Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DE
Gebrauchsanweisung
Blinklichtregler
Der Blinklichtregler verfügt über 11 Leuchtpro-
gramme: dauerhaft leuchtend, blinkend und dim-
mend.
Das Produkt verfügt über eine integrierte Zeit-
schaltuhr. Um den Timer einzuschalten, bitte zur
gewüschten Startzeit. Das Produkt mit dem Knopf
anschalten, sodass es 8 Stunden leuchtet und 16
Stunden aus ist. Das Produkt schaltet sich jeden
Tag zur selben Uhrzeit wieder ein. Die Zeitschalt-
uhr wird deaktiviert, wenn nochmals der Knopf
betätigt wird.
– Drücken Sie die Taste 1, um das Programm zu
wechseln.
speichert zuletzt gewählten Leucht-
modus
Verfügbare Funktionen:
1. Kombination
2. C1 dauerhaft leuchten
3. C2 dauerhaft leuchten
4. C1 Mischung
5. C2 Mischung
6. langsames Glimmen
7. Atmen
8. C1 langsames Glimmen
9. C2 langsames Glimmen
10. langsames Abblenden
11. in Wellen
IT
Manuale di istruzioni
Dispositivo di controllo luci lampeg-
gianti
Il dispositivo di controllo luci lampeggianti pre-
senta 11 programmi di illuminazione: continua,
lampeggiante e attenuata.
Le produit est équipé d'une minuterie intégrée.
Pour la mettre en marche, merci d'allumer le pro-
duit avec le bouton au moment du démarrage
souhaité de manière à ce qu'elle soit allumée pen-
dant 8 heures et éteinte pendant 16. Le produit se
rallume chaque jour à la même heure. La minute-
rie peut être désactivée en appuyant une nouvelle
fois sur le bouton.
– Per cambiare programma, premere il pulsante
1
salvataggio dell'ultima modalità di il-
luminazione scelta
Funzioni disponibili:
1. combinazione
2. C1 luce continua
3. C2 luce continua
4. C1 miscela
5. C2 miscela
6. bagliore lento
7. respirazione
8. C1 bagliore lento
9. C2 bagliore lento
10. attenuazione lenta
11. a onde
FR
Manuel d'utilisation
Commande de feu clignotant
La commande de feu clignotant fournit plus de 11
fonctions d'éclairage : continu, clignotant et à gra-
dation.
Il prodotto è dotato di un timer integrato. Per atti-
vare il timer, all'orario di accensione desiderato
accendere il prodotto con il pulsante in modo tale
che rimanga acceso per 8 ore e rimanga spento
Art.-Nr. 576271, 576279
OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de
per 16 ore. Il prodotto si riaccende tutti i giorni allo
stesso orario. Per disattivare il timer, premere
nuovamente sul pulsante.
– Pour changer de programme, appuyez sur le
Bouton 1
sauvegarde le dernier mode choisi
Fonctions disponibles :
1. combinaison
2. C1 continu
3. C2 continu
4. C1 mélange
5. C2 mélange
1
6. allumage lent
7. respiration
8. C1 allumage lent
9. C2 allumage lent
10. fondu lent
11. en ondes
GB
Operating instructions
Flashing light controller
The flashing light controller features over 11 light-
ing programs: continuous, flashing and dimming.
The product has an integrated timer. To switch the
product timer on, please use the button at the
desired starting time so that it is activated for 8
hours and switched off for 16 hours. The product
will switch itself on at the same time every day. The
timer is deactivated the next time the button is
pressed.
– To change program, press Button 1
stores finally selected lighting mode
Available features:
1. Combination
2. C1 Steady ON
3. C2 Steady ON
4. C1 Mixture
5. C2 Mixture
6. Slo-Glo
7. Breathing
8. C1 Slo-Glo
9. C2 Slo-Glo
10. Slow Fade
11. In Wave
CZ
Návod k použití
Ovládač blikání světla
Ovládač blikání světla má 11 programů osvětlení:
nepřetržité, blikající a tlumené.
Výrobek je vybaven zabudovanými spínacími
hodinami. Pro zapnutí časovače zapněte výrobek
tlačítkem v požadovaném čase spuštění, takže
bude 8 hodin svítit a 16 hodin bude vypnutý. Výro-
bek se opět zapne každý den ve stejném čase.
Stiskne-li se tlačítko znovu, časový spínač se
deaktivuje.
– Program změníte stisknutím tlačítka 1
uloží naposledy zvolený světelný re-
žim
Dostupné funkce:
1. kombinace
2. C1 ustálené
3. C2 ustálené
4. C1 směs
5. C2 směs
6. pomalé rozzáření
7. dýchání
8. C1 pomalé rozzáření
9. C2 pomalé rozzáření
10. pomalé blednutí
11. vlny
SK
Návod na použitie
Regulátor blikajúceho svetla
Regulátor blikajúceho svetla disponuje 11 svetel-
nými programami: trvalo svieti, bliká a svieti
tlmene.
Výrobok je vybavený zabudovanými spínacími
hodinami. Na zapnutie časovača zapnite výrobok
tlačidlom v požadovanom čase štartu, takže bude
8 hodín svietiť a 16 hodín bude vypnutý. Výrobok
sa každý deň opäť zapne v tom istom čase. Ak sa
tlačidlo stlačí znova, časový spínač sa deaktivuje.
– Na zmenu program stlačte tlačidlo 1.
uloží naposledy zvolený svetelný re-
žim
Dostupné funkcie:
1. Kombinácia:
2. C1 trvalé svietenie
3. C2 trvalé svietenie
4. C1 zmes
5. C2 zmes
6. pomalé tlenie
7. dýchanie
8. C1 pomalé tlenie
9. C2 pomalé tlenie
10. pomalé zhasínanie
11. vo vlnách
PL
Instrukcje obsługi
Sterownik efektów świetlnych
Sterownik efektów świetlnych ma 11 programów:
do światła ciągłego, migotania i ściemniania.
Produkt posiada zintegrowany zegarowy progra-
mator. Aby włączyć czasowy programator, produkt
należy włączyć o wybranym czasie przyciskiem
tak, aby przez 8 godzin był włączony, a po 16
godzinach wyłączył się. Produkt będzie się włą-
czał każdego dnia o tym samym czasie zegaro-
wym. Ponowne wciśnięcie przycisku spowoduje
wyłączenie zegarowego programatora.
– Aby zmienić program, wciśnij przycisk 1.
zapisuje ostatni wybrany tryb świece-
nia
Dostępne funkcje:
1. kombinacja
2. C1 światło ciągłe
3. C2 światło ciągłe
4. C1 mieszanka
5. C2 mieszanka
6. powolne tlenie się
7. oddychanie
8. C1 powolne tlenie się
9. C2 powolne tlenie się
10. powolne ściemnianie
11. przebiegi falami
SI
Priročnik za uporabo
Krmilnik utripajoče luči
Krmilnik utripajoče luči ima preko 11 svetlobnih
programov: stalno, utripanje in zatemnitev.
Izdelek ima vgrajeno stikalno uro. Za vklop časov-
nika ob želenem začetnem času delovanja izdelek
vključite z gumbom, tako da bo 8 ur svetil in 16 ur
ne. Izdelek se bo vsak dan vključil ob istem času.
Stikalno uro izključite tako, da več krat pritisnete
na gumb.
– Za spremembo programa pritisnite tipko 1
shrani na zadnje izbrani način delo-
vanja
Razpoložljive funkcije:
1. kombinacija
2. C1 stalno prižgano
3. C2 stalno prižgano
4. C1 mešanica
5. C2 mešanica
6. počasno sijanje
7. dihanje
8. C1 počasno sijanje
9. C2 počasno sijanje
10. počasno bledenje
11. v valovih
HU
Használati utasítás
Villogó fény vezérlő
A villogó fény vezérlő 11 világító programmal ren-
delkezik: folyamatos világítás, villogó és tompított
fényerejű világítás.
A termék beépített időkapcsoló órával rendelke-
zik. Az időkapcsoló óra bekapcsolásához a termé-
ket a kívánt indítási időpontban a gombbal kap-
csolja be, ekkor a fényfüzés 8 órán át világít, és 16
órán át ki van kapcsolva. A termék minden nap
S-80341 V-230424

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OBI 576271

  • Page 1 8 órán át világít, és 16 che rimanga acceso per 8 ore e rimanga spento órán át ki van kapcsolva. A termék minden nap Art.-Nr. 576271, 576279 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-80341 V-230424...
  • Page 2 11. κύματα 11. aaltoliike Gebruiksaanwijzing Knipperlichtregelaar De knipperlichtregelaar beschikt over 11 verlich- tingsprogramma’s: continu lichtgevend, knippe- rend en dimmend. Art.-Nr. 576271, 576279 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-80341 V-230424...

Ce manuel est également adapté pour:

576279