Lichtquelle:
DEU:
Lichtquelle:
Die Lichtquelle ist nicht tauschbar, weil sie konstruktionsbedingt fest mit dem
umgebenden Produkt verbunden ist.
GBR:
Light source:
The light source is not interchangeable because it is determined by the
surrounding product design.
BG:
F>.
BIH:
Izvor svjetla :
CZ:
Tento v
DK:
Lyskilde:
Lyskilden kan ikke udskiftes, fordi den er fast forbundet med det omgivende produkt.
Dette produkt indeholder en lyskilde i energie ektivitetsklasse < F >.
ET:
Valgusallikas:
Valgusallikas ei ole välja vahetatav, sest ta on tootega ehituslikult kindlalt seotud.
Toode sisaldab energiatõhususe klassi <F> valgusallikat.
ES:
Fuente de luz:
energética <F>.
FI:
Valonlähde:
Valonlähdettä ei voi vaihtaa uuteen, sillä se on rakenteellisesti yhdistetty
ympäröivään tuotteeseen.
Tämä tuote sisältää valonlähteen, jonka energiatehokkuusluokka on <F>.
se <F>.
<F>.
.
na proizvod.
vitosti <F>.
to desde la construcción.
ncia
FR:
Source lumineuse:
La source lumineuse n'est pas remplaçable car elle est, de par la construction
du produit, liée de façon permanente à celui-ci.
GR:
HR:
Izvor svjetla :
HU:
Fényforrás:
A
Ez a termék egy < F > energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz.
IS:
Ljósgjafinn er ekki útskiptanlegur vegna þess að hann er háður umliggjandi hönnun vörunnar.
Varan inniheldur ljósgjafa orkuflokki <F>.
IT:
Sorgente luminosa:
La sorgente luminosa non è intercambiabile perché è saldamente collegata al
prodotto per via del suo design.
LT:
Šviesos altinis:
Šiame gaminyje yra viesos
LV:
Gaismas avots:
Šis ra
NL:
Lichtbron:
De lichtbron kan niet worden vervangen, omdat deze vanwege de constructie
vast met het product eromheen verbonden is.
NO:
Lyskilde:
Lyskilden kan ikke byttes fordi den sitter fast i produktet.
Dette produktet inneholder en lyskilde i energiklasse < F >.
énergétique < F >.
F >.
na proizvod .
vitosti < F >.
tlakozik a termékhez
cienza energetica < F >.
F >.
uma
F >.
F >.