Sommaire des Matières pour Danby Products Silhouette Professional DWC140D1BSSPR
Page 1
PRÉCAUTION Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant l’utilisation initiale de ce produit. 1-844-455-6097 Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840 V1.06.14 s. 01.
TABLE OF CONTENTS Important Safety Information Safety Precautions Grounding Instructions Operating Instructions Features of Your Wine Cooler The Controls of Your Wine Cooler Setting the Temperature Function Instruction Installation Instructions Tools You Will Need Preparing the Enclosure Care and Cleaning Moving &Vacations Helpfull Hints How to Clean the Inside...
WELCOME Welcome to the You’ll see it in this Best of all, you’ll Danby family. We’re easy-to-use manual experience these proud of our quality and you’ll hear it in the values each time you products and we friendly voices of our use your Wine Cooler.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING WARNING DANGER, RISK OF CHILD ENTRAPMENT! An empty wine cooler is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket, latches, lids, lock and/or doors from unused or discarded appliances, or take some other action to guarantee it harmless.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION This appliance must be For best operation, plug this GROUNDING grounded. In the event of an appliance into its own electri- electrical short circuit, ground- cal outlet to prevent flickering INSTRUCTIONS ing reduces the risk of electric of lights, blowing of fuse or shock by providing an escape tripping of circuit breaker.
Operating Instructions Features of your Wine Cooler 5. Magnetic Door Gaskets: 1. Tempered Glass Door: Tight fitting seals retain all the cooling power Low-E glass - used to reflect and absorb heat. and humidity levels. 2. Interior light: Illuminate both 6.
Operating Instructions The Controls of your Wine Cooler ° ° ° ° Indicator light illuminates to signify the cooling mode is currently in operation. Button To control this appliance ON or OFF (press and hold this buttons for Window Button approximately 3 seconds).
Operating Instructions 1. The upper zone Wine Storage In order to achieve a maximum capacity of 60 bottles the bottles must be positioned alternately on the upper six (6) shelves as shown in Fig. D. This will allow for the storage of 10 bottles per shelf on each of the 6 shelves in this I M P O R TA N T !
Installation Instructions - Intergrated Application Tools You Will Need Tape measure Carpenter square While performing Safety goggles installations described in this section, gloves, Flashlight safety glasses or Electric drill with hole bit goggles should be worn. Gloves Level Preparing the It is recommended that you do The electrical outlet may be not install the wine cooler...
Care and Cleaning Moving & When Moving Vacation 1. Remove or securely fasten For short vacation periods, Vacations down all loose items leave the controls at their inside the wine cooler. usual settings. During longer 2. To avoid damaging the absences;...
Trouble Shooting Occasionally, a problem is minor and a service call may not be necessary - use this trouble shooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or toll free at 1-844-455-6097 Problem Possible Cause What to do...
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter “Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
Page 13
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité importantes Précautions Instructions de mise à la terre Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre refroidisseur de vin Commandes de votre refroidisseur de vin R églage de la température Instruction de fonction Entreposage des vins Instruction des tabletts Instructions d'installation Outils néccesaires...
Page 14
BIENVENUE Bienvenue dans la famille Vous le découvrirez par Mais, ce qui est encore Danby. Nous sommes ce guide facile d’utilisation mieux, vous pourrez fiers de nos produits de et vous pourrez l’entendre bénéficier de ces valeurs qualité et croyons au bien en provenance des voix à...
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL AVERTISSEMENT DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS L’APPAREIL Un refroidisseur de vin vide est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints étanch- es, les loquets, les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser, ou faites de soit que l’appareil ne présente aucun danger.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS Cet appareil doit être mis à la Pour un meilleur rendement et terre. Dans l’éventualité d’un pour éviter que les ampoules DE MISE À LA court-circuit, la mise à la terre d’éclairage de la résidence procure un chemin direct de soient affectées d’un affaisse- TERRE...
Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre refroidisseur de vin 1. Portes en Verre Trempé: 5. Joint Étanche Magnétique: Verre à faible émissivité - Utillsé à Le jointétanche permet de conserver le réfléchir et à bsorber la chaleur. niveau de température et d’humidité àl’intérieur du cabinet.
Instructions de fonctionnement Commandes de votre refroidisseur de vin ˚ ˚ ˚ ˚ 1. Le voyant s’allume pour indiquer que le cycle de refroidissement est presentment en marche. 5. ‘ ’ Fenêtre :Pour vue la 7. ‘ ’ Réglage Supérieure : 2.
Instructions de fonctionnement 1. The upper zone Entreposage In order to achieve a maximum des vins capacity of 60 bottles the bottles must be positioned alternately on the upper six (6) shelves as shown in Fig. D. This will allow for the I M P O R TA N T ! storage of 10 bottles per shelf on each of the 6 shelves in this...
Instructions d’installation - Application Intégré Outils néccesaires POUR VOTRE Ruban à SÛRETÉ: mesurer Equerre de charpentier En faire les insta- Lunette de sécurité llations décrites dans cette section, Lampe de poche des gants, les lun- Perceuse et jeu de ette de sûcurité scie cylindrique devraient être Gants...
Soins et entretien Laissez la porte de la machine NOTE : Avant de nettoyer Conseils utiles ouverte durant quelques min- quelque partie que ce soit utes pour aérer et assécher l’in- de cet appareil, assurez- térieur de l’armoire après nettoy- vous que l’alimentation est age.
En cas de panne Il peut arriver qu’un problème mineur se produise qui ne nécessite pas d’appel de service : consultez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’appareil continue de mal fonctionner, appelez un atelier de réparation autorisé...
Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A) (ci-après “Danby”) ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
: 1-844-455-6097 Type de produit Numéro de modèle pour localiser le dépositaire de votre Description de la pièce requise région Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840 Printed in China (P.R.C.)