Télécharger Imprimer la page
Bresser El Nino Manuel D'instructions
Bresser El Nino Manuel D'instructions

Bresser El Nino Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour El Nino:

Publicité

Liens rapides

Passerelle "El Nino"
Passerelle WIFI pour capteur 5 en 1 et 7 en 1
Art. N
7002610
o
MANUEL D'INSTRUCTIONS
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bresser El Nino

  • Page 1 Passerelle "El Nino" Passerelle WIFI pour capteur 5 en 1 et 7 en 1 Art. N 7002610 MANUEL D'INSTRUCTIONS...
  • Page 2 Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. Посетите наш сайт, отсканировав QR-код, или перейдите ссылке, чтобы больше узнать об этом товаре или скачать руководство по эксплуатации на другом языке. www.bresser.de/P7002610 GARANTIE www.bresser.de/warranty_terms RECYCLAGE (TRIMAN/FRANCE) FONCTIONNE AVEC : https://proweatherlive.net...
  • Page 3 Table des matières 1. À propos de ce manuel utilisateur ............2 2.
  • Page 4 À propos de ce manuel utilisateur C e symbole représente un avertissement. Pour une utilisation sécurisée, respectez toujours les instructions décrites dans cette documentation. Ce symbole est suivi d’un conseil utilisateur. Précaution & Avertissement : 1. Validité de la notice Cette documentation est valable pour les produits ayant les numéros d'article suivants : 7002610 Version du manuel : 624 Désignation du manuel : Manual_7002610_WIFI-Gateway-Sensor_fr_BRESSER_v062024a...
  • Page 5 N'exposez pas l'appareil à des températures élevées. Utilisez uniquement l'alimentation fournie ou les piles recommandées. Ne court-circuitez pas l'appareil ou les piles et ne les jetez pas au feu ! Une chaleur excessive ou une mauvaise manipulation pourrait provoquer un court-circuit, un incendie ou une explosion. Utilisez uniquement les piles recommandées. Remplacez toujours les piles faibles ou usées par un jeu complet de piles neuves à...
  • Page 6 Contenu de l’emballage Vous trouverez les éléments suivants dans la boîte. Passerelle de station Câble d’alimentation Prise EU/UK Manuel utilisateur météo Wi-Fi Vue d'ensemble de la passerelle 8.1 Introduction à la passerelle AA-11-BB-XX-YY-ZZ N°. Nom / Partie clé Description 1 Indicateur SENSOR Clignotement rapide : Appairage des capteurs avec la passerelle en cours.
  • Page 7 Clignotement rapide : Passerelle en mode Point d'accès (AP) 4 Indicateur WI-FI Allumé (fixe) : Passerelle connectée au réseau Wi-Fi. Clignotement lent : La passerelle tente de se connecter au réseau Wi-Fi. 5 Trou de fixation murale 6 [RESET] • Appuyez sur le bouton RESET pour réinitialiser votre passerelle. • Maintenez le bouton RESET pendant 8 secondes pour réinitialiser les paramètres d'usine de votre passerelle.
  • Page 8 Une fois que vous avez obtenu l'ID de station et la clé de la plateforme, vous pouvez suivre les étapes ci-dessous pour compléter la configuration du serveur météo. Pour ProWeatherLive, reportez-vous à : Section 7.4.4 (1) Pour Weather Underground, reportez-vous à : Section 7.4.4 (2) Pour Weathercloud, reportez-vous à : Section 7.4.4 (3) 10. Synchronisez le(s) capteur(s) avec la passerelle La passerelle active automatiquement son mode d'appairage pour synchroniser le(s) capteur(s) immédiatement après la mise sous tension. L’utilisateur peut également entrer/quitter manuellement le mode de synchronisation en appuyant et maintenant [SENSOR] pendant 2 secondes. Rapid blinking 1. Appuyez et maintenez [SENSOR] pendant 2 secondes, jusqu'à ce que l'indicateur LED commence à...
  • Page 9 3.0.1 Capteur professionnel extérieur Capteur(s) pris Modèle Description Image en charge Capteur professionnel 5-en-1 Données capteur : Température extérieure, humidité 7802580 extérieure, vitesse du vent, direction du vent et données de pluie Capteur professionnel 7-en-1 Données capteur : Température extérieure, humidité 7803300 extérieure, vitesse du vent, direction du vent, données de pluie, UV et intensité lumineuse 1 capteur Capteur professionnel 7-en-1 avec panneau solaire intégré...
  • Page 10 3.0.2 Capteurs thermo-hygro Capteur(s) pris Modèle Description Image en charge Capteur thermo-hygro 7009971 Données capteur : Température et humidité CH7~1 Capteur d’humidité et de température du sol 868MHz CAPTEUR DE SOL Données capteur : 7009972 Humidité et température du sol Jusqu'à...
  • Page 11 3.0.4 Capteur d’éclair Capteur(s) pris Modèle Description Image en charge Capteur d’éclair 7009976 Données capteur : 1 capteur Foudre et distance 3.0.5 Capteurs de qualité de l'air Capteur(s) pris Modèle Description Image en charge Capteur PM2.5 / 10 7009970 Données capteur : 868MHz CAPTEUR DE QUALITÉ...
  • Page 12 10.2 Recommandations pour une meilleure communication sans fil La communication sans fil efficace est sensible aux interférences dans l'environnement, à la distance et aux obstacles entre l'émetteur du capteur et votre passerelle. 1. Interférences électromagnétiques (EMI) – elles peuvent être générées par des machines, appareils, éclairages, variateurs et ordinateurs, etc. Veuillez maintenir votre passerelle à une distance de 1 ou 2 mètres de ces éléments. 2. Interférences radiofréquences (RFI) – si vous avez d'autres appareils fonctionnant sur 868 / 915 / 917 MHz, vous pourriez rencontrer des interruptions intermittentes de la communication. Veuillez repositionner votre émetteur ou passerelle pour éviter les problèmes d'intermittence du signal.
  • Page 13 L'application WSLink est nécessaire pour que votre passerelle se connecte au WI-FI et à Internet, configure le serveur météo, effectue l'étalonnage des capteurs et la mise à jour du micrologiciel. Remarque : - L'application WSLink est uniquement pour la configuration. Elle n'est pas utilisée pour visualiser vos données météo à distance. - L'application WSLink peut être soumise à des changements et mises à jour. 11.2 Passerelle en mode diffusion Point d'accès (AP) Lorsque vous mettez votre passerelle sous tension pour la première fois, l'indicateur d'état WI-FI de votre passerelle clignotera pour indiquer qu'elle est entrée en mode AP (Point d'accès) et est prête pour les paramètres WI-FI. L'utilisateur peut également appuyer et maintenir manuellement la touche [WI-FI] pendant 6 secondes pour entrer/sortir manuellement du mode AP. Mode AP de votre passerelle Appuyez et maintenez le bouton [WI-FI] pendant que l'indicateur LED commence à...
  • Page 14 11.3 Ajoutez votre passerelle à WSLink Ouvrez l'application WSLink et suivez les étapes ci-dessous pour ajouter votre passerelle à WSLink. Wi-Fi CONNECT DEVICE YOUR DEVICE Wi-Fi My Router Connected Add Device Check if the console is in AP mode PWS-XXYYZZ No encrypted (AP mode screen) Room Router Encrypted John No encrypted OTHERWISE Press & hold WI-FI button for 6 sec or turn on AP mode in setup menu of the device Operation completed...
  • Page 15 4.0.1 Configurer la passerelle dans WSLink L'application suivra les étapes ci-dessous pour vous guider dans la configuration. Edit device Wi-Fi Weather server Network Device name ProWeatherLive Note PWS-XXYYZZ My Router Weather Underground Password General settings Weathercloud Time server time.nist.gov Other Server Time zone +1:00 Daylight saving time Auto Hemisphere North LED indicators Always on Data reset...
  • Page 16 11.4 Une fois la configuration terminée, appuyez sur "Confirmer et Quitter" pour quitter le mode AP. Settings 7.4.1 Wi-Fi 7.4.2 Edit device 7.4.3 Sensor 7.4.4 Weather server 7.4.5 Calibration 7.4.6 Firmware Confirm & Exit Remarque : Remarque : 4.0.2 Pour le Wi-Fi et le micrologiciel, l'utilisateur peut être invité à configurer la passerelle en mode Point d'accès (AP).
  • Page 17 4.0.3 Appuyez pour configurer la connexion à un autre réseau Wi-Fi. - Modifier l'appareil Nom de l'appareil : Edit device Possibilité de modifier le nom de votre passerelle dans la liste des appareils de l'application. Device name - Serveur de temps : Définir le serveur de temps pour la PWS-XXYYZZ synchronisation de l'heure. - Fuseau horaire : Sélectionnez le fuseau horaire où se trouve votre General settings passerelle.
  • Page 18 4.0.4 Statut des capteurs - Type : Le type de capteur connecté (Section 6.1 Liste des capteurs) Sensor - ID : L'ID des capteurs connectés à votre passerelle Type Status capteurs - Statut : La force du signal et l'état de la batterie des Outdoor 00512307 connectés...
  • Page 19 (1) Téléchargez vos données météo sur ProWeatherLive 1. Enregistrez un compte et un ID de station général et une clé sur proweatherlive.net (reportez-vous à la section Weather server 8.1) 2. Entrez l'ID de station et la clé obtenus sur proweatherlive. ProWeatherLive Station ID net dans ce panneau...
  • Page 20 (3) Téléchargez vos données météo sur Weathercloud 1. Enregistrez un compte et un ID de station général et une Weather server clé sur weathercloud.net (reportez-vous à la section 8.3) 2. Entrez l'ID de station et la clé obtenus sur weathercloud. Weathercloud net dans ce panneau Station ID...
  • Page 21 5.0.1 Calibration Votre passerelle est capable d'étalonner les lectures des capteurs dans l'application WSLink Changer l'unité Settings Calibration Unit Section intérieure Indoor (Display Console) Section extérieure Wi-Fi Outdoor (Sensor Array) Edit device Sensor Weather server Section CH pour les capteurs thermo-hygro optionnels Calibration Firmware Section pour autres capteurs optionnels Other sensors Save Confirm &...
  • Page 22 5.0.2 Mise à jour du micrologiciel Vous pouvez vérifier et mettre à jour le micrologiciel de votre passerelle en mode AP. Une fois que vous êtes en mode AP, suivez les étapes ci-dessous pour vérifier la version du micrologiciel de votre passerelle. Settings Firmware Firmware version 1.00 Wi-Fi New Firmware 1.01 available Edit device Sensor Weather server Calibration Firmware Update Confirm & Exit (a) Page des paramètres (b) La version actuelle de votre micrologiciel Sur la page des paramètres, s'affichera. Appuyez sur "Mettre à jour" si une appuyez sur "Micrologiciel".
  • Page 23 11.5 API pour serveur météo personnalisé Le client peut choisir l'API WUnderground ou l'API WSLink pour Weather server télécharger les données météo sur son propre serveur. L'API WUnderground couvre les paramètres de base affichés Other Server sur Weather Underground. Les utilisateurs peuvent sélectionner l'API WSLink pour obtenir l'ensemble complet des protocoles de téléchargement, incluant tous les paramètres connectés à votre passerelle, y compris les capteurs optionnels connectés. Station ID Station key Upload interval 1 minute API type WSLink API WSLink API AA: 11: BB: XX: YY: ZZ...
  • Page 24 12. Enregistrement sur les plateformes de serveurs météo La console d'affichage peut télécharger /télécharger les données météo sur ProWeatherLive (PWL), WUnderground et/ou Weathercloud via un routeur WI-FI. Vous pouvez suivre les étapes ci-dessous pour créer un compte et configurer votre appareil sur les plateformes suivantes. 12.1 ProWeatherLive.net (PWL) *** Ceci est préférable sur un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable *** 1. Sur https://proweatherlive.net cliquez sur « Créer votre compte », puis suivez les instructions pour créer votre compte.
  • Page 25 4. Cliquez sur « Modifier » en haut à droite de l'onglet de la station. 5. Saisissez le « Nom de l'appareil », « Adresse MAC de l'appareil », « Élévation », « Latitude », « Longitude » et sélectionnez votre fuseau horaire dans l'onglet de la station, puis cliquez sur « Confirmer » pour enregistrer les paramètres. Remarque : - L'adresse MAC de l'appareil se trouve au dos de la console. AA:11:BB:XX:YY:ZZ Adresse MAC de l'appareil - Les prévisions météorologiques et les conditions météo seront basées sur les latitudes et longitudes saisies, qui sont également utilisées pour calculer les heures de lever, coucher du soleil, lever et coucher de la lune.
  • Page 26 2. Une fois votre compte créé et la validation de l'e-mail terminée, revenez sur la page Web de WUnderground pour vous connecter. Cliquez ensuite sur « Mon profil » en haut pour ouvrir le menu déroulant et cliquez sur « Ma station météo ». 3. En bas de la page « Ma station météo », cliquez sur « Ajouter un nouvel appareil » pour ajouter votre appareil. 4. À l'étape « Sélectionnez un type d'appareil », choisissez « Autre » dans la liste, puis appuyez sur « Suivant ». 5. À l'étape « Définir le nom et l'emplacement de l'appareil », sélectionnez votre emplacement sur la carte, puis appuyez sur « Suivant ».
  • Page 27 6. Suivez leurs instructions pour saisir les informations de votre station. À l'étape « Parlez-nous de votre appareil », (1) saisissez un nom pour votre station météo. (2) remplissez les autres informations (3) sélectionnez « J'accepte » pour accepter les termes de confidentialité de Weather Underground, (4) cliquez sur « Suivant » pour créer votre ID de station et votre clé. Raccourci Weathercloud 7. Notez votre « ID de station » et votre « clé de station » pour l'étape de configuration ultérieure.
  • Page 28 12.3 Weathercloud (WC) *** Ceci est préférable sur un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable *** 1. Sur https://weathercloud.net saisissez vos informations dans la section « Rejoignez-nous aujourd'hui », puis suivez les instructions pour créer votre compte. 2. Connectez-vous à Weathercloud, puis accédez à la page « Appareils », cliquez sur « + Nouveau » pour créer un nouvel appareil. 3. Saisissez toutes les informations dans la page Créer un nouvel appareil. Pour la sélection de Modèle*, sélectionnez « Série W100 » sous la section « CCL ». Pour la sélection du type de liaison*, choisissez « PARAMÈTRES ». Une fois terminé, cliquez sur Créer.
  • Page 29 4. Notez votre ID et votre clé pour l'étape de configuration ultérieure. 13. Affichage des données en direct du serveur météo et fonctionnement 13.1 Affichage de vos données météo sur WUnderground Connectez-vous à votre compte. Pour afficher les données en direct de votre station météo dans un navigateur web (version PC ou mobile), veuillez visiter http://www.wunderground.com, puis entrez votre « ID de station » dans la barre de recherche. Vos données météo apparaîtront sur la page suivante. Vous pouvez également vous connecter à votre compte pour afficher et télécharger les données enregistrées de votre station météo.
  • Page 30 3. Cliquez sur les icônes « Actuel », « Vent », « Évolution » ou « Intérieur » pour consulter les données en direct de votre station météo. 13.3 Affichage des données du serveur météo via l'application WSLink Avec l'application WSLink, l'utilisateur peut appuyer sur l'icône de raccourci des pages web WUnderground ou Weathercloud dans la page "Votre appareil" pour accéder directement aux données météo en direct sur leur tableau de bord respectif.
  • Page 31 15. Dépannage Problèmes Solutions Indicateur SENSOR clignotant Assurez-vous que votre passerelle est placée loin des appareils lentement électroniques susceptibles d'interférer avec la communication sans fil (téléviseurs, ordinateurs, micro-ondes). (Un ou plusieurs capteurs n'ont pas réussi à se connecter à la passerelle) 1. Assurez-vous que le ou les capteurs sont dans la portée de Le ou les capteurs sans fil transmission.
  • Page 32 16. Spécifications Spécifications générales 45 x 110 x 41mm (1,8 x 4,3 x 1,6 in) Dimensions (L x H x P) Poids DC 5V, 1A (entrée USB type C) Alimentation principale Plage de température de -5˚C ~ 50˚C fonctionnement Plage d'humidité de 10 ~ 90% RH fonctionnement Fréquence RF (Dépend de la version du 868Mhz (version UE ou Royaume-Uni) pays) Spécifications des fonctions liées au temps Méthode de synchronisation...
  • Page 33 UE est disponible à l'adresse Internet suivante : http://www.bresser.de/ download/7002610/CE/7002610_CE.pdf 19. GARANTIE ET SERVICE La période de garantie régulière est de 2 ans et commence à la date d'achat. Pour bénéficier d'une période de garantie volontaire prolongée comme indiqué sur l'emballage cadeau, un enregistrement sur notre site Web est requis. Vous pouvez consulter les conditions complètes de garantie ainsi que les informations sur l'extension de la période de garantie et les détails de nos services sur www.bresser.de/warranty_ terms.
  • Page 34 (de preferencia por e-mail). E-Mail: service@bresseruk.com E-Mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Telephone*: +44 1342 837 098 Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER UK Ltd. BRESSER Iberia SLU Suite 3G, Eden House c/Valdemorillo,1 Nave B Enterprise Way P.I. Ventorro del Cano Edenbridge, Kent TN8 6HF 28925 Alcorcón Madrid...
  • Page 36 Bresser GmbH Bresser France SARL Gutenbergstr. 2 Pôle d’Activités de Nicopolis 46414 Rhede · Germany 314 Avenue des Chênes Verts 83170 Brignoles www.bresser.de France @BresserEurope            ...

Ce manuel est également adapté pour:

7002610