Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model • Modèle • Modelo
DWC512BL
For service, contact
your nearest service depot or call:
1-800-26D-anby
to recommend a depot in
your area.
Pour obtenir le service, consultez
votre succursale régionale de
service ou téléphonez:
1-800-26D-anby
qui vous recommandera un
centre régional.
Para sevicio, communíquese con
su departamento de servicios más
cercano o llame al:
1-800-26D-anby
para que le recomienden un
departamento de servicios
en su zona.
Danby Products Limited, PO Box 1778, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., PO Box 669, Findlay, Ohio, USA 45839-0669
Printed in China (P.R.C.)
DELUXE WINE COOLER
The model number of your wine cooler is found on the serial
plate located on the back, top left-hand corner of the refrigerator.
All repair parts available for purchase or special order when you
visit your nearest service depot. To request service and/or the
location of the service depot nearest you, call the toll free number
listed to the left in Canada and the U.S.
When requesting service or ordering parts, always provide the
following information:
• Product Type
• Model Number
• Part Number
• Part Description
REFROIDISSEUR DE VIN
Le numéro de modèle de votre refroidisseur de vin se trouve sur
la plaque d'identification qui se trouve sur le coin du haut gauche
de l'arrière du réfrigérateur.
Toutes les pièces de rechange sont disponibles immédiatement
ou peuvent être commandées de votre Centre de Service
régional. Pour obtenir le service et/ou le Centre de Service le
plus proche, téléphonez le numéro sans-frais indiqué à gauche
pour le Canada et les États-Unis.
Ayez les informations suivantes à la portée de la main lors de la
commande de pièces ou service:
• Genre de produit
• Numéro de modèle
• Numéro de pièce
• Description de la pièce
REFRIGERADOR PARA VINOS
El número del modelo de su refrigerador para vinos se encuentra
en la placa de serie ubicada en el ángulo posterior superior
izquierdo del refrigerador.
Todas las piezas de repuesto se encuentran disponibles para la
compra o por pedido especial cuando Ud. visite su departamento
de servicio más cercano. Para solicitar servicio y/o la ubicación
del departamento de servicio más cercano, llame al número de
marcando gratis que aparece a la izquierda en el Canadá y en
los E.U.
Cuando solicite servicio o encargue repuestos, siempre
proporcione la siguiente información:
• Tipo de producto
• Número de modelo
• Número del repuesto
• Descripción del repuesto

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby Products Silhouette DWC512BL

  • Page 1 • Tipo de producto • Número de modelo • Número del repuesto • Descripción del repuesto Danby Products Limited, PO Box 1778, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., PO Box 669, Findlay, Ohio, USA 45839-0669 Printed in China (P.R.C.)
  • Page 2 Manual del propietario ....11-15 • Instrucciones de seguridad • Instalación • Operación • Cuidado y Mantenimiento Danby Products Limited, PO Box 1778, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., PO Box 669, Findlay, Ohio, USA 45839-0669 512.11.02...
  • Page 3 Danby Products Limited from any claim for damages to persons or property caused by the unit.
  • Page 4: Installation Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS This wine cooler must be grounded in the event of an electrical short circuit. Grounding reduces the risk of electrical shock. This wine cooler is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug. The wine cooler plug must be plugged into a properly installed and grounded electrical outlet.
  • Page 5: Door Reversal

    DOOR REVERSAL To facilitate door reversal, we recommend someone assist you during this process. Tools required: Phillips Screwdriver 1. Lay the unit in it’s back. 2. Open the door until the screws securing the lower door support bracket are exposed on the bottom of the door. This will require the door to be opened to a 90 degree angle.
  • Page 6: Interior Light

    OPERATION: Before turning on the wine cooler, ensure that the cabinet is level. This will eliminate any vibrations. NOTE: The power (RUN) indicator light is located on the LED control panel inside the unit and will illuminate when the compressor (cooling) cycle is operational. Set the desired cooling temperature by pressing the buttons adjacent to the “up”/”down”...
  • Page 7 STORING YOUR WINE COOLER If you intend not to use the wine cooler for short periods of time, leave the control panel at its usual settings. During longer periods of absences: 1. Remove bottles from wine cooler. 2. Unplug wine cooler from the electrical outlet. 3.
  • Page 8 • Tipo de producto • Número de modelo • Número del repuesto • Descripción del repuesto Danby Products Limited, PO Box 1778, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., PO Box 669, Findlay, Ohio, USA 45839-0669 Printed in China (P.R.C.)
  • Page 9: Refrigerador Para Vinos

    Manual del propietario ....11-15 • Instrucciones de seguridad • Instalación • Operación • Cuidado y Mantenimiento Danby Products Limited, PO Box 1778, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., PO Box 669, Findlay, Ohio, USA 45839-0669 512.11.02...
  • Page 10: Garantie Limitée

    En vertu de la présente, Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A.) ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil.
  • Page 11 ENTREPOSAGE DU CABINET À VIN Si vous avez l'intention de ne pas utiliser votre cabinet pendant une courte période, laissez les commandes à leur réglage habituel. Si vous comptez vous absenter pendant une période plus longue, procédez comme suit : 1.
  • Page 12: Instructions De Sécurité Mise À Laterre

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MISE À LATERRE Ce cabinet à vin doit être mis à la terre au cas où il y aurait un court-circuit. La mise à la terre réduit les risques de chocs électriques. Le cordon d'alimentation électrique de ce cabinet à vin est prévu pour une mise à la terre. La prise du cabinet doit être branchée dans une prise de courant électrique murale bien installée et mise à...
  • Page 13 POUR FACILITER LE RENVERSEMENT DE LA PORTE, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE VOUS FAIRE AIDER LORS DE CE PROCESSUS. Pour faciliter l'inversion de la porte, nous vous suggérons d'avoir une autre personne avec vous. Outils requis : tournevis Phillips 1.Placez l'appareil sur son dos. 2.
  • Page 14: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE : Avant d’allumer la cave à vin, s’assurer que le cabinet est à niveau. Cela évitera toute vibration. NOTA : Le témoin indicateur d’alimentation (RUN) se trouve sur le tableau de commande DEL à l’intérieur de l’appareil et s’allumera lorsque le cycle du compresseur (de refroidissement) sera opérationnel.

Table des Matières