. Le joint d'étanchéité doit donc être inspecté périodiquement afin d'obtenir une bonne étanchéité. L'étanchéité peut être améliorée avec un ajustement simple du mécanisme de verrouillage. Procédez de la façon suivante : 1. Ouvrez la porte et localisez les systèmes de barrures inférieurs et supérieurs à la droite de l’appareil. 2. À l’aide d’une clé Allen, tournez la vis d’ajustement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin ...
5.1.4 Alignement des portes Pour effectuer l’alignement, ouvrir la porte du foyer et dévissez légèrement les vis de pressions situés sur les gonds de porte inférieur et supérieur à l’aide d’une clef Allen 5/64" (2mm) pour libérer les tiges pentures ajustables. 26 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
Page 27
À l’aide d’un tournevis plat, tourner les tiges de pentures ajustables dans les sens indiqués pour ajuster les portes. Resserrez toutes les vis de pression sur les gonds de portes lorsque ces dernières sont aux positions désirées. 27 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
5.1.5 Remplacement du joint d’étanchéité de la porte Après un an ou plus d’usage, le joint d'étanchéité de la porte se comprimera et deviendra dur, ce qui peut permettre à de l’air de passer. Vous pouvez vérifier l’état de votre joint de porte en fermant et en verrouillant la porte sur un bout de papier. Vérifiez tout le tour de la porte. Si le papier glisse facilement à n’importe quel endroit, il est temps de remplacer le joint. Utilisez le bon joint d’étanchéité que vous obtiendrez chez votre détaillant. Le bon diamètre et la bonne densité du joint sont importants pour que l’étanchéité soit bonne. ...
La vitre utilisée dans le FP12 est un verre céramique 5 mm d’épaisseur et de dimensions 31 1/8" (791 mm) x 17 1/4" (438 mm) testée pour des températures pouvant atteindre (1 400 ºF). Si la vitre se brise, il faudra la remplacée avec un verre céramique ayant les mêmes spécifications. Communiquez avec votre détaillant Valcourt pour obtenir une pièce de remplacement d’origine (Référez‐vous à la section « pièces de remplacement », dans les annexes pour trouver le code approprié du produit) ATTENTION: LE VERRE TREMPÉ OU LE VERRE ORDINAIRE NE SUPPORTERA PAS LES TEMPÉRATURES ...
Page 30
Le joint doit être centré sur le rebord de la vitre. Pour y arriver facilement, retirez une partie du papier qui recouvre l'adhésif et placez le joint sur une table en tournant l’adhésif vers le haut. Collez l’extrémité du joint au milieu du rebord du haut de la vitre, puis pressez le rebord de la vitre sur le joint, en prenant soin de bien la centrer sur le joint. Retirez une plus grande partie du papier pour faire toute la longueur du rebord. Presser la section suivante sur le joint. N’étirez pas le joint en le plaçant. Coupez le joint à la longueur ...
Replacez la vitre, en prenant soin de bien centrer la vitre dans la porte. Ne pas trop serrer les vis. Remarquez que les deux principales causes de bris de vitre sont un positionnement inégal dans la porte et des vis de rétention trop serrées. Ne jamais faire un usage abusif de la porte en la frappant ou en la claquant. Ne pas se servir de l’unité si la vitre est manquante, craquée ou brisée. Pour changer la vitre, utilisez la même procédure décrite plus haut. 5.1.7 Nettoyage et peinture du foyer N’essayez pas de nettoyer ou de peindre le foyer lorsqu’il est chaud. Les surfaces peintes peuvent être essuyées avec un linge humide. Les surfaces plaquées peuvent être égratignées par les nettoyants abrasifs. ...
Contactez votre service d’incendie municipal ou provincial pour obtenir des informations sur la façon de traiter un feu de cheminée. Ayez un plan clairement compris pour traiter un feu de cheminée. 5.2.3 Ramonage de la cheminée Le ramonage de la cheminée peut être difficile et dangereux. Si vous n’avez pas d’expérience dans le ramonage des cheminées, vous aimerez peut‐être mieux ...
5.2.5 Feu de cheminée L’entretien régulier et l’inspection régulière peuvent éviter les feux de cheminée. Si un feu de cheminée se déclare, procéder comme suit : 1. Fermez la porte du foyer et les contrôles d’admission d’air; 2. Alertez votre famille du danger; 3. Si vous avez besoin d’aide, appelez le service d’incendies; 4. Si possible, utilisez un extincteur chimique à poudre, du soda à pâte ou du sable pour maîtriser le feu. N’utilisez pas d'eau, car il pourrait se produire une explosion de vapeur. 5. Vérifiez à l’extérieur si des étincelles et des tisons enflammés ne sortent pas de la cheminée pour enflammer le toit. 6. N’utilisez pas votre foyer à nouveau tant que la cheminée et le foyer n’ont pas été inspectés par un ramoneur compétent ou le service d’incendies. ...
PARTIE B – INSTALLATION Installez le foyer uniquement de la façon décrite dans le manuel en utilisant uniquement les composantes provenant des fabricants de cheminées énumérées au tableau 2. Pièces nécessaires Foyer FP12 Mundo Cheminée préfabriquée par l’un des fabricants indiqués au tableau 2 comportant les caractéristiques correspondantes : Sections de cheminée Coudes (si nécessaire) Ensemble de distribution d’air par gravité Autres composantes prévues dans les instructions d'installation. 6 SÉCURITÉ 6.1 Résumé des mises en garde et avertissements concernant l’installation • LES INFORMATIONS INSCRITES SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION DE L’APPAREIL ONT TOUJOURS PRÉSÉANCE ...
• CE FOYER N’A PAS ÉTÉ TESTÉ POUR ÊTRE INSTALLÉ À L’INTÉRIEUR D’UN FOYER DE MAÇONNERIE. 6.2 Règlements régissant l’installation d’un foyer Lorsqu’il est installé et utilisé tel que décrit dans les présentes instructions, le foyer à bois FP12 Mundo convient comme appareil de chauffage autonome pour installation résidentielle. Le foyer à bois FP12 Mundo ne convient pas pour une installation dans une chambre à coucher d’une maison mobile. Au Canada, il faut respecter la norme CSA B365 Installation des appareils de chauffage à combustible solide et du matériel connexe et la norme CSA C22.1 Code canadien de l'électricité en l'absence de code local. Aux ...
6.3 Installation du foyer AVANT DE FAIRE L’INSTALLATION DE VOTRE FOYER, IL EST OBLIGATOIRE D’INSTALLER LES DEUX CALES D’ESPACEMENT ET LE COUPE‐CHALEUR SUR LE DESSUS ET LES DEUX CALES D’ESPACEMENT AU DOS DU FOYER. Les cales d’espacement ainsi que le coupe‐chaleur trouvent dans la chambre à combustion du foyer et les vis se retrouvent avec l’ensemble de manuel. Avec les vis fournies, installez les 2 cales d’espacement (A) ainsi que le coupe‐chaleur (B) sur le dessus du foyer et les 2 cales d’espacement (C) au dos de celui‐ci. ...
Page 37
6.3.1.1 Installation sur une base surélevée de plus de 4" (facteur R pour l’extension de l’âtre non‐requis) Le foyer FP12 Mundo peut être installé directement sur le plancher ou sur une base surélevée combustible ou non. Dans le cas ou le foyer serait surélevé de plus de 4" (B), un facteur R pour l’extension de l’âtre est non requis. Par contre, les coins supérieurs et inférieurs, pour toute la largeur de la protection de plancher, doivent être protégés de 2" horizontalement et verticalement (E) par un matériel non‐combustible. Par exemple, une plaque de métal (non fournie). Mis à part ces deux coins, la plaque de métal n’a pas à couvrir le reste du mur entre la base du foyer et le plancher. Veuillez noter qu’une protection de plancher incombustible d’au moins 18" (457 mm) doit être installée en face du foyer, tel qu’illustré à la Section 6.3.2 : Exigences minimales pour l’extension de l’âtre. MESURES DÉGAGEMENTS MINIMALES A 80" (2032 mm) E 2" (51 mm) 4" (102 mm) B minimum 37 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
Page 38
38 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
Page 39
Dans le cas ou (F) serait égal à 4", il est suggéré de faire la plaque de métal entre la base du foyer et le plancher soit en un morceau. 39 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
Page 40
6.3.1.2 Installation sur le plancher ou avec une élévation de moins de 4" (nécessitant un facteur R pour l’extension de l’âtre) Dans le cas ou le foyer serait installé directement sur le plancher ou sur une base de moins de 4", un facteur R pour l’extension de l’âtre est requis. Dans ces cas également, le joint entre l’extension de l’âtre et le foyer (E) doit être protégé par un matériel non‐combustible. Par exemple, une plaque de métal (non fournie). Notez que la hauteur minimale du plancher sous foyer devrait correspondre (ou excéder) la hauteur des matériaux non combustibles utilisés pour la protection de plancher. MESURE MINIMALE E 2" (51 mm) 40 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
Le plancher combustible devant le foyer doit être recouvert d’un matériel non‐combustible ayant un facteur R de 1.00 ou plus. Pour plus de détails, voir Section 6.3.2 : Exigences minimales pour l’extension de l’âtre. L'utilisation de la valeur R est pratique lorsque plus d'un matériel sera utilisé dans l’extension de l’âtre pour couvrir la surface combustible. En effet, les valeurs R sont additives, tandis que les valeurs K ne le sont pas. Pour trouver le facteur R correspondant à une gamme de matériaux sélectionnés, veuillez consulter le tableau Caractéristiques thermiques des matériaux couramment utilisés pour protection du ...
Caractéristiques thermiques des matériaux couramment utilisés pour protection du plancher* CONDUCTIVITÉ (k) RÉSISTANCE (R) PAR POUCE MATÉRIEL PAR POUCE D’ÉPAISSEUR ® Micore 160 0.39 2.54 ® Micore 300 0.49 2.06 ® Durock 1.92 0.52 ® Hardibacker 1.95 0.51 ® Hardibacker 500 2.30 0.44 ® Wonderboard 3.23 0.31 Mortier de ciment 5.00 0.2 ...
Page 43
DÉGAGEMENTS A 18" (457 mm)* B 41.5" (1054 mm) C 8" (203 mm) *Si le foyer est surélevé de plus de 4", une protection de plancher incombustible d’au moins 16" (406 mm) doit être installée en face du foyer. 43 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
6.3.3 Châssis, parement, manteau et tablette en matériaux combustibles 6.3.3.1 Châssis Il faut construire le châssis, le parement et le manteau en conformité avec les normes et les illustrations suivantes : A. Le châssis, sur les côtés et au dos du foyer, doit être fait de montants de 2" x 3" (5 cm x 8 cm) ou plus. Par contre, la structure du devant ainsi que les entretoises qui se retrouveraient au dessus du foyer doivent avoir une dimension maximale équivalente à la profondeur des calles d’espacement de dessus. MISE EN GARDE : IL NE FAUT PAS UTILISER DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES POUR LE CHÂSSIS SITUÉ DIRECTEMENT AU‐DESSUS DU FOYER, SAUF POUR LES MONTANTS SITUÉS AU‐DESSUS DU ...
Page 45
Installation avec une finition derrière la façade du foyer. MESURES DÉGAGEMENTS E* 37 3/4" (959 mm) A 4 7/8" (124 mm) F* 24 3/4" (630 mm) B* 8" (203 mm) G 1 1/2" (39 mm) MAX C* 5" (127 mm) D* 80" (2032 mm) *Lorsque l’intérieur de l’enceinte autour du foyer est pour être recouvert de panneaux de Placoplâtre ou tout autre matériau de finition, ajoutez cette épaisseur à la mesure donnée. 45 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
Page 46
Voir Annexe 4 : Installation obligatoire de l’adaptateur pour l’ensemble d’entrée d’air frais (J). Installation avec un ensemble d’entrée d’air frais (J) LEGENDE Matériaux combustibles permis dans cette zone Matériaux non‐combustibles seulement dans cette zone MESURES MINIMUM POUR ENSEMBLE D’ENTRÉE D’AIR FRAIS (J) ** H* 12" (305 mm) *Lorsque l’intérieur de l’enceinte autour du foyer est pour être recouvert de panneaux de Placoplâtre ou tout autre matériau de finition, ajoutez cette épaisseur à la mesure donnée. **L’ensemble d’entrée d’air frais doit être installée sur le côté droit du foyer. 46 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
Page 47
DÉGAGEMENTS** K* 53 3/8" (1356 mm) L* 75 1/2" (1918 mm) *Lorsque l’intérieur de l’enceinte autour du foyer est pour être recouvert de panneaux de Placoplâtre ou tout autre matériau de finition, ajoutez cette épaisseur à la mesure donnée. **Les valeurs K et L sont des mesures minimales et devront peut‐être être augmentées afin de permettre l’installation de l’ensemble d’entrée d’air frais selon le type de matériau de finition utilisé. 47 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
Page 48
DÉGAGEMENTS A 3" (76 mm) maximum B 5 5/8" (143 mm) minimum C 24" (610 mm) minimum 6.3.3.2 Finition Les matériaux de finition non‐combustibles comme la brique ou la céramique peuvent être collés sur la façade du foyer. Notez que si vous deviez retirer la façade de votre foyer, il pourrait être judicieux de ne pas mettre de joint entre la façade du foyer et le matériau de finition. Les matériaux de finition non‐combustibles comme la brique ou la céramique peuvent être installés par‐ dessus la chemise métallique. ...
Page 49
A = FOYER B = SORTIE D’AIR CHAUD C* D E F G 80" 1½" MINIMUM 8" MINIMUM 1½" MINIMUM 12" minimum *Doit être mesuré à partir de la base du foyer et non du plancher. LEGENDE Matériaux combustibles permis dans cette zone Matériaux non‐combustibles seulement dans cette zone 49 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
Page 50
A= FOYER B= SORTIE D’AIR CHAUD 80’’ 8’’ MINIMUM 8’’ MINIMUM 12’’ MINIMUM *Doit être mesuré à partir de la base du foyer et non du plancher. 50 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
6.3.3.3 Conformité de la tablette combustible L’installation de la tablette en matériau combustible est permise. Référez‐vous à la figure ci‐dessus dans le but de localiser l’emplacement sécuritaire. La tablette doit avoir une profondeur (C) allant jusqu’à 12" (305 mm) et doit être installée à 48" (1219 mm) à partir de la base du foyer (B). Dans l’illustration suivante, aucun matériau combustible n’est permis dans la zone en blanc. A B C D E F 80’’ 48’’ 12’’ MAXIMUM 8’’ 12’’ 9” 6.4 Systèmes de gestion de la chaleur ...
7 DÉGAGEMENTS PAR RAPPORT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Les dégagements donnés dans la présente section ont été établis à partir d’essais conformément aux procédures décrites dans les normes ULC S610 (Canada) et UL127 (É.‐U.). Lorsque le foyer est installé de façon à ce que ses surfaces respectent les dégagements minimum indiqués ou plus, les surfaces combustibles ne surchaufferont pas en usage normal et même anormal. ...
8 LE SYSTÈME D’ÉVACUATION 8.1 Conseils généraux Le système d’évacuation, agit comme le moteur de votre système de chauffage au bois. Même le meilleur des foyers ne fonctionnera pas de façon aussi sécuritaire et efficace s’il n’est pas raccordé à une cheminée. La chaleur contenue dans les gaz d’évacuation qui passe du foyer à la cheminée, n’est pas de la chaleur perdue. C’est cette chaleur qu’utilise la cheminée pour créer le tirage qui aspire l’air de combustion, garde la fumée dans le foyer et évacue les gaz de façon sécuritaire vers l’air libre. Vous pouvez considérer la chaleur contenue dans les gaz d’évacuation comme le combustible dont se sert la cheminée pour créer le ...
Il y a deux raisons pour lesquelles la cheminée dans la maison de droite produira un courant d’air froid descendant lorsqu’il fait froid dehors et que le feu n’est pas allumé dans le foyer. Tout d’abord, la cheminée est située à l’extérieur, le long du mur de la maison, de ...
Page 55
9. Un chapeau doit être installé au haut de la cheminée. Si on n’installe pas de chapeau, cela peut amener des problèmes de corrosion. 10. Couper des ouvertures carrées dans tous les planchers traversés par la cheminée et dans le toit et installez‐y un cadre pour conserver un dégagement de 2" (50 mm) entre la cheminée et tout matériau inflammable. Laissez cet espace libre, sans isolant ni autre matériau combustible. 11. Les parties de la cheminée qui passent dans des espaces habités doivent être enfermées dans une enceinte pour éviter tout contact avec des matériaux inflammables ou des dommages à la cheminée. ...
Page 56
12. Dans le cas des installations où plus d’une cheminée est sur le même tablier non‐combustible ou dans le même secteur, nous vous suggérons d’en éloigner les extrémités d’au moins 16" (410 mm) horizontalement et 18" (460 mm) verticalement. Ceci à pour but d’éviter que la fumée ne passe d’une cheminée à l’autre. 18" 18" 457.2mm 457.2mm 18" 457.21mm 16" 16" 406.4mm 406.4mm 56 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
8.6 Instruction d’installation de la cheminée Toujours vous référez au manuel d’installation du manufacturier de cheminée afin de garantir une installation sécuritaire. Certaines pièces non illustrées peuvent être requises. 8.6.1 Exemples d’installations typiques de cheminée Pour assurer un bon tirage, il est recommandé d’avoir une longueur de 18 po à partir du dessus de l’appareil A ...
Page 58
Installation directe Installation avec déviation extérieure 58 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
Page 59
Installation avec déviation intérieure Connexion à une cheminée de maçonnerie 1. Coupez les trous dans les plafonds, les planchers de même que le toit que traversera la cheminée. Utilisez une ligne à plomb pour aligner les centres des trous. Assurez‐vous que la dimension des trous dans les planchers et les plafonds est conforme aux instructions du fabricant de la cheminée. 2. En vous plaçant sous le plafond, installez un coupe‐feu (A) fourni par le fabricant de la cheminée à chaque étage où passera la cheminée. Placez‐vous dans le grenier, pour installer un coupe‐feu (C). ...
Page 60
4. Installez un coupe‐feu approprié à chaque plafond ou mur que la cheminée traverse. Lorsque vous atteignez la hauteur désirée, installez le support de toit (non illustré). (Référez‐vous aux instructions fournies avec le support). 5. Placez ensuite le solin de toit (D) et scellez le joint entre le toit et le solin avec de goudron à toiture. Sur un toit en pente, insérez le solin sous le bardeau supérieur et par‐dessus les bardeaux inférieurs. Clouez le solin en utilisant du clou à bardeau. 6. Placez le collier étanche (E) par‐dessus le solin et serrez‐le avec le boulon fourni. Enfin, scellez le joint entre le collier étanche et la cheminée en utilisant un produit de calfeutrage à base de silicone. 7. Installez le chapeau de cheminée (G). 8.
8.6.2 Installation d’une cheminée décalée (déviation) TABLEAU 1‐ LA HAUTEUR MINIMUM DE LA CHEMINÉE MUNIE DE COUDES EST DE : Modèle de foyer FP12 Mundo Modèle de cheminée Tous les modèles Installation verticale 15 pi (4,6 m). Deux (2) coudes 15 pi (4,6 m). Quatre (4) coudes 17 pi (5,2 m). Lorsque vous êtes rendu à l’endroit où il faut poser un coude, procédez ainsi : 1. Installez le premier coude; tournez‐le dans la bonne direction. Fixez‐le à la cheminée en suivant les instructions du fabricant de la cheminée. Dans de nombreux cas, il est recommandé des fixer les raccords à l’aide de trois (3) vis à métal de ½" (12 mm). ...
Page 62
TABLEAU 2 – CHEMINÉES HOMOLOGUÉES POUR VOTRE FP12 Mundo FABRICANT DE MARQUE TYPE DIAMÈTRE INTÉRIEUR CHEMINÉE Selkirk CF Sentinel (CF) 2” Solid Pack 6" (15 cm) Selkirk Super Pro 2100 (ALT) 2” Solid Pack 6" (15 cm) Selkirk Super Vent 2100 (JM) 2” Solid Pack 6" (15 cm) Security Chimney ASHT+ 1” Solid Pack 6" ou 7" (15 ou 18 cm)* Security Chimney S‐2100 + 2” Solid Pack 6" ou 7" (15 ou 18 cm)* Simpson Dura Vent Dura Tech 1” Solid Pack 6" (15 cm) Simpson Dura Vent Dura Plus HTC 2” Solid Pack 6" (15 cm) Simpson Dura Vent Dura Plus AC Triple Wall 6" (15 cm) ICC Excel 2100 ...
Page 63
Diamètre intérieur 6″ Diamètre intérieur 7″ Référence Pièces requises. (Les numéros dans la entre parenthèses sont les 1″ 2″ 1″ 2″ figure ci‐ numéros de pièces utilisés par isolant isolant isolant isolant dessous Cheminée Sécurité) (ASHT+) (S2100+) (ASHT+) (S2100+) A Plaque encrage (6SP) R NR R R A Plaque encrage (6XSP) NR R NR NR B Vis R R R ...
Page 64
TABLEAU 3 – LISTE DES COMPOSANTES OBLIGATOIRES FABRICANT DE COMPOSANTES OBLIGATOIRES TYPE/MARQUE CHEMINÉE Protecteurs de chevrons de toit* si la cheminée est dans une enceinte au grenier. Nécessite un coupe‐feu isolé pour le grenier à moins que la cheminée ne soit dans une enceinte au niveau du grenier. 1" Solid Pack: ASHT+, Pour une cheminée ASTH+ de 7" de Security Chimney 2" Solid Pack : S‐2100 diamètre, l’utilisation d’un adaptateur 6AW7 est nécessaire. ...
8.7 Protecteur thermique mural en biseau Lorsque la cheminée traverse un mur inflammable à un angle de 30° ou 45° (30° ou 45° au Canada et 30° seulement aux États‐Unis), un coupe‐feu mural en biseau fourni par le fabricant doit être installé. Un seul suffit. Suivez les instructions du fabricant pour l’installation. Dans les régions froides, il est recommandé d’utiliser un coupe‐feu mural isolé pour conserver l’intégrité thermique de la maison. A COUPE‐FEU MURAL ISOLÉ B PLACOPLATRE C MUR ISOLÉ 8.8 Installation du support de cheminée 8.8.1 Support de toit universel Le support peut être utilisé de trois façons : 1. Il doit être utilisé sur un toit pour supporter la cheminée. 2. Il peut être utilisé sur un plancher, un plafond ou un toit au‐dessus d’un décalage pour supporter la cheminée. ...
8.8.2 Support de décalage (déviation) universel Ce support est utilisé au dessus d’un décalage de cheminée. Lorsque le décalage de la cheminée traverse un mur, ce support peut être installé sur le mur pour supporter la cheminée. Pour l’installation du support de décalage, se référer aux instructions fournies par le fabricant de la cheminée. Plusieurs fabricants indiquent la hauteur maximum de cheminée qui peut être supportée ainsi. Assurez‐vous de respecter ces paramètres. 8.9 Installation avec cheminée de maçonnerie MISE EN GARDE : AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION, LA CHEMINÉE DE MAÇONNERIE DOIT ÊTRE INSPECTÉE PAR UN RAMONEUR COMPÉTENT. Il faut respecter les exigences suivantes : 1. La cheminée ne doit comporter aucune trace de suie ou de créosote. Vérifiez s’il y a des fissures ou des briques lâches ou manquantes qui pourraient nuire à la bonne installation de la chemise. 2. Il doit y avoir un dégagement minimum de 1" (25 mm) entre l’extérieur de la maçonnerie et tout cadre de bois ou isolant en vrac. 3. La cheminée doit être conforme au code du bâtiment en vigueur. 4. Aucun autre appareil ne doit être branché sur la cheminée. Installation : Il faut insérer dans la cheminée une gaine d’acier inoxydable du même diamètre que la sortie du foyer. Pour un raccord à 30° ou 45°, il faut utiliser un raccord spécial (B) reliant la gaine (C) à la cheminée isolée (A). Vérifiez auprès du fabricant de cheminée la validité de ce raccord et des instructions d’installation. 66 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
Étapes à suivre : 1. Placez le foyer à l’endroit désiré. Installez le coude ou la section de cheminée (A) temporairement sur le dessus du foyer et, à l’aide d’un niveau, marquez avec un ovale, l’endroit où la chemise du conduit de fumée traversera dans la cheminée de maçonnerie. 2.
ANNEXE 1 : INSTALLATION DES SYSTÈMES DE DISTRIBUTION DE LA CHALEUR Il est possible d’installer différents systèmes de distribution de la chaleur sur le FP12 Mundo. L’un de ces deux ensembles de distribution d’air par gravité (vendus séparément) est obligatoire sur le FP12 Mundo : Ensemble de distribution d’air par gravité de style traditionnel (AC01375) Ensemble de distribution d’air par gravité de style moderne (AC01385)* Vous pouvez également installer l’option suivante : Ensemble de distribution par air forcé (AC01363)* * L ’ensemble de distribution par air forcé (AC01363) avec système d’activation par la chaleur, peut être installé seulement avec l’ensemble de distribution d’air par gravité de style moderne (AC01385), et sont vendu séparément. ENSEMBLE DE DISTRIBUTION D’AIR PAR GRAVITÉ DE STYLE TRADITIONNEL (AC01375) L’ensemble comprend : 2 x sorties d’air chaud : grilles (A) et boîtiers métalliques (B) 2 x coudes à 90° (C) 6 x équerres de fixation (D) avec vis ...
Page 69
DIMENSIONS DU BOÎTIER DE LA SORTIE D’AIR CHAUD AVEC COUDE DIMENSIONS DE LA SORTIE D’AIR CHAUD AVEC COUDE ET GRILLE DÉCORATIVE 69 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
Page 70
Les sorties d’air chaud peuvent être installées dans la même pièce que le foyer, ou l’une et l’autre des sorties peuvent êtres installées dans des pièces adjacentes ou situées à l’étage. Si on installe les sorties à des hauteurs différentes, la sortie la plus élevée aspirera plus de chaleur. 70 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
Page 71
1. Il est recommandé de porter des gants pour effectuer cette procédure. Enlevez les plaques qui ferment les trous de 8" (20 cm) de diamètre sur le dessus du foyer. Ensuite coupez et retirez l’isolant pour faire deux ouvertures de 8" (20 cm) de diamètre. Ensuite enlevez les plaques qui ferment les trous de 8" (20 cm) de diamètre à l’intérieur du foyer. ...
Page 72
3. Fixez les conduits (A) aux coudes 90° (E) à l’aide de vis auto‐perforantes (3 par coude). Insérez les boîtiers métalliques (F) dans les sorties des coudes (E). Appuyez‐les à l’arrière du revêtement non‐combustible et fixez‐les au mur à l’aide de vis ...
Page 73
7. Lorsque le conduit traverse un mur ou un plancher en matériau inflammable, il faut installer un coupe‐ feu dans l’ouverture du mur ou du plancher. La dimension du trou doit être conforme aux instructions du fabricant. 73 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
Page 74
C D C D 12’’ MINIMUM 8’’ MINIMUM 12’’ MINIMUM 60’’ MINIMUM Les dégagements ci‐dessus sont valables tant pour l’ensemble de distribution d’air par gravité de style traditionnel (AC01375) que pour l’ensemble de distribution d’air par gravité de style moderne (AC01385). 8. Ne reliez pas les conduits d’air chaud à un système de chauffage central. Le mauvais fonctionnement du système de chauffage ferait surchauffer le foyer. 9. N’utilisez pas de conduits flexibles isolés car ils pourraient surchauffés. 10. N’utilisez pas de raccords en « T » ou autre éléments que ceux qui sont indiqués ci‐dessous. 11. Tous les conduits doivent être placés verticalement ou horizontalement. Ne jamais diriger les conduits vers le bas. 12. Les volets des grilles de sortie d’air chaud doivent pointer vers le bas pour éviter de surchauffer les plafonds adjacents. ...
Page 75
ENSEMBLE DE DISTRIBUTION D’AIR PAR GRAVITÉ DE STYLE MODERNE (AC01385) L’ensemble comprend : 1 x grille décorative (A) 1 x cadre ajustable(B) 1 x boîtier de distribution (C) 6 x équerres de fixation (D) avec vis de fixation (E) et vis auto‐perforantes (F) Non compris dans l’ensemble: 2 x conduits de raccordement rigides de 8" (G) 75 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
Page 76
DIMENSIONS DU BOÎTIER DE DISTRIBUTION : DIMENSIONS DE LA GRILLE AJUSTABLE ASSEMBLÉE : 76 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
Page 77
DIMENSIONS DE L’ASSEMBLAGE DU BOÎTIER DE DISTRIBUTION ET DE LA GRILLE AJUSTABLE: Les conduits doivent être installés en respectant les éléments suivants : 1. Il est recommandé de porter des gants pour effectuer cette procédure. Enlevez les plaques qui ferment les trous de 8" (20 cm) de diamètre sur le dessus du foyer. Ensuite coupez et retirez l’isolant pour ...
Page 78
2. Fixez les 6 équerres de fixation (B) à l’aide de 6 vis (C) sur le dessus du foyer (3 par conduit). Insérez les conduits (A) (non‐fournis) dans chaque ouverture et fixez‐les en place dans les équerres de fixation (B) à l’aide de 6 vis auto‐ perforantes (D). 78 ...
Page 79
3. Fixez les conduits (A) au boîtier de distribution (E) à l’aide de vis auto‐perforantes (3 par conduit). Insérez le cadre ajustable (F) dans le boîtier de distribution, appuyez‐le sur le revêtement et fixez le à l’aide de 4 vis dans les parois du boîtier de distribution. Finalement, accrochez la grille décorative (G) au cadre ajustable (F). 79 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
Page 80
ENSEMBLE DE DISTRIBUTION PAR AIR FORCÉ AC01363* (OPTIONNEL) (NON TESTÉ SELON LES NORMES EPA) Il est possible de raccorder un ensemble de distribution par air forcé (AC01363) soit sur le côté gauche (1) ou à l’arrière (2) du FP12 Mundo. Cet ensemble permet de distribuer la chaleur vers une autre pièce jusqu’à 50 pieds (15 m) du foyer. Le tuyau isolé flexible (non compris dans l’ensemble) doit être de type HVAC et être conforme aux normes ULC S110 et/ou UL 181, classe 0 ou classe 1 et doit résister à des températures allant jusqu’à 250 °F. * L ’ensemble de distribution par air forcé (AC01363) avec système d’activation par la chaleur, peut être installé seulement avec l’ensemble de distribution d’air par gravité de style moderne (AC01385), et sont vendu séparément. Pour la procédure complète d’installation de l’ensemble de distribution par air forcé (AC01363), voir le manuel d’installation fourni avec l’ensemble. Vous pouvez également télécharger ce manuel à partir du site Web www.valcourtinc.com. 80 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
ANNEXE 2 : INSTALLATION DU CONTOUR DE FINITION (OPTIONNEL) (VA10FL02) DIMENSIONS DU CONTOUR DE FINITION: Installation: Poser le contour de finition autour du cadre du foyer. Le dos du contour de finition peut être collé si désiré. 81 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
ANNEXE 3 : INSTALLATION DU PARE‐ÉTINCELLE (OPTIONNEL) (AC01364) 1. Approchez le pare‐étincelle de la porte de chargement. 2. Insérez les gonds du pare‐ étincelle dans les trous sur les pentures de la porte. Fermez le pare‐étincelle et appuyez fermement sur l’ouverture de porte du foyer. Accrocher le pare‐étincelle au rivet dans le cadre de porte. Attention: Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque le pare‐étincelle est utilisé. 82 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
ANNEXE 4 : INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR POUR L’ENSEMBLE D’ENTRÉE D’AIR FRAIS OBLIGATOIRE Pour chauffer, le foyer a besoin d’air frais. Sur le FP12 Mundo, il est obligatoire d’installer un ensemble d’entrée d’air frais. LE CONDUIT ISOLÉ DEVRAIT ÊTRE D’UNE LONGUEUR SUFFISANTE ET D’UNE CONFIGURATION ...
Page 84
À l’aide d’un tournevis étoile, fixez l’adaptateur d’entrée d’air frais (A) sur la chemise du foyer à l’aide de 4 vis fournies avec l’ensemble. Par la suite, installez le tuyau flexible* (C) (non fourni) sur l’adaptateur d’entrée d’air frais (A) à l’aide d’un des collets de serrage ...
Page 85
Pour compléter l’installation, faites un trou de 1/4" à 1/2" (6 mm à 13 mm) de plus que le diamètre de tuyau dans le mur extérieur de la maison à l’endroit choisi. De l’extérieur, placez la bouche d’air extérieure dans le trou (la face ouverte vers le bas) et fixez la bouche au mur à l’aide de vis tel qu’illustré ci‐dessous. Posez le tuyau isolé sur le tube de la bouche et sur le raccord d’air extérieur du foyer. À chaque extrémité, retirez délicatement l’isolant et l’enveloppe de plastique, pour exposer le tuyau flexible. Fixez le tuyau flexible à l’aide de collets de serrage. Si vous désirez un joint plus étanche, utilisez du ruban d’aluminium. ...
ANNEXE 5 : INSTALLATION DES TUBES D’AIR SECONDAIRES ET DU COUPE‐FEU PIÈCES AMOVIBLES Tubes d’air secondaire A (x4) Goupilles de rétention B (x4) Coupe‐feu de C‐cast C (x1) Laine isolante D (x1) Poids de laine E (x1) 1. À l’aide d’une clef à rochet et d’un embout Torx (T‐30), dévisser les 2 vis Torx (B) et retirez l’andiron (A). ...
Page 87
2. Retirer la pierre de fond (C). 3. À l’aide d’une visseuse électrique et d’un embout hexagonal 5/16", retirer le support de pierre (D) et la pierre latérale gauche (E). 87 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...
Page 88
4. En commençant vers l’arrière, inclinez et insérez le tube d’air secondaire arrière dans le trou du fond de la canalisation droite. Ensuite, levez et poussez le tube vers la droite dans le trou correspondant de la canalisation de droite. 5. Alignez l’encoche du côté gauche du tube avec la dent du trou correspondant de la canalisation de gauche. ...
6. Insérez une goupille de rétention dans le dernier trou à droite du tube. Déplier ensuite les pattes de la goupille afin qu’elle demeure en place. 7. Répétez les étapes 4, 5 & 6 pour les 2 tubes arrière, puis installez les coupe‐feu avant d’installer les 2 tubes avant. 8. Pour retirer les tubes, suivre les étapes dans l’ordre inverse. ...
ANNEXE 6 : VUE EXPLOSÉE ET LISTE DE PIÈCES 90 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
Page 91
IMPORTANT: IL S'AGIT D’INFORMATIONS ACTUALISÉES. Lors de la demande de service ou de pièces de remplacement pour votre poêle, s'il vous plaît fournir le numéro de modèle et le numéro de série. Nous nous réservons le droit de modifier les pièces en raison de mise à niveau technologique ou de disponibilité. Contactez un revendeur autorisé pour obtenir une de ces pièces. Ne jamais utiliser des matériaux de substitution. ...
Page 92
# Item Description Qté 37 PL63766 ESPACEUR DE DESSUS 2 38 PL66500 COUPE CHALEUR DE DESSUS 1 39 PL63767 ESPACEUR DE COTÉ AVANT 4 40 PL63768 ESPACEUR DE COTÉ ARRIÈRE 2 41 PL53065 ESPACEUR ARRIÈRE 2 42 22155 PIERRE GAUCHE 1 43 22154 PIERRE DROITE 1 44 22153 PIERRE DE DOS 1 45 22137 DALLE RÉFRACTAIRE DE PLANCHER 1 ...
Page 93
Remplacement des briques réfractaires La chaleur intense du feu causera normalement de légères fissures dans les briques réfractaires. Il est possible de minimiser l’apparition de ces fissures en faisant bien durcir les briques tel que décrit dans la section « Premiers allumages ». Ces fissures ne réduiront pas l’efficacité des briques normalement. Si des fissures plus larges se créent, il faut alors remplacer les briques. Procédez comme suit pour remplacer les briques : 1‐ À l’aide d’une clé à rochet et d’un embout ...
Page 94
3‐ À l’aide d’une visseuse électrique, démonter les supports de dalle (D) puis retirer les dalles réfractaires (E) et (F). 4‐ Retirer la dalle réfractaire de dos (G). Procéder à l’inverse pour installer les nouvelles dalles. 94 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation ...
La facture et le nom du détaillant; La nature du défaut et tout renseignement important Avant d’expédier votre appareil ou une pièce défectueuse à notre usine, vous devez obtenir un numéro d’autorisation de votre détaillant VALCOURT. Toute marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera automatiquement refusée et retournée à l'expéditeur. 95 FP12 Mundo ‐ Manuel d’installation et d’utilisation...