Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Home Appliances
QW-NA3YF42AA-FR
Lave-vaisselle
FR-1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp QW-NA3YF42AA-FR

  • Page 1 Home Appliances QW-NA3YF42AA-FR Lave-vaisselle FR-1...
  • Page 2 Merci d’avoir choisi ce produit. Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes sur la sécurité et des instructions destinées à vous aider dans l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez ce document pour pouvoir au besoin, vous y reporter ultérieurement.
  • Page 3 SOMMARIO 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................2 1.1 Avvertenze di sicurezza generali ..................2 1.2 Avvertenze per l’installazione ..................3 1.3 Durante l’utilizzo ......................4 2 INSTALLAZIONE ..................... 8 2.1 Collocazione dell’apparecchio ..................8 2.2 Collegamento all’acqua ....................8 2.3 Tubo di alimentazione dell’acqua ...................8 2.4 Tubo di scarico .......................9 2.5 Collegamento elettrico ....................9 2.6 Montaggio dell’apparecchio a incasso................9...
  • Page 4 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1.1. Avertissements généraux de sécurité • Lisez ces instructions attentivement avant d’utiliser votre appareil, et conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Vérifiez l’emballage de votre appareil avant l’installation et la surface extérieure de l’appareil une fois que l’emballage a été...
  • Page 5 1.2. Avertissements d’installation • Choisissez un emplacement adapté et sûr pour installer l’appareil. • N’utilisez que des pièces de rechange originales avec cet appareil . Débranchez l’appareil avant l’installation. Votre appareil doit être installé par une personne qualifiée. Une installation incorrecte pourrait entraîner l'annulation de votre garantie.
  • Page 6 Si la pression est supérieure à 1 MPa (10 bar), un réducteur de pression doit être installé sur l'alimentation d'eau. 1.3. Durant l’utilisation • Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique, ne l’utilisez pas à d’autres fins. Une utilisation commerciale annulera la garantie. Ne montez pas et ne placez rien sur la porte ouverte du lave-vaisselle.
  • Page 7 Pour les modèles avec système d’ouverture de porte automatique, lorsque l’option d’économie d’énergie est active, la porte s’ouvre à la fin d’un programme. Pour éviter d’endommager votre lave- vaisselle, ne tentez pas de fermer la porte après qu'elle se soit ouverte. Pour un séchage efficace, gardez la porte ouverte pendant 30 minutes après la fin d’un programme.
  • Page 8 2. INSTALLATION 2.3. tuyau d’arrivée d'eau 2.1. Positionnement de l'aPPareil Lors du positionnement de l'appareil, placez-le dans une zone où la vaisselle peut être facilement chargée et déchargée. Ne mettez pas l'appareil dans une zone où la température ambiante est inférieure à 0° Lisez tous les avertissements situés sur l'emballage avant de retirer l'emballage et de positionner l'appareil.
  • Page 9 2.4. tuyau de vidange 2.5. raccordement électrique AVERTISSEMENT : Votre appareil est réglé pour utiliser une alimentation 220-240 V. Si la tension dans votre région est de 110 V, installez un transformateur 110/220 V d'une puissance de 3000W. Reliez le produit à une prise de terre protégée par un fusible conforme aux valeurs du tableau «...
  • Page 10 2.6. INSTALLATION DE L'APPAREIL SOUS UN PLAN DE TRAVAIL Si vous souhaitez placer votre appareil sous un plan de travail, il doit y avoir suffisamment d'espace pour le faire et la tuyauterie doit être appropriée pour cet usage (1). Si l'espace sous le plan de travail est adapté...
  • Page 11 3. SPÉCIFICATIONS 3.2. sPécifications techniques TECHNIQUES Capacité couverts Dimensions Hauteur 850 (mm) Largeur 598 (mm) Profondeur 598 (mm) Poids net 50,2 kg Tension/Fré- 220- quence de 240 V~, fonctionne- 50 Hz ment Intensité 10 (A) Puissance 1900 (W) 3.1. aPParence générale totale 1.
  • Page 12 RECYCLAGE d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez vous renseigner auprès de • Certains composants de l'appareil et de votre mairie, votre service d'élimination des l'emballage sont constitués de matériaux déchets ménagers ou du magasin où vous recyclables. avez acheté le produit. •...
  • Page 13 4. PRÉPARATION DE Après tous les 20 à 30 cycles, ajoutez du sel dans votre appareil jusqu’à en faire le L'APPAREIL À L'UTILISATION plein (environ 1 kg). 4.1. Avant la première utilisation • Assurez-vous que les spécifications électriques et d’approvisionnement en eau correspondent aux valeurs indiquées par les instructions d’installation de l’appareil.
  • Page 14 4.4. Bandelette d'essai Faites couler de Maintenez la Attendez Réglez le niveau de l'eau du robinet bande dans Agitez la bande. (1 min). dureté de votre appareil. (1 minute). l'eau (1 s) second munite munite REMARQUE : Le niveau est réglé sur 3 par défaut. Si l'eau est de l'eau de puits ou a un niveau de dureté...
  • Page 15 Ajoutez le détergent approprié pour le Si vous rencontrez des problèmes lors programme sélectionné pour assurer les de l'utilisation de détergents combinés, meilleures performances. La quantité de contactez le fabricant du détergent. détergent nécessaire dépend du cycle, de Lorsque vous arrêtez d'utiliser des la taille de la charge et du niveau de saleté...
  • Page 16 Si les plats ne sèchent pas correctement ou sont tachés, augmentez le niveau. Si des taches bleues se forment sur vos plats, diminuez le niveau Niveau Dose Indicateur d'éclaircissant Produit de rinçage r1 apparaît à non distribué l'écran. 1 dose est r2 apparaît à...
  • Page 17 5. CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure, placez les couteaux à long Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez manche et pointus sur les paniers, avec ces directives de chargement. leurs pointes tournées vers le bas ou placées horizontalement.
  • Page 18 5. CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure, placez les couteaux à long Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez manche et pointus sur les paniers, avec ces directives de chargement. leurs pointes tournées vers le bas ou placées horizontalement.
  • Page 19 Supports repliables Supports réglables du panier supérieur Les supports repliables du panier supérieur Ces supports sont conçus pour augmenter sont conçus pour vous permettre de placer la capacité du panier supérieur. Vous plus facilement de gros articles tels que pouvez placer vos verres et tasses sur les des casseroles, des poêles, etc.
  • Page 20 Réglage de la hauteur Le panier supérieur comprend un mécanisme qui permet à la hauteur du panier supérieur d'être ajustée plus haut (1) ou plus bas (2) sans avoir à retirer le panier. Tenez le panier des deux côtés et tirez vers le haut ou poussez vers le bas, en vous assurant que les deux côtés du panier supérieur sont dans la même position.
  • Page 21 Panier à couverts supérieur Le panier à couverts supérieur est conçu pour le placement de petits et grands couverts et ustensiles. Le panier se retire facilement du lave- vaisselle, ce qui permet donc le retrait facile de votre vaisselle et du panier après lavage.
  • Page 22 5.2 Chargements alternatifs du Objets déconseillés pour le lave- vaisselle panier Panier inférieur • Les cendres de cigarette, restes de bougie, le vernis, la peinture, les substances chimiques, les matériaux en alliage de fer • Les fourchettes, cuillères et couteaux ayant une partie en bois ou en os, ou ayant des poignées en ivoire ou nacrées, les objets collés, les objets recouverts...
  • Page 23 FR - 23...
  • Page 24 • La durée du programme peut varier en fonction de la quantité de vaisselle, de la température de l’eau, de la température ambiante et des fonctions supplémentaires sélectionnées. • Les valeurs indiquées pour des programmes autres que le programme éco ne sont fournies qu’à...
  • Page 25 7. PANNEAU DE COMMANDES appuyez sur la touche de délai lorsque l'appareil est en pause et réglez la valeur de délai à 0. REMARQUE : Si vous éteignez l'appareil après avoir sélectionné le temps de retard et avoir démarré le programme, le temps de retard sera annulé.
  • Page 26 11. Indicateur d'option Mode Extra Hygiène tous les voyants clignotent et « CL » s'affiche une Vous pouvez sélectionner l'option Extra Hygiène si fois sur l'indicateur de temps restant (4). vous souhaitez modifier la température de l'eau et le temps de lavage du programme sélectionné afin REMARQUE : Pour mémoriser un pro- de garantir un cycle de lavage plus hygiénique.
  • Page 27 « S0 » signifie que tous les sons sont désactivés. Le réglage d'usine est « S3 ». Lorsque le voyant de fin est allumé, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. Mode d'économie d'énergie Pour activer ou désactiver le mode d'économie d'énergie Suivez les étapes ci-dessous : 1.
  • Page 28 8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Il est important de nettoyer votre lave- vaisselle pour assurer la durée de vie de la machine Assurez-vous que les réglages d’adoucissement de l’eau soient correctement faits et que la quantité de détergent soit optimale pour prévenir l’accumulation du calcaire.
  • Page 29 8.3 Pompe de vidange De gros résidus alimentaires ou des objets étrangers qui n’ont pas été capturés par les filtres peuvent bloquer la pompe à eaux usées. L’eau de rinçage stagnera alors au- dessus du filtre. Avertissement : risques de coupures ! Lors du nettoyage de la pompe de vidange faites en sorte de ne pas vous blesser avec des morceaux de verre ou avec des...
  • Page 30 9. DÉPANNAGE PROBLEME CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE Votre lave-vaisselle n'est pas Branchez votre lave-vaisselle. branché. Votre lave-vaisselle n'est pas Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur la allumé. touche Marche/Arrêt. Fusible grillé. Vérifiez votre disjoncteur. Le programme ne démarre pas. Robinet d'entrée de l'eau fermé. Ouvrez le robinet d'alimentation en eau.
  • Page 31 PROBLEME CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE Utilisez la bonne quantité de détergent, Pas assez de détergent utilisé. comme indiqué dans le tableau des programmes. Dosage trop bas du liquide de Augmentez le niveau de liquide de rinçage rinçage et/ou de l'adoucisseur d'eau. ou d'adoucisseur d'eau.
  • Page 32 ALERTE AUTOMATIQUE DE PANNES ET CONDUITE À TENIR CODE DE PANNE POSSIBLE QUE FAIRE PANNE Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert et que de l'eau coule. Panne du système d'arrivée Séparez le tuyau d'alimentation du robinet et nettoyez le d'eau filtre du tuyau.
  • Page 33 Les procédures d’installation et de réparations doivent toujours être effectuées par un professionnel agréé du service après-vente, afin d’éviter d’éventuels risques. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous dommages résultant de procédures effectuées par des personnes non agréées. Les réparations doivent être effectuées uniquement par des techniciens.
  • Page 34 Le symbole sur l'appareil ou sur son emballage signifie que cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Il doit être déposé aux points de collecte des déchets destinés au recyclage des appareils électriques et électroniques. Ainsi, vous contribuez à la préservation de l'environnement et de la santé...
  • Page 35 Service & Support Visitez notre site sharphomeappliances.com FR-31...