Page 1
Lave-linge Manuel d‘utilisation Lavatrice Manuale utente 60081565NCH1 FR/IT Numéro de document = 1911861523_FR/ 24-02-21.(15:36)
Page 2
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Merci d'avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donneront des résultats optimaux.
Page 3
Consignes de sécurité générale Cette section comprend des consignes de sécurité qui vous aideront à vous protéger contre les risques de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Sécurité des personnes et des biens N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette.
Page 4
1.2 Sécurité des enfants Ce produit peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité...
Page 5
Branchez la machine à une prise mise à la terre protégée par un fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effectuer l’installation de mise à la terre. Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité...
Page 6
Consignes importantes pour l'environnement Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets : Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté...
Page 7
Caractéristiques techniques Beko Nom du fournisseur ou marque déposée 60081565NCH1 Nome modello 7001440065 Masse maximale de linge sec (kg) 1400 Vitesse d’essorage maximale (tr/min) Intégrable Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau • / - •...
Page 8
4.1 Installation • Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. • La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité du client.
Page 9
4.1.3 Retrait des sécurités de transport Dévissez tous les boulons à l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent librement. Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement. Placez les couvercles en plastique, fournis dans le sac contenant le manuel d'utilisation, sur les ouvertures situées à...
Page 10
4.1.5 Raccordement du conduit d’évacuation • Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la conduite d'évacuation d'eau, aux toilettes ou à la baignoire. MISE EN GARDE : Votre maison sera inondée si le tuyau de vidange sort de son logement pendant la vidange.
Page 11
4.1.6 Réglage des pieds MISE EN GARDE : Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne de façon plus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Équilibrez la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.
Page 12
4.2 Préparation 4.2.1 Trier le linge • Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée. • Respectez toujours les instructions qui se trouvent sur les étiquettes de vos vêtements. 4.2.2 Préparation du linge pour le lavage •...
Page 13
• N’utilisez pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n’est pas très sale. • Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche-linge, sélectionnez la vitesse d’essorage recommandée la plus élevée pendant le processus de lavage. •...
Page 14
Choix du type de détergent Le type de lessive à utiliser est fonction du type et de la couleur du tissu. • Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc. • Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les programmes suggérés et les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à...
Page 15
Si le produit est équipé d’une partie à détergent liquide: • Pour utiliser un détergent liquide, appuyer sur le point indiqué pour tourner l’appareil. La partiequi tombe fera office de barrière pour le détergent liquide. • Si nécessaire, nettoyez l‘appareil avec de l‘eau lorsqu‘il est en place ou en le retirant. •...
Page 16
• Lorsque vous utilisez de l'eau de javel oxygénée, sélectionnez un programme de lavage de linge à basse température. • L'eau de javel oxygénée peut être utilisée simultanément avec du détergent. Toutefois, si la consistance n'est pas la même que celle de la lessive, versez d'abord la lessive dans le compartiment n°...
Page 17
4.3 Fonctionnement de l’appareil 4.3.1 Panneau de commande 1 - Sélecteur de programmes 7 - Bouton de réglage de l’heure de fin 2 - Voyants de niveau de température 8 - Bouton de fonction auxiliaire 3 3 - Voyants de niveau d’essorage 9 - Bouton de fonction auxiliaire 2 4 - Affichage 10 - Bouton de fonction auxiliaire 1...
Page 18
4.3.3 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Gamme de Programme température sélectionnable °C 2.40 1400 • • • • • Froid - 90 Coton 1.80 1400 • • • • • Froid - 90 0.97 1400 • • •...
Page 19
Les fonctions auxiliaires contenues dans le tableau peuvent varier en fonction du modèle de votre machine. La consommation d’eau et d’énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la dureté et de la température de l’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions auxiliaires et de la vitesse d’essorage, ainsi que des variations de la tension électrique.
Page 20
4.3.4 Sélection de programme 1 Choisissez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté de votre linge conformément au "Tableau des programmes et de consommation" Les programmes sont limités à la vitesse d’essorage maximale adaptée au type spécifique de vêtements. Lors de la sélection d’un programme, prenez toujours en compte le type de tissu, sa couleur, le degré...
Page 21
• Synthétique Vous pouvez laver votre linge (chemises, blouses, vêtements mixtes synthétiques/cotons, etc.) avec ce programme. La durée du programme est considérablement réduite et un lavage de haute performance vous est assuré. Si vous ne sélectionnez pas la fonction de lavage rapide, une performance de lavage et de rinçage supérieure vous est assurée pour le linge très sale.
Page 22
• Chemises Ce programme sert à laver simultanément les chemises en coton, en fibres synthétiques et en tissus mélangés. Il élimine les plis. Lorsque la touche de la fonction de lavage rapide est enfoncée, l’algorithme de pré-traitement est exécuté. • Appliquez le produit de traitement chimique directement sur vos vêtements ou ajoutez- le à...
Page 23
bébés, les pyjamas, les tabliers, les nappes de table, la literie, la housse de couette, les taies d’oreiller, les serviettes de bain et de plage, les serviettes, les chaussettes, les sous-vêtements en coton adaptés au lavage à haute température et pendant une longue durée).
Page 24
• Serviettes de toilette***** Utilisez ce programme pour laver le linge en coton durable comme les serviettes de toilette. Chargez les serviettes dans la machine en vous assurant de les avoir placées de sorte qu’elles ne soient pas en contact avec le soufflet ou la vitre. 4.3.6 Sélection de température Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la température recommandée pour ledit programme apparaît sur l’indicateur de température.
Page 25
- Réglez la Vitesse d’essorage. - Appuyez sur Départ / Pause / Annulation. Le programme redémarre. La machine évacue l’eau et essore le linge. Si vous voulez évacuer l’eau à la fin du programme sans essorage, utilisez la fonction Pas d’essorage.
Page 26
4.3.8.1 Fonctions auxiliaires • Prélavage Un prélavage n’est utile que si le linge est très sale. La non utilisation du prélavage économisera de l’énergie, de l’eau, de la lessive et du temps. • Lavage Express Après avoir sélectionné un programme, vous pouvez appuyer sur la touche de réglage Lavage rapide pour raccourcir la durée du programme.
Page 27
4.3.8.2 Fonctions/Programmes sélectionnés en appuyant sur le bouton et le maintenant enfoncé pendant 3 secondes • Nettoyage du tambour Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire pendant 1 à 3 secondes pour sélectionner le programme. Utilisez ce programme de façon régulière (une fois tous les 1 à 2 mois) pour nettoyer le tambour pour plus d’hygiène.
Page 28
Pour activer la Sécurité Enfants : Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire 3 et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Lorsque le compte à rebours "3-2-1" disparaît de l’écran, le symbole de sécurité enfant apparaît à l’écran. Lorsque cet avertissement est affiché, vous pouvez relâcher le bouton de fonction auxiliaire 3.
Page 29
Pour que la fonction Heure de fin soit activée et le programme terminé à la fin du temps indiqué, vous devez appuyer sur le bouton Départ / Pause après le réglage de la durée. Si vous souhaitez annuler la fonction Heure de fin, tournez le bouton en position marche et arrêt.
Page 30
4.3.11 Verrouillage de la porte de chargement Un système de verrouillage a été prévu au niveau de la porte de chargement de la machine pour empêcher l’ouverture de la porte de chargement lorsque le niveau d’eau est inapproprié. Le symbole "Porte verrouillée"apparaît à l’écran lorsque la porte de chargement est verrouillée.
Page 31
4.3.12 Modifier les sélections après le lancement du programme Ajout de vêtements après le lancement du programme Si le niveau d’eau dans la machine est approprié lorsque vous appuyez sur le bouton Départ/Pause, le verrouillage de porte se désactive et la porte s’ouvre pour vous permettre d’ajouter du linge.
Page 32
4.3.13 Annulation du programme Le programme est annulé lorsque le bouton de sélection du programme est tourné sur un programme différent ou lorsque la machine est mise hors service et remise en service à l’aide du bouton de sélection du programme. Si vous tournez le bouton de sélection du programme alors que la Sécurité...
Page 33
AVERTISSEMENT : "CONSIGNES Toutes les mesures de sécurité décrites dans la section GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ" de votre manuel d’utilisation s’appliquent également aux opérations à distance effectuées à l’aide de la fonction HomeWhiz. 4.3.15.1 Configuration HomeWhiz Pour que l’application fonctionne, une connexion entre votre appareil et l’application HomeWhiz doit être établie.
Page 34
Si vous ne parvenez pas à effectuer la configuration avec succès en 5 minutes, votre lave-linge se mettra automatiquement hors service. Dans ce cas, vous devrez recommencer la procédure de configuration. Si le problème persiste, contactez votre agent d’entretien agréé. Vous pouvez utiliser le lave-linge avec plus d’un périphérique intelligent.
Page 35
AVERTISSEMENT : Lorsque la connexion Bluetooth est activée sur votre produit, la fonction télécommande peut être sélectionnée. S’il est impossible de sélectionner la fonction télécommande, vérifiez le statut de la connexion. Si la connexion ne peut pas être établie, réitérez la procédure initiale de configuration sur l’appareil. AVERTISSEMENT : Pour des raisons de sécurité, la porte du produit reste verrouillée lorsque la fonction télécommande est activée, indépendamment du mode de service.
Page 36
4.3.15.4 Dépannage Effectuez les actions suivantes si vous rencontrez un problème de commande ou de connexion. Observez si le problème persiste ou non après l’opération que vous avez effectuée. Procédez de la manière suivante si le problème n’est pas résolu. •...
Page 37
4.4 Entretien et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés seront réduits s'il est nettoyé à des intervalles réguliers. 4.4.1 Nettoyage du bac à produits Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à...
Page 38
4.4.4 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne d'arrivée d’eau, située au dos de la machine et à l’extrémité de chaque tuyau d’admission d’eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et la saleté qui se trouve dans l'eau de pénétrer dans le lave-linge.
Page 39
2. Ouvrez le bouchon du filtre. 3 Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau. Si le produit dispose d'un tuyau de vidange en cas d'urgence, procédez comme suit pour évacuer l'eau : Sortez le tuyau de vidange en cas d’urgence de son logement Mettez un grand bac à...
Page 40
MISE EN GARDE : Lorsque la vidange de l'eau est terminée, fermez le bouchon de la pompe en le plaçant dans la bonne position MISE EN GARDE : (voir fig. 1). Lorsque la vidange de l'eau est terminée, fermez le bouchon de la pompe en le plaçant dans la bonne position (voir fig.
Page 41
Diagnostic Problème Cause Solution Les programmes ne Vous n'avez pas appuyé sur le bouton Départ/ • Appuyez sur le bouton Départ/Pause/ Pause/Annulation. Annulation. peuvent pas commencer En cas de chargement excessif, il vous sera • Réduisez la quantité de linge et assurez- après la fermeture de la difficile de fermer la porte de chargement.
Page 42
Problème Cause Solution Le hublot ne s'ouvre pas. Le verrouillage de la porte est activé à cause • Vidangez l'eau de la machine en lançant du niveau d'eau dans la machine. le programme Pompage ou Essorage. La machine chauffe l’eau ou se trouve au •...
Page 43
Problème Cause Solution La machine ne passe pas Il se peut que la machine contienne une • Un système de détection automatique charge non équilibrée. d’une charge non équilibrée est activé en à la phase d'essorage. (*) raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
Page 44
Problème Cause Solution La capacité de rinçage du La quantité de détergent, la marque, et les • Utilisez un détergent approprié pour le conditions de conservation utilisées ne sont lave-linge et votre linge. Conservez les lave-linge est faible. pas appropriées. détergents fermés dans un environnement sans humidité...
Page 45
Problème Cause Solution Une quantité excessive Vous avez utilisé un détergent inapproprié • Utilisez un détergent adapté pour le pour le lave-linge. lave-linge. de mousse se forme dans La quantité de détergent utilisée est • N’utilisez qu’une quantité suffisante de la machine.
Page 46
Lorsque l’appareil est éteint, si vous appuyez longuement sur les touches de fonction auxiliaire 1 et 2, un compte à rebours de 3-2-1 et le nombre total de cycles de lavage effectués sur l’appareil s’affichent. Après l’affichage du cycle de lavage total, les codes d’erreur, le cas échéant, s’affichent. Vérifiez les informations sur l’écran en consultant le tableau ci-dessous.
Page 47
L’utilisateur final peut réparer lui-même les pièces de rechange suivantes : porte, charnières et joints de porte, autres joints, ensemble de verrouillage de porte et périphériques en plastique tels que les distributeurs de détergent (une liste mise à jour sera également disponible sur support.beko.com à partir du 1er mars 2021).
Page 48
Lavatrice Manuale utente 60081565NCH1 Numero del documento= 1911861523_IT/ 24-02-21.(15:14)
Page 49
Istruzioni per la sicurezza generale Questa sezione contiene istruzioni sulla sicurezza che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni personali o danni alla proprietà. La mancata osservanza di queste istruzioni rende la garanzia priva di validità. 1.1 Sicurezza delle persone e delle cose Non mettere mai l'elettrodomestico su un pavimento coperto da tappeto.
Page 50
1.2 Sicurezza dei bambini Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone le cui capacità fisiche, sensoriali e mentali non sono pienamente sviluppate o che mancano di esperienza e conoscenza sempre che ricevano supervisione o formazione sull'uso sicuro dell'elettrodomestico e sui rischi che comporta.
Page 51
Non lavare mai l'elettrodomestico versando o cospargendo acqua su di esso! C'è il rischio di shock elettrico! Non toccare mai la presa con le mani bagnate! Non scollegare mai tirando dal cavo. Premere sempre sulla spina con una mano ed estrarre la spina afferrandola con l'altra mano.
Page 52
Istruzioni importanti per l’ambiente 2.1 Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei rifiuti: Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio riporta il simbolo di classificazione per i rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine della sua vita utile.
Page 53
Specifiche tecniche Beko Nome fornitore o marchio commerciale 60081565NCH1 Nome modello 7001440065 Capacità valutata (kg) 1400 Velocità di centrifuga massima (gpm) Incassata Altezza (cm) Larghezza (cm) Profondità (cm) Ingresso acqua singolo / ingresso acqua doppio • / - • Disponibile 230 V / 50Hz Elettricità...
Page 54
4.1 Installazione • Rivolgersi al più vicino agente autorizzato per l'assistenza per l'installazione dell'elettrodomestico. • La preparazione del luogo e le installazioni elettriche, idriche e dell'acqua di scarico sul luogo della installazione sono una responsabilità del cliente. • Assicurarsi che i flessibili di ingresso e scarico dell'acqua nonché il cavo di alimentazione non siano piegati, schiacciati o strappati quando si riposiziona l'elettrodomestico dopo le procedure di installazione o pulizia.
Page 55
4.1.4 Collegamento della fornitura idrica La pressione idrica necessaria per utilizzare l'elettrodomestico è compresa tra 1 e 10 bar (0,1 – 1 MPa). Sono necessari 10 – 80 litri d'acqua che fluiscono dal rubinetto completamente aperto in un minuto perché l'elettrodomestico funzioni senza problemi.
Page 56
4.1.6 Regolazione dei piedini ATTENZIONE: La lavabiancheria deve stare su una superficie pianeggiante e in equilibrio, perché funzioni in modo più silenzioso e senza vibrazioni. Mettere in equilibrio l'elettrodomestico regolando i piedini. Altrimenti l'apparecchio può spostarsi provocando problemi di rumori e vibrazioni. ATTENZIONE: Non utilizzare alcun utensile per allentare i controdadi.
Page 57
4.2 Preparazione 4.2.1 Selezione del bucato • Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto, al colore, al livello di sporco e alla temperatura di lavaggio consentita. • Rispettare sempre le istruzioni presenti sulle etichette dei capi. 4.2.2 Preparazione del bucato da lavare •...
Page 58
AVVERTENZA: Seguire le informazioni della sezione con la tabella "Programma e consumo". In caso di sovraccarico, la prestazione del prodotto peggiora. Inoltre possono verificarsi problemi di rumore e vibrazioni. 4.2.6 Uso di detersivo e ammorbidente Quando si usano detersivi, ammorbidente, amido, tinte per tessuti, candeggina o anticalcare, leggere le istruzioni del produttore sulla confezione e seguire il dosaggio consigliato.
Page 59
Uso di detersivi liquidi Se l'elettrodomestico contiene un contenitore per detersivo liquido: • Posizionare il contenitore del detersivo liquido nel comparto n. “2”. • Se il detersivo liquido ha perso fluidità, diluirlo con acqua prima di metterlo nel contenitore detersivo. Se il prodotto è...
Page 60
• Quando si utilizza una candeggina a base di ossigeno, selezionare un programma di lavaggio a basse temperature. • La candeggina a base di ossigeno può essere usata con il detersivo. Tuttavia se la consistenza non è la stessa del detersivo, mettere il detersivo prima nello scomparto n. "2" del cassetto del detersivo e aspettare finché...
Page 61
4.3 Funzionamento del prodotto 4.3.1 Pannello di controllo 1 - Manopola Selezione programma 7 - Pulsante Impostazione orario di fine 2 - Spie dei livelli di temperatura 8 - Pulsante Funzione ausiliaria 3 3 - Spie degli indicatori dei livelli di centrifuga 9 - Pulsante Funzione ausiliaria 2 4 - Display 10 - Pulsante Funzione ausiliaria 1...
Page 62
4.3.3 Tabella Programma e consumo Funzione ausiliaria °C gamma Programma temperatura selezionabile 2.40 1400 • • • • • Freddo - 90 Koch-/Buntwäsche 1.80 1400 • • • • • Freddo - 90 0.97 1400 • • • • • Freddo - 90 40 *** 47.0...
Page 63
Le funzioni ausiliarie nella tabella possono variare in funzione del modello della lavatrice. Il consumo idrico ed energetico potrebbe variare in base a differenze di pressione, durezza e temperatura dell'acqua, alle condizioni ambientali, al tipo e alla quantità di bucato, alla selezione di diverse funzioni ausiliarie e di velocità di centrifuga, e a variazioni nella tensione elettrica. Sul display della lavatrice è...
Page 64
4.3.4 Selezione del programma 1 Determinare il programma adatto per il tipo, la quantità e il livello di sporco del bucato, in base alla tabella “Programma e consumo”. I programmi sono dotati di limitatore per la velocità di centrifuga più elevata appropriata per quel particolare tipo di tessuto. Quando si seleziona un programma, considerare sempre il tipo di tessuto, il colore, il grado di sporco e la temperatura dell’acqua ammessa.
Page 65
• Hygiene+ L'applicazione di una fase di vapore all'inizio del programma consente di ammorbidire lo sporco con facilità. Usare questo programma per tipi di bucato (vestiti per bambini, lenzuola, biancheria da letto, biancheria intima, capi in cotone, ecc.) che richiedono un lavaggio antiallergenico ed igienizzante ad alte temperature, con cicli di lavaggio intensi e prolungati.
Page 66
• Lingerie***** Questo programma è utilizzabile per lavare capi delicati adatti al lavaggio a mano e biancheria intima femminile delicata. Piccole quantità di indumenti devono essere poste all’interno di un’apposita rete di lavaggio. Ganci, bottoni e quant’altro devono essere allacciati e le cerniere chiuse. •...
Page 67
• Teli da mare***** Utilizzare questo programma per lavare capi in cotone resistenti come gli asciugamani. Caricare gli asciugamani nella lavatrice prestando attenzione a posizionarli in modo che non entrino a contatto con la guarnizione in gomma o il vetro. 4.3.6 Selezione della temperatura Al momento della selezione di un nuovo programma, sull’apposito indicatore apparirà...
Page 68
Trattieni risciacquo Nel caso in cui non si intenda rimuovere i capi dalla lavatrice subito dopo il completamento del programma, è possibile usare questa funzione per mantenere il bucato nell'acqua di risciacquo finale in modo che non si riempia di pieghe quando non c’è acqua nella lavatrice. Dopo questa procedura, se si desidera scaricare l'acqua senza centrifugare il bucato, premere il pulsante Avvio/Pausa.
Page 69
• Steam (Vapore) Utilizzare questo programma per ridurre le pieghe e i tempi di stiratura di ridotte quantità di biancheria di cotone, sintetica o mista priva di macchie. Se si attiva la funziona vapore, non usare il detergente liquido se il prodotto non possiede un contenitore apposito o non dispone della funzione di dosaggio liquido.
Page 70
Per attivare il Blocco bambini: Tenere premuto il pulsante Funzione ausiliaria 3 per 3 secondi. Una volta completato il conto alla rovescia “3-2-1” sul display, viene visualizzato il simbolo del blocco bambini. Si può rilasciare il pulsante Funzione ausiliaria 3 quando l'avvertenza viene visualizzata. Per disattivare il Blocco bambini: Tenere premuto il pulsante Funzione ausiliaria 3 per 3 secondi.
Page 71
4.3.10 Avvio di un programma 1 Premere il pulsante Avvio/Pausa per avviare il programma. 2 La spia del pulsante Avvio/Pausa che prima era spenta, ora resta accesa in modo fisso, a indicare che il programma è avviato. 3 Lo sportello di carico è bloccato. Quando ciò avviene, compare sul display l’apposito simbolo di blocco dello sportello.
Page 72
• Rimuovere la maniglia di emergenza dello sportello di carico dietro il coperchio del filtro, con un attrezzo. • Aprire lo sportello di carico tirando verso il basso la maniglia di emergenza su di esso. • Provare a tirare di nuovo la maniglia verso il basso, se lo sportello di carico non si apre.
Page 73
4.3.13 Annullamento di un programma Il programma viene cancellato quando la manopola di selezione del programma viene ruotata su un programma diverso o la macchina viene spenta e riaccesa usando la manopola di selezione del programma. Il programma non viene annullato se si ruota la manopola di selezione del programma quando è attivo il Blocco bambini. Sarà...
Page 74
• Sullo schermo dell’app, selezionare la lavatrice desiderata e premere Avanti. • Seguire le istruzioni sullo schermo finché l’app HomeWhiz non richiede quale elettrodomestico si desidera connettere al dispositivo smart. • Ritornare all’app HomeWhiz e attendere il completamento della configurazione. Una volta terminata la configurazione, assegnare un nome alla lavatrice.
Page 75
Controllo remoto sul pannello di controllo della lavatrice. Una volta effettuato l’accesso al prodotto, comparirà una schermata simile a quella seguente. Quando il Controllo Remoto è attivo, è possibile soltanto gestire le operazioni di spegnimento e monitoraggio dello stato tramite la lavatrice. Tutte le funzioni eccetto il blocco bambini possono essere gestite tramite l’applicazione.
Page 76
4.4 Manutenzione e pulizia La vita di servizio dell'elettrodomestico è più lunga e i problemi affrontati di frequente diminuiscono se si esegue la pulizia ad intervalli regolari. 4.4.1 Pulizia del cassetto del detersivo Pulire il cassetto del detersivo ad intervalli regolari (ogni 4-5 cicli di lavaggio) come mostrato di seguito per evitare l'accumulo di polvere di detersivo nel tempo.
Page 77
4.4.5 Eliminare eventuale acqua residua e pulire il filtro della pompa Il sistema filtro della lavabiancheria evita che gli oggetti solidi come bottoni, monete e fibre si blocchino nella pompa durante lo scarico dell'acqua di lavaggio. Così l'acqua sarà scaricata senza problemi e la vita di servizio della pompa si allunga.
Page 78
ATTENZIONE: ATTENZIONE: Quando è terminato lo scarico dell’acqua, chiudere il tappo della pompa installandolo nella posizione corretta Quando è terminato lo scarico dell’acqua, chiudere il tappo della pompa installandolo nella posizione corretta (vedere la fig. 1). (vedere la fig. 1). 1.
Page 79
Ricerca e risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione I programmi non iniziano dopo la Il pulsante Avvio / Pausa / Annulla non è stato • Premere il pulsante Avvio / Pausa / Annulla. chiusura dello sportello di carico. premuto. Potrebbe essere difficile chiudere lo sportello di carico •...
Page 80
Problema Causa Soluzione Il lavaggio dura più del tempo La pressione dell'acqua è bassa. • La lavatrice aspetta di aspirare una quantità specificato nel manuale utente.(*) adeguata di acqua per evitare una qualità di lavaggio scadente a causa di una diminuita quantità...
Page 81
Problema Causa Soluzione La prestazione del lavaggio è Si usa una quantità di detersivo insufficiente. • Usare la quantità consigliata di detersivo adatta scadente: Le macchie persistono o alla durezza dell’acqua e al bucato. il bucato non è sbiancato. (**) È...
Page 82
Problema Causa Soluzione Residui di detersivo nel cassetto Il detersivo è stato posto in un cassetto bagnato. • Asciugare il cassetto dosatore prima di mettervi del detersivo. (**) il detersivo. Il detersivo potrebbe essersi inumidito. • Tenere i detersivi chiusi in un ambiente privo di umidità e non esporli a temperature eccessive.
Page 83
Quando l'apparecchio è spento, tenendo premuti a lungo i pulsanti di funzione ausiliaria 1 e 2, viene visualizzato un conto alla rovescia 3-2-1 e viene visualizzato anche il totale dei cicli di lavaggio completati sull'apparecchio. Dopo la visualizzazione del ciclo di lavaggio totale, vengono visualizzati i codici di guasto, ove presenti. Verificare le informazioni sullo schermo attraverso la tabella seguente.
Page 84
/ scheda di garanzia o attraverso il rivenditore autorizzato può fornire il servizio secondo i termini di garanzia. Pertanto, si prega di notare che le riparazioni effettuate da professionisti (non autorizzati da Beko) annullano la garanzia.