Page 1
Christmas Tree Weihnachtsbaum Sapin de Noël Árbol de Navidad Albero di Natale Drzewko świąteczne Kerstboom CM24776/CM24780 /CM24784/CM24787 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Page 3
Prima di Iniziare Voordat U Begint Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Lees alle instructies zorgvuldig door. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Scheid en tel alle onderdelen en hardware.
Page 4
Assemble the Christmas tree. Top Section Middle Section Bottom Section A x1 B x1 C x1 1,5 M Base Adapter Screw TREE D x1 E x1 Wires may come wrapped 1,8 M & 2,1 M around frame pieces. TREES Locate and unwrap wires Middle Section II before assembly.
Page 5
Connect all the corresponding plugs. You can change the lighting mode by operating the buttons on Spread out the branches and arrange them to your preference. the remote control or controller. For products without a remote Locate the power cord in the part C bottom, attach the part E control or controller, simply plug in to light up.
Page 6
② Type : Product with 10-function controller only; 1. C1 Steady ON 2. C2 Steady ON 3. C1 Fade 4. C2 Fade 5. Change Slow 6. Breathing 7. C1 Flash 8. C2 Flash 9. Change Twinkle Releasing all branches and 10.
Page 7
Weihnachtsbaum aufstellen. Obere Sektion Mittlere Sektion Untere Sektion A x1 B x1 C x1 1,5 M Baumbasis Adapter Schraube BAUM D x1 E x1 Die Drähte sind möglicherweise um die 1,8 M & 2,1 M Rahmenteile gewickelt. BÄUME Suchen Sie die Drähte und Mittlere Sektion II wickeln Sie sie vor der B2 x1...
Page 8
Schließen Sie alle entsprechenden Stecker an. Breiten Sie die Sie können den Beleuchtungsmodus durch Betätigung der Zweige aus und ordnen Sie sie nach Ihren Wünschen an. Tasten auf der Fernbedienung oder dem Controller ändern. Legen Sie das Netzkabel in den Boden von Teil C, schließen Bei Produkten ohne Fernbedienung oder Controller genügt es, Sie den Adapter von Teil E an und stecken Sie es in eine den Stecker in die Steckdose zu stecken, um das Licht...
Page 9
② : Produkt nur mit 10-Funktions-Controller; 1. C1 Steady ON 2. C2 Steady ON 3. C1 Fade 4. C2 Fade 5. Change Slow 6. Breathing 7. C1 Flash 8. C2 Flash 9. Change Twinkle Lassen Sie alle Äste und Blätter 10.
Page 10
Assemblez le sapin de Noël. Section Supérieure Section Centrale Section Basse A x1 B x1 C x1 1,5 M Base Adaptateur SAPIN D x1 E x1 Les fils peuvent s'enrouler autour des pièces du 1,8 M & 2,1 M cadre. SAPIN Localisez et déballez les Section centrale II...
Page 11
Connectez toutes les fiches correspondantes. Vous pouvez changer le mode d'éclairage en actionnant les Disposez les branches et arrangez-les selon vos préférences. boutons de la télécommande ou du contrôleur. Pour les Trouvez le câble d'alimentation au bas de la partie C, produits sans télécommande ni contrôleur, branchez connectez l'adaptateur de la partie E et branchez-le dans une simplement pour allumer.
Page 12
② Type : Produit avec contrôleur à 10 fonctions uniquement ; 1. C1 Steady ON 2. C2 Steady ON 3. C1 Fade 4. C2 Fade 5. Change Slow 6. Breathing 7. C1 Flash 8. C2 Flash 9. Change Twinkle Relâchez complètement toutes 10.
Page 13
Monte el árbol de Navidad. Sección superior Sección media Sección inferior A x1 B x1 C x1 ÁRBOL Base Adaptador Tornillo DE 1,5 M D x1 E x1 Los cables pueden venir enrollados alrededor de las ÁRBOL DE piezas del marco. 1,8 M Y 2,1 M Localice y desenvuelva los Sección media II...
Page 14
Conecte todos los enchufes correspondientes. Puede cambiar el modo de iluminación accionando los Extienda las ramas y ordénelas a su gusto. botones del mando a distancia o del controlador. Para los Localice el cable de alimentación en la sección inferior (C), productos sin mando a distancia o controlador, basta con conecte el adaptador (E) e inserte en una toma de corriente enchufarlos para que se iluminen.
Page 15
② Tipo : Producto sólo con controlador de 10 funciones; 1. C1 Steady ON 2. C2 Steady ON 3. C1 Fade 4. C2 Fade 5. Change Slow 6. Breathing 7. C1 Flash 8. C2 Flash 9. Change Twinkle Suelte todas las ramas y hojas 10.
Page 16
Assemblare l'albero di Natale. Sezione Superiore Sezione Centrale Sezione Inferiore A x1 B x1 C x1 Base Adattatore Vite ALBERO D x1 E x1 DA 1,5 M I cavi possono essere avvolti ALBERO DA attorno ai pezzi del telaio. 1,8 M & 2,1 M Trovare e svolgere i cavi Sezione Centrale II prima del montaggio.
Page 17
Collegare tutte le spine corrispondenti. È possibile cambiare la modalità di illuminazione azionando i Stendere i rami e sistemarli secondo le proprie preferenze. pulsanti del telecomando o del controller. Per i prodotti Trovare il cavo di alimentazione nella parte inferiore della sprovvisti di telecomando o controller, basta inserire la spina parte C, collegare l'adattatore della parte E e inserirlo in una per accendere la luce.
Page 18
② Tipo : Prodotto solo con telecomando e controller a 10 funzioni; 1. C1 Steady ON 2. C2 Steady ON 3. C1 Fade 4. C2 Fade 5. Change Slow 6. Breathing 7. C1 Flash 8. C2 Flash 9. Change Twinkle Rilasciare completamente tutti i 10.
Page 19
Szczegółowy montaż produktu. Część górna Część środkowa Część dolna A x1 B x1 C x1 Podstawa ADAPTER Wkręt MODELE: D x1 E x1 150cm Przewody mogą być owinięte wokół elementów MODELE: ramy. 183cm i 213cm Przed montażem zlokalizuj Część środkowa II i rozplącz przewody.
Page 20
Podłącz wszystkie odpowiednie wtyczki. Rozłóż gałęzie i ułóż Tryb oświetlenia można zmienić za pomocą przycisków na je według własnych preferencji. Zlokalizuj przewód zasilający pilocie lub kontrolerze. W przypadku produktów bez pilota w dolnej części C, podłącz adapter części E i włóż go do zdalnego sterowania lub kontrolera, wystarczy go podłączyć, gniazdka ściennego, aby włączyć...
Page 21
② : Produkt wyłącznie z 10-funkcyjnym kontrolerem; 1. C1 Steady ON 2. C2 Steady ON 3. C1 Fade 4. C2 Fade 5. Change Slow 6. Breathing 7. C1 Flash 8. C2 Flash 9. Change Twinkle Rozłóż gałęzie i liście aby nadać 10.
Page 22
Zet de kerstboom in elkaar Bovenste Sectie Middelste Sectie Onderste Sectie A x1 B x1 C x1 1,5 M Basis Adapter Schroef BOOM D x1 E x1 Draden kunnen om frameonderdelen gewikkeld 1,8 M & 2,1 M BOMEN zijn. Zoek de draden op en haal Middelste Sectie II ze eruit voor de montage.
Page 23
Sluit alle bijbehorende stekkers aan. U kunt de verlichtingsmodus wijzigen met de knoppen op de Spreid de takken uit en schik ze naar wens. Zoek het netsnoer afstandsbediening of controller. Voor producten zonder in de deel C-bodem, bevestig de deel E-adapter en steek het afstandsbediening of controller: gewoon aansluiten om te in een stopcontact om de verlichting in te schakelen.
Page 24
② Type : Product met alleen 10-functiecontroller; 1. C1 Steady ON 2. C2 Steady ON 3. C1 Fade 4. C2 Fade 5. Change Slow 6. Breathing 7. C1 Flash 8. C2 Flash 9. Change Twinkle Laat alle takken en bladeren 10.
Page 25
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Page 26
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Instructies voor Retournering/Schadeclaim NON scartare la scatola / confezione originale. GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos originale.