Page 1
Sèche-linge WTN85401MA [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 8 Objectif de séchage .... 23 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage........ 23 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Adapter l'objectif de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........
Page 3
14 Panier pour les lainages .. 32 14.1 Installer le panier pour les lainages ......... 32 14.2 Démarrer le programme avec le panier pour laine.. 33 14.3 Exemples d'utilisation du panier pour les lainages.. 34 15 Réglages de base.... 35 15.1 Aperçu des réglages de base........
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
Page 9
Sécurité fr Les objets facilement inflammables, tels que les briquets ou les al- lumettes, peuvent s'enflammer pendant le séchage. ▶ Avant de sécher du linge, retirez tous les objets facilement in- flammables des poches. Du linge non lavé et étant entré en contact avec du dissolvant, de l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de la graisse ou du détachant, peut s'enflammer lors du séchage.
Page 10
fr Sécurité ▶ Tenez les enfants éloignés de la paroi arrière chaude de l'appa- reil. ▶ Placez l'appareil avec la paroi arrière près d'un mur. 1.6 Nettoyage et entretien sûrs AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéris- tiques de l'appareil.
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr N’utilisez pas de nettoyants forte- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts ment alcoolisés. Ne pas utiliser de tampon en paille matériels ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! Nettoyez l'appareil uniquement ▶...
Page 12
fr Installation et branchement Essorez le linge dans le lave-linge Installation et branchement 4 Installation et branche- avant de le sécher. ment a Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la Installation et branchement consommation d'énergie. 4.1 Déballage de l’appareil Respectez la quantité...
Page 13
Installation et branchement fr Contenu de la li- Description Lieu d’installa- Conditions vraison tion Sèche-linge Au sol Posez l’appareil sur une surface propre, plane et ferme. Alignez l'appareil → Page 16. Documents d’ac- compagnement Dans une co- Installez cet ap- lonne lave-linge/ pareil unique- Tuyau d'évacua- sèche-linge ment dans une...
Page 14
fr Installation et branchement Conditions 4.4 Tuyau d'évacuation d'eau ¡ L'appareil et ses accessoires sont Pendant le séchage, il se forme de déballés. l'eau de condensation que votre ap- → "Déballage de l’appareil", pareil recueille dans le réservoir Page 12 d'eau de condensation. Utilisez le ¡...
Page 15
Installation et branchement fr Poussez le tuyau d'évacuation d'emplacement de l'appareil, exécu- d'eau sur le manchon jusqu'en bu- tez ces étapes dans l'ordre inverse tée. des opérations. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau ATTENTION ! En cas de sortie bouchée ou fermée, l'eau accumulée risque de s'écouler à...
Page 16
fr Installation et branchement 4.6 Raccordement électrique Écoulement dans Poussez le tuyau un lavabo. d'évacuation de l’appareil d'eau complète- Branchez la fiche secteur du cor- ment à travers le don d'alimentation de l'appareil coude dans une prise murale à proximité → Page 13 et de l'appareil.
Page 17
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Hublot Trappe d'entretien de l'unité...
Page 18
fr Description de l'appareil 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 24 Sélecteur de programme → Page 28 Affichage → Page 19 Touches → Page 21...
Page 19
Affichage fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. 1:25 Un programme de temps est réglé. → "Programmes de temps", Page 26 Heure de fin du programme → "Touches", Page 22...
Page 20
fr Affichage Affichage Description Le processus de refroidissement refroidit le linge quelques minutes dans le tambour en rotation pour éviter d'endommager le linge. Le processus de refroidissement peut être interrompu en ouvrant la porte. Remarque : Ne modifiez pas le programme réglé. Séchage Statut du programme ...
Page 21
Touches fr Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touches Touche Sélection Description Départ Pause Rajout ¡ démarrer Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause ...
Page 22
fr Touches Touche Sélection Description Fin dans jusqu'à 24 heures Définissez l'heure de fin du programme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Après le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche. Durée progr. ...
Page 23
Objectif de séchage fr Objectif de séchage 8 Objectif de séchage Un degré de séchage est défini pour chaque programme automatique. Le de- Objectif de séchage gré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Programme Linge Résultat de séchage...
Page 24
fr Programmes Programmes 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou Programmes d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
Page 25
Programmes fr Programme Description charge max. Synthétiques Prêt Faire sécher des textiles en tissus synthé- à ranger tiques ou mélangés. Le degré de séchage est déterminé dans ce programme. → "Objectif de séchage", Page 23 Synthétiques Faire sécher des textiles en tissus synthé- Prêt à...
Page 26
fr Programmes 9.2 Programmes de temps Les programmes de temps sont des programmes dotés d'une durée de pro- gramme définie ou réglée. Le programme se termine une fois le temps écoulé, même si le linge n'est pas encore sec, par exemple. Les programmes de temps conviennent au séchage de pièces de linge individuelles ou de textiles fins.
Page 27
Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 46. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WTZ2041X placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap-...
Page 28
fr Utilisation 12.4 Introduction du linge Utilisation 12 Utilisation Remarque : Pour éviter de froisser le Utilisation linge, veuillez respecter la charge 12.1 Mise sous tension de maximale du programme. l’appareil → "Programmes", Page 24 Conditions Condition : L’appareil est installé et ¡ Le linge est préparé et trié. raccordé correctement. → "Linge", Page 27 → "Installation et branchement", ¡...
Page 29
Utilisation fr 12.6 Modifier l'heure de fin de 12.8 Annulation d'un pro- programme activée gramme Vous pouvez modifier à plusieurs re- Appuyez sur Départ Pause Rajout prises l'heure de fin de programme . réglée et activée avant de lancer le Ouvrir le hublot. programme.
Page 30
fr Utilisation Retirez les peluches de la porte. Ouvrez le filtre à peluche. Retirez le filtre à peluches. Retirez les peluches. Retirez les peluches de la cavité. Nettoyez soigneusement le filtre à peluche à l'eau courante chaude et séchez-le. Veillez à ce qu'aucune peluche ne tombe dans la canalisation d'air.
Page 31
Utilisation fr Fermez le filtre à peluche. Vider le réservoir d'eau de condensation Lorsque la fonction séchage est ter- minée ou que l'écran affiche un mes- sage pendant le fonctionnement, vi- dez le réservoir d'eau de condensa- tion. Conditions ¡ L'écran affiche après le séchage : "End"...
Page 32
fr Sécurité enfants Pour ne pas annuler le programme Insérer le réservoir à fond en cours, le sélecteur de pro- Enfoncer le réservoir d'eau de ▶ gramme doit être réglé sur le pro- condensation jusqu'en butée. gramme initial. s'éteint à l'affichage. Panier pour les lainages 14 Panier pour les lai- nages...
Page 33
Panier pour les lainages fr Insérez la languette du panier pour Placez les pièces de linge directe- les lainages par l'avant dans le ment dans le panier pour les lai- crochet supérieur. nages ou avec l'insert. → "Exemples d'utilisation du panier pour les lainages", Page 34 14.2 Démarrer le programme Fermez la porte.
Page 34
fr Panier pour les lainages Pièce de linge Durée du pro- Exemple Utilisation gramme en Chaussures de Soulevez la lan- heures:minutes sport guette des Chaussures de environ 1:30/ chaussures. sport avec aération Retirez les se- max. 2:00 melles intérieures ou les talon- Conseil : Prolongez la durée du nettes.
Page 35
Réglages de base fr Réglages de base 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. 15.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Position pro- Valeur Description base gramme Vol.
Page 36
fr Nettoyage et entretien Réglage de Position pro- Valeur Description base gramme male de l'installation de 13 A. En cas de modification de la protec- tion de l'installation à 10 A, la du- rée du programme et la consom- mation d'énergie augmentent. → "Valeurs de consommation", Page 47 15.2 Modification des ré- Nettoyage et entretien...
Page 37
Nettoyage et entretien fr Retirez le couvercle de l'échangeur 16.2 Unité de sol thermique par la poignée. L'unité de sol est la zone inférieure et accessible de l'unité où se trouve l'échangeur thermique. Ouvrir l'unité Conditions ¡ L'appareil a refroidi pendant 30 mi- nutes.
Page 38
fr Nettoyage et entretien Sortez l'échangeur thermique hori- Insérez l'échangeur thermique à zontalement. l'horizontale jusqu'en butée. Assurez-vous d'insérer l'échangeur Nettoyez l'échangeur thermique thermique en orientant la poignée sur tous les côtés à l'eau courante vers le bas. et séchez-le. Fermez l'unité → Page 38. Fermer l'unité...
Page 39
Nettoyage et entretien fr Fermez le levier du couvercle de ATTENTION ! l'échangeur thermique. Des objets durs ou rugueux peuvent endommager le capteur d'humidité. N'utilisez pas d'objets durs ou ru- ▶ gueux, de produits abrasifs ou de laine d'acier pour le nettoyage. Remarque : Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonction- nement de l'appareil peut être altéré.
Page 40
fr Dépannage Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 41
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil est en Processus de refroidissement actif. pause, mais le tam- Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ bour tourne. saire. Froissage. La quantité de charge est trop élevée. Tenez compte de la quantité de charge maximale ▶...
Page 42
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage et programme in- Un corps étranger se trouve dans l'unité terrompu. → "Ouvrir l'unité", Page 37. Retirez les corps étrangers présents. → "Fermer l'unité", Page 38. Eau de condensation Une quantité résiduelle d'eau de condensation peut dans le réservoir rester dans le réservoir d'eau de condensation.
Page 43
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La durée de séchage Assurez-vous que la température ambiante est su- ▶ est trop longue. périeure à 15 °C. Circulation d'air insuffisante sur le lieu d'installation de l'unité. Ventilez le lieu d'installation de l'appareil. ▶ L'ouverture de ventilation de l'appareil est bloquée. Assurez-vous que l'ouverture de ventilation de l'ap- ▶...
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Le degré de séchage n'est pas adapté. mide. → "Adapter l'objectif de séchage", Page 23. ▶ Quantité de charge trop faible. Réglez un programme de temps pour un séchage ▶ supplémentaire. → "Programmes", Page 24 Capteur d'humidité...
Page 45
Transport, stockage et élimination fr 18.2 Mettre au rebut un appa- Transport, stockage et élimination 18 Transport, stockage et reil usagé élimination La destruction dans le respect de Transport, stockage et élimination l’environnement permet de récupérer 18.1 Préparer l'appareil pour de précieuses matières premières. le transport AVERTISSEMENT Conseil : L'appareil peut contenir de...
Page 46
fr Service après-vente appareils usagés appli- cables dans les pays de la CE. Service après-vente 19 Service après-vente Pour plus d'informations sur la durée Service après-vente et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven- deur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.) et du numéro...
Page 47
Valeurs de consommation fr Valeurs de consommation 20 Valeurs de consommation Le programme Coton Prêt à Les valeurs réelles peuvent s'écarter Valeurs de consommation ranger (signalé par la flèche) des valeurs spécifiées en fonction du convient pour sécher du linge en co- type de tissu, de la composition du ton normalement humide et est le linge à...
Page 49
Données techniques fr Température am- ¡ Minimum : biante 5 °C ¡ Maximum : 35 °C Longueur du cor- 145 cm don d'alimenta- tion secteur Le réglage de la valeur la plus haute entraîne une augmentation de la puissance nominale de l'ap- pareil.
Page 52
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.