Anti-chocs des pompes à main à membrane patay (12 pages)
Sommaire des Matières pour HÄNY JCR Serie
Page 1
MANUEL COMPLÉMENTAIRE POUR Jet pompe auto-amorçante TYPE JCR Pompes, turbines et systèmes...
Page 3
Cher client, Avec l’acquisition d’un produit de l’entreprise HÄNY, vous n’avez pas seulement choisi un produit exception- nel et éprouvé, doté d’une technique moderne et requérant peu d’entretien, mais vous avez aussi opté pour un service après-vente organisé, représenté dans toutes les parties de la Suisse et joignable 24 heures sur Nous vous souhaitons beaucoup de succès lors de l’utilisation de ce produit.
Page 4
INDEX FICHE TECHNIQUE ..................... 5 INDICATIONS GÉNÉRALES ..................6 CONSIGNES DE SECURITE ..................7 2.1. Caractérisation ........................7 2.2. Qualification du personnel ..................... 7 2.3. Entretien/fonctionnement ....................... 7 2.4. Risques en cas de non-respect des consignes de sécurité ..........8 2.5. Travailler avec conscience de la sécurité ................8 LIVRAISON ET TRANSPORT ..................8 3.1.
Page 5
PM1-101518 / 05.16 TYPE JCR FICHE TECHNIQUE Pour d‘éventuels rensignements, nous vous conseillons de consigner ici toutes les informations techniques relatives à votre pompe (voir documents de commande / plaque signalétique sur la pompe) ainsi que toutes les indications importantes ayant trait aux conditions de service. Pour de plus amples informations techniques, voir les points 4 et 5.
Page 6
TYPE JCR PM1-101518 / 05.16 INDICATIONS GÉNÉRALES Ce manuel complémentaire contient des indications importantes qui doivent être observées lors du montage, de l’exploitation et de l’entretien. C’est pourquoi ce manuel complémentaire doit impérativement être lue et compris par le monteur et le personnel spécialisé responsable, avant le montage et la mise en service, et il doit rester à disposition constante à...
Page 7
PM1-101518 / 05.16 TYPE JCR CONSIGNES DE SECURITE 2.1. Caractérisation Les indications de sécurité qui se trouvent dans cette documentation, les réglementations nationales pour la prévention des accidents ainsi que les instructions internes du travail, les instructions de service et les prescrip- tions de sécurité, doivent impérativement être prises en considération par l'acheteur /l'utilisateur, afin qu'une exploitation sans danger de l'installation puisse être garantie à...
Page 8
TYPE JCR PM1-101518 / 05.16 2.4. Risques en cas de non-respect des consignes de sécurité Le non-respect des consignes de sécurité peut constituer une menace pour les personnes (p.ex. par effet chimique, mécanique et électrique), pour l‘environnement (p.ex. en raison de la fuite de substances dangereuses) et l‘appareil (p.ex. en raison de la défaillance de fonctions importantes) et entraîner la perte des droits aux dommages et intérêts.
Page 10
TYPE JCR PM1-101518 / 05.16 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Avant de pouvoir commencer les travaux de montage, les points suivants doivent être vérifiés: - Les pièces présentent correspondent-elles (y compris pompe) en nombre et en exécution à celles décrites dans le formulaire de livraison? - Le puits de pompe, les éventuels percements etc.
Page 11
PM1-101518 / 05.16 TYPE JCR 6.2. Amorçage À travers le bouchon de remplissage, remplir le corps de pompe et le tuyau d‘aspiration en faisant sortir tout l’air. Pour les modèles JCR - JRCm, l‘auto-amorçage sans clapet de pied peut demander jusqu‘à 3 ou 4 mi- nutes.
Page 12
TYPE JCR PM1-101518 / 05.16 MISE EN SERVICE, EXPLOITATION ET MANIPULATION - Attention aux limites d’utilisation. Une utilisation incorrecte peut causer des dommages à la pompe ou aux choses et blesser les personnes. - La pompe n’est pas adaptée au pompage de liquides inflammables ou dangereux. - S’assurer que la tension indiquée sur la plaque est compatible avec la tension du secteur.
Page 13
PM1-101518 / 05.16 TYPE JCR MAINTENANCE, TRAVAUX D‘ENTRETIEN Ne jamais effectuer quelconques manipulations à la pompe, sans que le courant n'ait été interrom- pu préalablement. 9.1. Mensuellement / Périodiquement Les travaux suivants peuvent être réalisés par l'acheteur/l'utilisateur lui-même: - Faire marcher la pompe au moins chaque mois pendant env. 5 minutes (voir chapitre 7). - Vérifier une fois par mois la propreté...
Page 14
TYPE JCR PM1-101518 / 05.16 11. SERVICE-CLIENTÈLE ET SERVICE DE RÉPARATION Afin de pouvoir vous servir rapidement avec fiabilité et d'éviter d'éventuels malentendus, nous nécessitons des données suivantes lors d'une commande de pièces détachées: - Type de pompe (voir plaquette signalétique sur la pompe) - Numéro de commission (voir facture) - Désignation et de numéro de position...
Page 15
PM1-101518 / 05.16 TYPE JCR 12. JOURNAL D‘EXPLOITATION Date Heures Remarques Signature d‘exploit.
Page 16
Häny AG - Pumpen, Turbinen und Systeme Häny SA - Pompes, turbines et systèmes Häny SA - Pompe, turbine e sistemi Buechstrasse 20 CH-8645 Jona Tel. +41 44 925 41 11 Fax +41 44 923 38 44 info@haeny.com www.haeny.com • •...