Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DOCUMENT À CONSERVER
MODE
D'EMPLOI
DESTINÉ A DES PROFESSIONNELS
QUALIFIÉS • LISEZ ET
COMPRENEZ AVANT D'UTILISER
PALONNIER
À ROTATION MANUELLE AVEC
ALIMENTATION PNEUMATIQUE
Modèles : MR49AIR (montré), MR411LAIR
Notez le numéro de série dans l'espace vide ci-dessus (voir
Rev 3.0/7-23
l'étiquette de série pour le trouver).
(1) 800-548-7341 (téléphone)
(1) 406-628-8231 (téléphone)
1
908 W. Main • P.O. Box 368
Laurel, MT USA 59044
(1) 406-628-8354 (fax)
www.WPG.com
MR4-AIR: N° 35055FRN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WPG MR49AIR

  • Page 1 QUALIFIÉS • LISEZ ET COMPRENEZ AVANT D'UTILISER PALONNIER À ROTATION MANUELLE AVEC ALIMENTATION PNEUMATIQUE Modèles : MR49AIR (montré), MR411LAIR Notez le numéro de série dans l'espace vide ci-dessus (voir Rev 3.0/7-23 MR4-AIR: N° 35055FRN l'étiquette de série pour le trouver).
  • Page 2 MR4-AIR: N° 35055FRN Rev 3.0/7-23...
  • Page 3 TABLE DES MATÌERES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............3 SÉCURITÉ ....................5 MÉCANISMES D'UTILISATION ..............6 MONTAGE....................7 USAGE ADMISSIBLE................9 ..............9 ARACTÉRISTIQUES DE LA CHARGE ................10 HARGEMENT INDIRECT ’ ..............10 NVIRONNEMENT D UTILISATION ..............11 RAITEMENT FINAL DU PALONNIER MODE D’EMPLOI..................12 ..............12 VANT D UTILISER LE PALONNIER Prendre des précautions de sécurité ................12 Effectuer les inspections et les épreuves ................12 ....13 OUR UTILISER DES SOUPAPES D...
  • Page 4 ................25 NTRETIEN DES VENTOUSES Coefficient de friction entre ventouse et charge ..............25 Inspection des ventouses....................25 Nettoyage des ventouses....................26 PIÈCES DE RECHANGE................27 ENREGISTREMENT ET GARANTIE LIMITÉE..........28 WPG ............28 OUR ENREGISTRER CE PRODUIT À P ..............28 ROPOS DE LA ARANTIE IMITÉE Obtention du service sous garantie ou des réparations ...........28 MR4-AIR: N°...
  • Page 5 4..Les ventouses, les cartouches filtrantes et les autres articles soumis à l'usure sont exclus. 5..Pour visionner ce guide, cherchez le modèle de votre palonnier sur wpg.com et choisissez le lien de « Dépannage » sur la page du produit.
  • Page 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nota : le modèle standard MR49AIR se montre ici. MR4-AIR: N° 35055FRN Rev 3.0/7-23...
  • Page 7 SÉCURITÉ Portez de l'équipement de Assurez-vous que les surfaces de protection individuelle qui est contact de la charge et des approprié au matériau de charge. ventouses soient nettes avant Suivez les directives des syndicats d'attacher le palonnier (voir professionnels. « ENTRETIEN »). N’enlevez ni n’obscurcissez les Mettez les ventouses dans la étiquettes d’avertissement.
  • Page 8 13 SUPPORTS INTÉGRÉS 14 RÉSERVOIR DE VIDE DE SECOURS Nota : le modèle standard MR49AIR se montre ici. Bien que certaines des photos suivantes ne montrent pas ce palonnier exact, toutes illustrent le vrai fonctionnement de cette espèce du palonnier.
  • Page 9 MONTAGE 1) Enlevez tous les matériaux d'emballage et gardez-les avec la caisse d’expédition pour l'usage futur. Mettez le point de portance en position afin d’optimiser l'angle de suspension du palonnier (fig. 2A) : 2.1) Retirez le boulon d'ancrage et desserrez le boulon pivotant.
  • Page 10 MONTAGE 3.4) Employez l'équipement de levage pour retirer le palonnier de la caisse d'expédition. Évitez d'abîmer les ventouses. Enlevez les caches des ventouses (fig. 4A) et gardez-les pour l'usage futur. Connectez le palonnier à une alimentation convenable à l’air comprimé en se servant de la connexion pneumatique (figs.
  • Page 11 Mettez-vous en contact avec WPG ou un distributeur autorisé pour obtenir de plus amples renseignements. 5..Cependant, l’épaisseur admissible augmente à mesure que le poids de la charge diminue. Mettez-vous en contact avec WPG pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 12 1..Bien que l'usage du palonnier en plus hautes altitudes soit possible, la capacité de levage diminue chaque fois que le palonnier ne peut pas obtenir un vide dans la section verte des indicateurs de vide. Mettez-vous en contact avec WPG pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 13 USAGE ADMISSIBLE RAITEMENT FINAL DU PALONNIER Après que la Vie utile du palonnier à ventouses est finie (voir « CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES » à la page 3), traitez-le en conformité avec tous les codes locaux et les normes réglementaires pertinentes. Rev 3.0/7-23 MR4-AIR: N°...
  • Page 14 MODE D’EMPLOI VANT D UTILISER LE PALONNIER Déterminez si le palonnier à ventouses est capable d’effectuer chaque tâche projetée ou pas (voir « CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES » à la page 3 et « USAGE ADMISSIBLE » à la page 9). Achevez ensuite les préparations suivantes : Prendre des précautions de sécurité...
  • Page 15 MODE D’EMPLOI OUR UTILISER DES SOUPAPES D ARRÊT FACULTATIVES DES VENTOUSES Chaque soupape d'arrêt sur le châssis de ventouses commande la conduite de vide pour la ventouse adjacente. L'action de boucher ou déboucher les conduites des ventouses spécifiques rend le palonnier capable de manier des charges avec les poids et les dimensions différents (voir «...
  • Page 16 MODE D’EMPLOI OUR ATTACHER LES VENTOUSES À UNE CHARGE Produire l’écoulement d’air Mettez l'interrupteur d'alimentation pneumatique dans la position d’activer ( — fig. 1A). Ne mettez jamais l'interrupteur d'alimentation pneumatique dans la position de désactiver ( ) lors de l’emploi du palonnier. Toute interruption de l'écoulement d'air lors de l'emploi du palonnier pourrait entraîner un dégagement involontaire de la charge et des dommages corporels.
  • Page 17 2..Si on emploie le palonnier au-dessus de l'Altitude d’utilisation maximale (voir « CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES » à la page 3), il est possible qu'il ne puisse pas maintenir un vide suffisant pour soulever. Mettez-vous en contact avec WPG pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 18 MODE D’EMPLOI OUR SOULEVER ET DÉPLACER LA CHARGE Ne tentez jamais de soulever la charge quand le palonnier est horizontalement orientée. Interpréter l'indicateur de vide Le vide est suffisant pour Ne soulevez jamais la charge à moins que le vide soulever la Capacité...
  • Page 19 MODE D’EMPLOI Garder le contrôle du palonnier et de la charge Quand le palonnier est prêt, employez l'équipement de levage pour élever le palonnier et la charge au besoin. Utilisez un guidon de manœuvre (entouré dans fig. 1A) pour maintenir la position nécessaire du palonnier et de la charge. Dès que l’espace libre est suffisant, il est permis de bouger la charge au besoin.
  • Page 20 MODE D’EMPLOI OUR FAIRE TOURNER LA CHARGE Assurez-vous que la charge soit mise correctement en position sur le palonnier (d'après les directives précédentes). Assurez-vous que la charge ait assez d'espace libre pour tourner sans toucher ni personne ni rien. Retenez les mains et les doigts toujours loin des points de pincement entre le châssis des ventouses et la barre de levage.
  • Page 21 MODE D’EMPLOI OUR DÉGAGER LES VENTOUSES DE LA CHARGE  Assurez-vous que la charge soit au repos et complètement supportée avant de dégager les ventouses. Poussez le bouton de dégager mobile pour rompre l'adhésion à vide. Nota : il est possible de détacher et déplacer le boîtier du bouton de dégager, qui est fixé...
  • Page 22 MODE D’EMPLOI Nota : les supports intégrés dans le châssis des ventouses (entourés dans fig. 2B) peuvent être utilisés pour supporter un palonnier déchargé quand il n'est pas suspendu. Assurez-vous que le palonnier s'appuie solidement contre un support approprié qui ne touche pas les ventouses.
  • Page 23 2..En plus il faut réaliser l'Inspection périodique chaque fois que le palonnier est hors de service depuis 1 année ou plus. Maintenez un registre écrit de toutes les Inspections périodiques. Si nécessaire, renvoyez le palonnier à Wood’s WPG ou à un distributeur autorisé pour faire les réparations (voir «...
  • Page 24 5 minutes. S’il ne fait pas ainsi, il faut prendre plus de précautions pour soulever cette charge (par ex. une élingue de charge). Mettez-vous en contact avec WPG pour obtenir de plus amples renseignements. 8) Baissez la charge après de 5 minutes ou avant que le niveau de vide augmente à -41 kPa (diminue à...
  • Page 25 INSPECTIONS ET ÉPREUVES Effectuez les épreuves suivantes avant de mettre le palonnier en service la première fois, après toute réparation, quand indiqué par le « P » à la page 21 ou à n'importe quel LAN DES INSPECTIONS moment qu'il y a besoin : Épreuves opérationnelles Testez tous les mécanismes et toutes les fonctions du palonnier (voir «...
  • Page 26 1..En plus il est permis d’utiliser une simulation équivalente. Mettez-vous en contact avec WPG pour obtenir de plus amples renseignements. 2..Une « personne qualifiée » s'est montrée compétente de résoudre les problèmes à propos du sujet et du travail, soit en possédant un diplôme reconnu dans un domaine pertinent ou un certificat professionnel, soit en possédant la connaissance, la formation et l'expérience...
  • Page 27 ENTRETIEN Nota : consultez « SERVICE MANUAL » (MANUEL DE L’ENTRETIEN) N° 36112 selon besoin. NTRETIEN DES VENTOUSES Coefficient de friction entre ventouse et charge Le coefficient de friction représente la capacité du palonnier à résister au glissement de la charge.
  • Page 28 1..Une brosse avec des poils qui n’abîment pas le caoutchouc peut vous aider à enlever des impuretés qui s'accrochent aux bords d’étanchéité. Si ces moyens pour nettoyer ne réussissent pas, mettez-vous en contact avec WPG ou un distributeur autorisé pour obtenir assistance.
  • Page 29 Ventouse – modèle G3370 / diamètre de 28 cm (11 po) - avec lèvre (pour MR411LAIR) 49506TA Ventouse – modèle VPFS9 / diamètre de 23 cm (9 po) (pour MR49AIR) 49150 Bouchon de bout – pour tubes de 2-1/2 po x 2-1/2 po x 1/4 po 49122 Bouchon de bout –...
  • Page 30 L'enregistrement vous tient informé des mises à jour et notifications importantes, et simplifie les demandes de renseignements à WPG concernant votre produit. L'enregistrement n'est pas nécessaire pour activer votre garantie limitée (voir partie prochaine).
  • Page 31 Rev 3.0/7-23 MR4-AIR: N° 35055FRN...
  • Page 32 MR4-AIR: N° 35055FRN Rev 3.0/7-23...

Ce manuel est également adapté pour:

Mr411lair