Ražošanas datums
Katram izstrādājumam ir unikāls sērijas numurs (burtu un
ciparu virkne), kas dublēts svītrkodā, kurā norādīta šāda
informācija: izstrādājumu grupas nosaukums, ražošanas
datums, izstrādājuma sērijas numurs.
Sērijas numurs atrodas izstrādājuma aizmugurē, uz
iesaiņojuma un uz garantijas kartes.
Pirmie divi burti attiecas uz izstrādājuma grupu (karstā
gaisa katls — TP).
Pirmie divi cipari norāda ražošanas gadu.
Trešais un ceturtais cipars norāda ražošanas nedēļu.
Pēdējie divi cipari norāda izstrādājuma sērijas numuru.
Ja jums ir jautājumi vai problēmas saistībā ar OURSSON AG izstrādājumiem, lūdzu, sazinieties ar mums pa e-pastu:
support@oursson.com
Šo lietošanas pamācību aizsargā starptautiskais un Eiropas Savienības Autortiesību likums. Jebkāda nesankcionēta
šīs lietošanas pamācības izmantošana, tostarp (bet ne tikai) kopēšana, drukāšana un izplatīšana ir civiltiesiski un
krimināli sodāma.
Kontaktinformācija:
1. Izstrādājumu ražotājs – OURSSON AG (Orson AG), Seefeldstrasse 56, 8008 Zurich, Šveice.
2. Sertifikācijas informācija par izstrādājumu ir pieejama tīmekļa vietnē www.oursson.com.
OURSSON AG
Ražots Ķīnā
52
Lai nepieļautu pārpratumus, stingri
ieteicams rūpīgi izlasīt lietošanas
pamācību un garantijas nosacījumus.
Pārbaudiet garantijas kartes pareizību.
Garantijas karte ir derīga tikai, ja
ir pareizi un skaidri norādīta šāda
informācija: modelis, sērijas numurs,
iegādes datums, skaidri salasāmi
zīmogi,
pircēja
paraksts.
Ierīces
sērijas numuram un modelim jāatbilst
garantijas kartē norādītajiem datiem.
Ja šie nosacījumi netiek izpildīti vai ir
mainīti garantijas kartē norādītie dati,
garantijas karte nav derīga.
INSTRUkCjE BEzPIECzEŃSTWA, rys. A
Symbol zagrożenia
Przypomina użytkownikowi o obecności wysokiego napięcia.
Symbol ostrzegawczy
Przypomina użytkownikowi o konieczności działania dokładnie według instrukcji.
Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych należy
podjąć następujące środki ostrożności:
• Z urządzenia należy korzystać zgodnie z poniższą
instrukcją obsługi.
• Ustaw urządzenie na stabilnej powierzchni.
• Używaj tylko akcesoriów dostarczonych z urządze-
niem.
• Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem
elektrycznym, nie należy wkładać przewodu
zasilającego do wody ani innych płynów. Jeśli z
jakiegoś powodu woda dostanie się do urządze-
nia, należy skontaktować się z autoryzowanym
punktem serwisowym (ASC) OURSSON AG.
• Prąd zasilający musi spełniać odpowiednie para-
metry.
• Nie należy używać tego urządzenia tam, gdzie w
powietrzu mogą być opary substancji łatwopalnych.
• Nie wolno próbować samodzielnie otwierać
tego urządzenia – może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym, nieprawi-
dłowe działanie urządzenia i utratę gwarancji
producenta. W sprawie napraw i konserwacji
należy kontaktować się tylko z autoryzowanymi
punktami serwisowymi naprawiającymi wyroby
marki OURSSON.
• Przy przenoszeniu urządzenia z pomieszczenia zim-
nego do ciepłego i na odwrót należy je rozpakować
przed użyciem i odczekać 1–2 godziny przed jego
włączeniem.
• Aby uniknąć porażenia prądem, nie wolno
zanurzać całego urządzenia ani przewodów w
wodzie.
• Należy zachować szczególną uwagę i ostrożność,
używając tego urządzenia przy dzieciach.
• Nie należy dotykać gorących części, ponieważ
może to spowodować obrażenia.
• Przewód zasilający jest specjalnie stosunkowo
krótki, aby uniknąć ryzyka obrażeń.
• Nie należy dopuszczać, aby przewód zwisał nad
ostrą krawędzią stołu lub dotykał gorących po-
wierzchni.
• Nie należy podłączać tego urządzenia do sieci,
która jest przeciążona innymi urządzeniami; może to
prowadzić do jego nieprawidłowego działania.
• Nie należy instalować tego urządzenia w pobliżu
kuchenek i piekarników gazowych i elektrycznych.
• Po użyciu należy odłączyć urządzenie od sieci
elektrycznej.
• Należy chronić to urządzenie przed wstrząsami,
upadkami, wibracjami i innymi oddziaływaniami
mechanicznymi.
• Przed czyszczeniem lub wymianą akcesoriów nale-
ży upewnić się, że urządzenie zostało odłączone od
sieci elektrycznej.
• Nie należy używać tego urządzenia na zewnątrz.
• Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawno-
PL
RU
ści fizycznej, czuciowej i psychicznej, niedoświadczo-
ne i nieumiejętne. Mogą z niego korzystać wyłącznie
pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpie-
czeństwo lub po poinstruowaniu, jak bezpiecznie go
używać. Nie należy pozwalać dzieciom bawić się tym
urządzeniem.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego.
• Uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymie-
niony przez specjalistę z autoryzowanego punktu
serwisowego (ASC) OURSSON AG. Pozwoli to
uniknąć ewentualnych zagrożeń.
• Używaj tylko akcesoriów dostarczonych z urządzeniem.
• Do czyszczenia urządzenia nie należy używać środków
ściernych ani organicznych środków czyszczących (al-
kohol, benzyna itp.). Do czyszczenia urządzenia można
użyć niewielkiej ilości neutralnego detergentu.
ZALECENIA
• Przed użyciem tego urządzenia należy przeczytać
tę instrukcję obsługi. Po przeczytaniu należy zacho-
wać tę instrukcję do wglądu w przyszłości.
• Wszystkie ilustracje w tej instrukcji to schematyczne
wizerunki rzeczywistych obiektów, które mogą się
różnić od ich rzeczywistego wyglądu.
• Napełnij urządzenie tylko do oznaczenia FULL, w
przeciwnym razie woda może się rozpryskiwać w
trakcie gotowania.
Nie otwierać pokrywki, kiedy woda się gotuje.
Obsługa tego urządzenia w żadnym wypadku
nie przewiduje używania siły, ponieważ może
to spowodować uszkodzenie produktu z winy
użytkownika.
zAWARTOść OPAkOWANIA
Termoczajnik............................................................ 1 szt.
Przewód zasilający .................................................. 1 szt.
Instrukcja obsługi ..................................................... 1 szt.
BUDOWA URzĄDzENIA, rys. В
Pokrywka
Blokada pokrywki
Pojemnik wewnętrzny
Panel sterowania
Dozownik
Wskaźnik poziomu wody
Podstawa
Wtyczka kabla zasilającego
Uchwyt
Oznaczenie maksymalnego napełnienia
Mocowanie pokrywki
Wylot pary
Pokrywka wewnętrzna
Uszczelka gumowa
53