Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

POWX1175
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VARO POWERPLUS POWX1175

  • Page 1 POWX1175 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 3 Fig 1...
  • Page 4 Fig 2 Fig 3 Fig 4...
  • Page 5 REINIGING EN ONDERHOUD ............7 Reiniging ......................... 7 TECHNISCHE GEGEVENS ............. 8 GELUID .................... 8 SERVICEDIENST ................8 OPSLAG ................... 8 GARANTIE ..................9 MILIEU ....................9 CONFORMITEITSVERKLARING ..........10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 6 - 3 SDS boren: Ø8-10 & 12 x 150 mm - SDS punt beitel: 250 mm - SDS platte beitel: 21 x 250 mm Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 7 Wanneer u het gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruik dan een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buiten. Het gebruik van een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert het gevaar voor een elektrische schok. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 8 Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. ▪ Hou snijgereedschap scherp en zuiver. Zorgvuldig onderhouden snijgereedschap met scherpe kanten raakt minder snel geklemd en is gemakkelijker te hanteren. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 9 ▪ Bewaart u het apparaat zo op, dat het voor kinderen ontoegankelijk is. ▪ Bij de werkzaamheden, het apparaat steeds met twee handen vasthouden en op veilige stand letten. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 10 ▪ Om de juiste functie te kiezen kunt u gebruik maken van volgende combinaties van de voorste en de achterste schakerlaar: Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 11 Reinig de ventilatiesleuven van de machine om oververhitting van de motor te voorkomen. ▪ Reinig regelmatig de behuizing van de machine met een zachte doek, bij voorkeur na ieder gebruik. ▪ Hou de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 12 Bescherm de machine tegen direct invallend licht. Bewaar ze, indien mogelijk, op een donkere plaats. ▪ Bewaar de machine niet in plastic of Nylon zakken om te vermijden dat er zich vocht ophoopt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 13 ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Page 14 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Philippe Vankerkhove...
  • Page 15 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............7 Nettoyage ........................ 7 DONNÉES TECHNIQUES ............... 8 BRUIT ....................8 SERVICE APRÈS-VENTE ............... 8 ENTREPOSAGE ................8 GARANTIE ..................9 ENVIRONNEMENT ................9 DECLARATION DE CONFORMITE ..........10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 16 - 3 forets SDS : Ø8-10 & 12 x 150 mmBouton de verrouillage de butée de profondeur - SDS burin pointe : 250 mm - SDS burin plat : 21 x 250 mm En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 17 Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges ▪ autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 18 électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 19 Examinez avec un dispositif de détection le lieu d'utilisation afin de détecter d’éventuels câbles électriques, conduites d'eau et de gaz cachés ▪ Avant le branchement au secteur, veillez à ce que la tension de secteur corresponde à la mention sur la plaque signalétique Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 20 Perce dans la brique, le béton et la pierre naturelle. N’utilisez pas la fonction de forage à percussion sur des carreaux de céramique ou d’autres matériaux qui ne supportent pas la puissance de la percussion. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 21 Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse. N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 22 élevées. ▪ Protégez la machine d’une exposition directe à la lumière. Gardez-la si possible dans un endroit sombre. ▪ Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique pour éviter la condensation. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 23 Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 24 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Philippe Vankerkhove Réglementation –...
  • Page 25 CLEANING AND MAINTENANCE ........... 7 Cleaning........................7 TECHNICAL DATA ................7 NOISE ....................7 SERVICE DEPARTMENT ..............8 STORAGE ..................8 WARRANTY ..................8 ENVIRONMENT ................9 DECLARATION OF CONFORMITY ..........9 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Page 26 - 3 SDS drills Ø8-10 & 12 x 150mm - SDS point chisel: 250mm - SDS flat chisel: 21 x 250mm When parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Page 27 Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Page 28 Use a line detector to localize lines in walls with concealed electric, water or gas lines. Avoid touching live components or conductors. ▪ Wear ear muffs to protect your hearing. Loss of hearing can be a gradual process! Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Page 29 Accessories can be hot after use. Don’t touch the tip of accessory by hand! Please always use protective floves to remove accessory. 8 OPERATION Switching ON/OFF ▪ Switching on: Press the operating switch (8). ▪ Switching off: Release the operating switch(8) Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Page 30 WARNING! No function mode: The motor turns without load, the shaft will not turn. Do not set the switch like this. It may damage the motor greatly. Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Page 31 Acoustic pressure level LpA 97 dB(A) Acoustic power level LwA 108 dB(A) ATTENTION! Wear hearing protection when sound pressure over 85 dB(A). aw (Vibration) 14.6 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Page 32 ▪ Your appliance must be returned undismantled to your dealer in an acceptably clean state, (in its original blow-moulded case if applicable to the unit), accompanied by proof of purchase. Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Page 33 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Keeper of the Technical Documentation : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Philippe Vankerkhove Regulatory Affairs –...
  • Page 34 REINIGUNG UND WARTUNG ............7 Reinigung ........................ 7 TECHNISCHE DATEN ..............8 GERÄUSCHEMISSION ..............8 KUNDENDIENST ................8 LAGERUNG ..................8 GARANTIE ..................9 UMWELT ..................10 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............ 11 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 35 - 3 SDS-Bohrer: Ø8-10 und 12 x 150 mm - SDS Spitzmeißel: 250 mm - SDS Flachmeißel: 21 x 250 mm Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 36 Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel immer von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 37 Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Lassen Sie alle beschädigten Komponenten vor dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 38 ▪ Netzkabel immer nach hinten vom Gerät wegführen. ▪ Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es für Kinder unzugänglich ist. ▪ Beim Arbeiten das Gerät immer mit beiden Händen halten, und auf einen sicheren Stand achten. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 39 ▪ Zum Betätigen dieses Umschalters gibt es vorn am Umschalter eine Verriegelung, die erst betätigt werden muss, damit das Umschalten ordnungsgemäß funktioniert. ▪ Bitte beachten Sie zum Umstellen der Funktion die nachstehenden Hinweise. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 40 9 REINIGUNG UND WARTUNG WARNHINWEIS: Vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät immer von der Stromversorgung trennen. Reinigung ▪ Halten Sie die Lüftungsschlitze des Geräts sauber, um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 41 ▪ Das eingelagerte Gerät vor Sonneneinstrahlung schützen, nach Möglichkeit in abgedunkelten Bereichen aufstellen. ▪ Das Gerät nicht in Säcke bzw. Planen aus Nylon oder Kunststoff einschlagen, weil sich dort Feuchtigkeit ausbilden kann. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 42 Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Page 43 Verbraucher bis zu drei Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertreibers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknüpft ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiten. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e | 10...
  • Page 44 POWX1175 16 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO N.V., Vic. Van Rompuy N.V Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Bohrhammer Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWX1175 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU- Normen entspricht.
  • Page 45 Limpieza ........................7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............ 8 RUIDO ....................8 DEPARTAMENTO TÉCNICO ............8 ALMACENAMIENTO ............... 8 GARANTÍA ..................9 MEDIO AMBIENTE ................9 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........... 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 46 - SDS cincel punto: 250 mm - SDS cincel plano: 21 x 250 mm En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 47 Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga eléctrica mortal. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 48 Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 49 ▪ Antes de conectar la máquina a la toma de alimentación, asegúrese que la tensión de la red eléctrica corresponda a la tensión indicada en la placa de información. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 50 Modo Martillo / Taladro: Perforación en manpostería, hormigón y piedra natural. No utilice la función martillo / taladro para tejas de cerámica u otros materiales que no soporten la energía del impacto. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 51 ▪ Si hubiera suciedad incrustada, utilice un trapo humedecido con agua jabonosa. Nunca utilice solventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos solventes pueden dañar las partes de plástico. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 52 ▪ Protéjala de la luz directa. Téngala si es posible a la sombra. ▪ No lo meta en un saco de Nylon porque la humedad puede dañarla. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 53 ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Page 54 POWX1175 16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: Martillo perforador Marca: POWERplus Número del producto: POWX1175 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas...
  • Page 55 PULIZIA E MANUTENZIONE ............8 Pulizia ........................8 DATI TECNICI .................. 8 RUMORE ..................8 UFFICIO ASSISTENZA ..............8 CONSERVAZIONE................9 GARANZIA ..................9 AMBIENTE ..................9 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 56 - 3 punte SDS: Ø8-10 & 12 x 150 mm - SDS Scalpelli a punta: 250 mm - SDS Scalpelli piatto: 21 x 250 mm Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 57 Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 58 Manutenzione ▪ Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 59 Controllare il luogo di intervento su eventuali conduttori elettrici, tubazioni di gas oppure acqua nascosti mediante un idoneo apparecchio rivelatore. ▪ Prima del collegamento alla rete di corrente, accertarsi che la tensione di rete corrisponda alle indicazioni riportate sulla targhetta di identificazione. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 60 La parte anteriore del selettore di percussione/perforazione presenta una manopola di bloccaggio. È necessario premerla al fine di evitare modifiche accidentali. ▪ Per impostare la funzione, impostare le seguenti combinazione delle parti anteriore e posteriore del selettore di percussione/perforazione Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 61 Una pressione di spinta eccessiva sollecita inutilmente il motore. Controllare periodicamente le punte da trapano. Levigare oppure sostituire le punte consumate. Non utilizzare un mandrino con connettore SDS in combinazione con la funzione martello/martello pneumatico! Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 62 Servizio Assistenza. La sostituzione del cavo di alimentazione deve essere eseguita solo dal nostro Servizio Assistenza (vedere l’elenco dei Centri in ultima pagina) o da personale qualificato (elettrotecnici). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 63 I componenti di scarto degli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclaggio laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti relativi al riciclaggio. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 64 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società, Philippe Vankerkhove Regulatory Affairs –...
  • Page 65 Limpeza ........................8 DADOS TÉCNICOS ................. 8 RUÍDO ....................8 DEPARTAMENTO DE MANUTENÇÃO .......... 8 ARMAZENAMENTO ................ 9 GARANTIA ..................9 MEIO-AMBIENTE ................9 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......... 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 66 - 3 brocas SDS: Ø8-10 & 12 x 150 mm - SDS cinzel pontiagudo: 250 mm - SDS cinzel plano: 21 x 250 mm Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 67 Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam também indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriada para uso no exterior diminui o risco de choque elétrico. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 68 Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correta, bloqueiam menos e são mais fáceis de manusear. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 69 Afaste sempre o cabo de ligação elétrica para trás da máquina. ▪ Conserve a máquina de modo a ficar inacessível para crianças. ▪ Ao trabalhar, segure sempre a máquina com ambas mãos e mantenha-se numa posição segura. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 70 Dispositivo de recolha de pó (Fig. 4) Antes de trabalhar com a máquina em posição vertical, sobre a sua cabeça, enfie o dispositivo de recolha de pó na broca. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 71 Controle as brocas em períodos regulares. Retifique ou substitua as brocas embotadas. Não use o mandril com o conetor SDS em combinação com a função de martelo ou martelo perfurador! Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 72 (serviço de assistência técnica). A substituição do cabo de ligação deve apenas ser efetuada pelo nosso departamento de serviço pós-venda (ver última página) ou por uma pessoa qualificada (eletricista). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 73 ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Page 74 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Detentor da Documentação Técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. O signatário atua em nome da administração da empresa, Philippe Vankerkhove Assuntos Regulamentares – Gestor de Conformidade 07/03/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 75 Slagboringsbryter ....................6 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........7 Rengjøring ....................... 7 TEKNISKE DATA ................7 STØY ....................7 SERVICEAVDELING................ 7 OPPBEVARING ................7 GARANTI ..................8 MILJØ ....................8 SAMSVARSERKLÆRING ............... 9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 76 - 3 SDS-bor: Ø8-10 & 12 x 150 mm - SDS spiss meisel: 250 mm - SDS flat meisel: 21 x 250 mm Hvis du oppdager manglende eller skadede deler må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 77 Elektroverktøy må brukes med sunn fornuft. Ikke bruk apparatet hvis du er trøtt eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet når du bruker apparatet kan føre til personskader. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 78 ▪ I vegger der strøm-, varme- eller gassledninger ikke er synlige, må ledningene lokaliseres med et ledningssøkeapparat. Unngå kontakt med strømførende deler eller ledere. ▪ Bruk høreselsvern for å beskytte hørslen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 79 Borehammeren skal av sikkerhetshensyn kun brukes med hjelpehåndtak. En sikker arbeidsstilling oppnås ved å dreie på hjelpehåndtaket. Løsne hjelpehåndtaket og drei det mot klokken. Tre løkken over halsen på verktøyet og plasser håndtaket, deretter skrus håndtaket fast igjen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 80 OBS! Ved boring med borehammeren trenger du ikke trykke med stor kraft. Hvis du bruker for mye kraft, belastes motoren unødvendig. Kontroller borene regelmessig. Sløve bor må slipes eller skiftes ut. Ikke bruk en borhylse med SDS-kobling sammen med funksjonen hammer/borhammer! Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 81 Oppbevar maskinen utenfor barnas rekkevidde, i stabil og sikker stilling, på et kjølig og tørt sted. Unngå for høye eller lave temperaturer. ▪ Beskytt maskinen mot direkte sollys. Oppbevar den om mulig i mørke. ▪ Ikke oppbevar maskinen under plast, dette skaper fuktighet. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 82 Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Page 83 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Oppbevarer av teknisk dokumentasjon: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Undertegnede handler på vegne av selskapets CEO, Philippe Vankerkhove Regulatoriske saker - Samsvarsleder 07/03/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 84 Hammer/borekontakt ....................6 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE......... 7 Rengøring ........................ 7 TEKNISKE DATA ................7 STØJ ....................8 SERVICEAFDELING ................ 8 OPBEVARING .................. 8 GARANTI ..................8 MILJØ ....................9 KONFORMITETSERKLÆRING ............9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 85 - 3 SDS bor: Ø8-10 & 12 x 150 mm - SDS spids mejsel: 250 mm - SDS flad mejsel: 21 x 250 mm Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 86 ▪ Hvis el-værktøjet skal anvendes et sted, hvor det er fugtigt, skal der anvendes en strømforsyning der er beskyttet mod anløbsstrøm/reststrøm. Anvendelse af en reststrømsenhed reducerer risikoen for elektrisk stød. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 87 Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed bevares. 6 SPECIFIKKE SIKKERHEDSFORSKRIFTER ▪ Kontroller den angivne spænding (V) på typeskiltet. ▪ Ved anvendelse af kabeltromler skal ledningen rulles helt ud. Ledningstværsnit min. 1,0 mm². Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 88 Låsebøsningen (A) trækkes tilbage og holdes fast, mens værktøjet tages ud. Værktøjsdele kan være varme efter brug. Rør ikke ved spidsen af værktøjet med hånden. Benyt altid beskyttelseshandsker ved afmontering af værktøj. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 89 Hammertilstand: Hammer i murværk, beton og natursten. Boretilstand: Boring i træ, syntetiske materialer og metal. Mejselrotation: Ikke-driftsposition, der kun bruges til at rotere den flade mejsel til den ønskede position. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 90 800 min-1 Beskyttelsesklasse Borekapacitet - beton 32 mm Borekapacitet - Stål 13 mm Borekapacitet - træ 40 mm Slaghastighed 3900 min-1 Kabellængde 3 m + VDE-stik Patrontype 13mm borepatron med SDS-adapter Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 91 Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Page 92 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Indehaver af den tekniske dokumentation: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Undertegnede handler på vegne af selskabets administrerende direktør, Philippe Vankerkhove Regulatory Affairs (afdelingen for juridiske anliggender) –...
  • Page 93 Dammuppsamlingskrage (Fig. 4) ................7 Hammar/borr-omkopplare ..................7 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ........... 8 Rengöring ........................ 8 TEKNISKA DATA................8 BULLER ................... 9 SERVICEVERKSTAD ..............9 FÖRVARING ..................9 GARANTI ..................10 MILJÖHÄNSYN ................10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 94 POWX1175 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ......... 11 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 95 - 3 SDS-borrar: Ø8-10 & 12 x 150 mm - SDS spetsmejsel mejslar: 250 mm - SDS flatmejsel mejslar: 21 x 250 mm Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, ta kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 96 Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriska stötar. ▪ När det elektriska verktyget används utomhus ska uteslutande förlängningskablar avsedda för utomhusbruk användas. Användningen av en för utomhusbruk avsedd förlängningskabel minskar risken för elektriska stötar. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 97 ändamål än de de är avsedda för kan leda till olyckstillbud. Service ▪ Låt endast kvalificerat fackfolk reparera verktyget med användande av originalreservdelar. Detta för att garantera att verktygets säkerhetsstandards vidmakthålls. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 98 Verktyget låses last automatiskt. ▪ Kontrollera att verktyget har låsts fast genom att dra i det. Urtagning av ett SDS-plus-verktyg Dra tillbaka chucken, håll den tillbakadragen och ta ur verktyget. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 99 För hammring i murverk, betong och natursten. Inställning för borrning: För arbeten i trä, syntetiska material och metall. Mejselrotation: Används endast för att rotera flat mejsel i önskat läge, går ej att använda som arbetsläge. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 100 1600 W Varvtal 800 v/min Skyddsklass Borrkapacitet betong 32 mm Borrkapacitet stål 13 mm Borrkapacitet trä 40 mm Slagfrekvens 3900 /min Sladdlängd 3 m + VDE-kontakt Chucktyp 13mm chuck med SDS-adapter Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 101 ▪ Skydda apparaten mot direkt ljus. Förvara den om möjligt i mörker. ▪ Inneslut inte apparaten i påsar av nylon eftersom fukt lätt ansamlas i dessa. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 102 ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Page 103 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Ansvarig för den tekniska dokumentationen: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Undertecknad agerar på uppdrag av företagets VD, Philippe Vankerkhove Tillämpningsansvarig - Registrerings- och regelfrågor...
  • Page 104 PUHDISTUS JA HUOLTO ............... 7 Puhdistus ........................ 7 TEKNISET TIEDOT ................7 MELU ....................7 HUOLTO-OSASTO ................8 SÄILYTYS ..................8 TAKUU ..................... 8 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ......... 9 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ........9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 105 - 3 SDS poraa: Ø8-10 & 12 x 150 mm - SDS kärkitaltta: 250 mm - SDS laattataltta: 21 x 250 mm Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 106 Ole varovainen. Keskity aina työhösi ja käsittele sähkötyökalua aina järkevästi. Älä käytä laitetta, kun olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Hetkellinen tarkkaamattomuus laitteen käytössä voi aiheuttaa vakavia tapaturmia. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 107 1,0 mm². ▪ Jos sähköporakonetta käytetään ulkona, käyttöön on otettava H07RN-F 3G 1,5 mm² tyyppinen jatkojohto, jonka pistoke on roiskevesisuojattu. ▪ Jos poraat tikkailla tai telineellä, pidä huolta siitä, että seisot tukevasti. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 108 Tarkista lukittuminen vetämällä työkalusta. SDS-plus -työkalun irrotus Vedä lukitushylsyä taaksepäin, pidä sitä paikoillaan ja irrota työkalu. Lisävarusteet voivat olla kuumia käytön jälkeen. Älä koske lisävarusteen kärkeen kädellä! Käytä aina suojakäsineitä lisävarustetta irrottaessa. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 109 Taltan kierto: Ei toimintoa asentoa käytetään vain pyörittämään laattataltta haluamaasi asentoon. VAROITUS! Ei toimintoa: Moottori käy ilman kuormaa, mutta akseli ei käänny. Älä aseta katkaisinta tällä tavalla. Se voi vioittaa moottoria vakavasti. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 110 Melupäästöjen arvot on mitattu asianmukaisen standardin mukaan. (K=3) Äänenpainetaso LpA 97 dB(A) Äänitehotaso LwA 108 dB(A) HUOMIO! Käytä kuulosuojaimia, kun äänenpaine on yli 85 dB(A). aw (Tärinätaso): 14.6 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 111 ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Page 112 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yrityksen toimitusjohtajan puolesta, Philippe Vankerkhove Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 07/03/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 113 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ............ 8 Καθαρισμός ......................8 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............8 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................8 ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ............... 9 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ................9 ΕΓΓΥΗΣΗ..................10 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................10 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............11 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 114 - 3 κομμάτια μύτη SDS: Ø8-10 & 12 x 150 mm - SDS με μύτη σμίλες: 250 mm - SDS επίπεδη σμίλες: 21 x 250 mm Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 115 Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο, χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης κατάλληλο για χρήση σε εξωτερικό χώρο. Η χρήση καλωδίου προέκτασης κατάλληλου για χρήση σε εξωτερικό χώρο μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 116 ▪ Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά. Αν τα εργαλεία κοπής συντηρούνται σωστά και έχουν αιχμηρές λεπίδες, υπάρχουν λιγότερες πιθανότητες να μπλοκάρουν και ο χειρισμός τους είναι ευκολότερος. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 117 Φοράτε γάντια εργασίας για να προστατεύετε τα δάχτυλά σας από τυχόν γδάρσιμο και τραυματισμό. ▪ Οι κραδασμοί μπορούν να κάνουν ζημιά στο σύστημα χεριού-βραχίονα. Μην αφήνετε τους κραδασμούς να συνεχίζονται περισσότερο από ένα ελάχιστο χρονικό διάστημα. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 118 Υπάρχει ένα κουμπί κλειδώματος στον μπροστινό διακόπτη κρούσης/διάτρησης. Πιέστε το πρώτα για να εμποδίσετε οποιαδήποτε τυχαία αλλαγή ρύθμισης. ▪ Για να επιλέξετε μια λειτουργία, χρησιμοποιήστε τους παρακάτω συνδυασμούς χρήσης του μπροστινού και πίσω διακόπτη κρούσης/διάτρησης. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 119 πολύ πίεση δημιουργεί περιττό φορτίο πάνω στο μοτέρ. Ελέγχετε τακτικά τις κοπτικές κεφαλές. Ακονίζετε ή αντικαθιστάτε τις στομωμένες κοπτικές κεφαλές. Μη χρησιμοποιήσετε το τσοκ SDS σε συνδυασμό με τη λειτουργία κρούσης/διάτρησης κρούσης! Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 120 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 97 dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος LwA 108 dB(A) ΠΡΟΣΟΧΗ! Φοράτε ωτοασπίδες όταν η ηχητική πίεση είναι πάνω από 85 dB(A). aw (Κραδασμοί): 14.6 m/s² K = 1,5 m/s² Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 121 ▪ Προστατεύετέ το από την έκθεση στον ήλιο. Να βρίσκεται στο σκοτάδι, αν είναι δυνατόν. Μην το φυλάγετε μέσα σε πλαστικές σακούλες για να αποφύγετε τη συσσώρευση ▪ υγρασίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 122 συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Page 123 POWX1175 16 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, προϊόν: Κρουστικό δράπανο εμπορικό σήμα: POWERplus μοντέλο: POWX1175 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ισχυόντων...
  • Page 124 Čišćenje ........................7 TEHNIČKI PODACI ................7 BUKA ....................8 SERVIS ..................... 8 SKLADIŠTENJE ................8 JAMSTVO ..................8 OKOLIŠ .................... 9 IZJAVA O SUKLADNOSTI .............. 9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 125 - 3 SDS svrdlo: Ø8-10 & 12 x 150 mm - SDS točkasto dlijeto: 250 mm - SDS ravno dlijeto: 21 x 250 mm Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 126 Ako je uporaba električnog alata na vlažnim mjestima neizbježna, koristite izvor napajanja koji je zaštićen strujnom zaštitnom sklopkom (SZS). Uporaba SZS smanjit će opasnost od električnog udara. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 127 Servis ▪ Servis električnog alata povjerite kvalificiranoj stručnoj osobi koja će koristiti isključivo standardne zamjenske dijelove. Na taj će način alat zadržati svojstva prema sigurnosnim normama. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 128 Povucite unazad prsten za stezanje, zadržite ga tako i izvadite alat. Nakon uporabe, pribor može biti vruć. Ne dodirujte vrhove pribora rukom! Za skidanje alata i pribora uvijek koristite zaštitne rukavice. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 129 Vibracija zidove, beton i prirodni kamen. Bušenje: Bušenje drva, sintetičkih materijala i metala. Rotacija dlijeta: Položaj koji nije namijenjen za rad već za zakretanje ravnog dlijeta u željeni položaj. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 130 13 mm Dubina bušenja drva 40 mm Brzina udaranja. 3900 u minuti 3 m + VDE utikač Duljina kabela Vrsta stezne glave 13 mm stezna glava i adapter Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 131 ▪ Uređaji ili dijelovi čija se zamjena obavi u jamstvenom razdoblju postaju vlasništvom Varo Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 132 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Čuvar tehničke dokumentacije: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Dolje potpisani djeluje u ime izvršnog rukovoditelja tvrtke, Philippe Vankerkhove Regulatorni poslovi – direktor službe osiguranja usklađenosti 07/03/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 133 Čišćenje ........................7 TEHNIČKI PODACI ................7 BUKA ....................8 SERVISNO ODELJENJE ..............8 ODLAGANJE ................... 8 GARANCIJA ..................8 ŽIVOTNA SREDINA ................. 9 IZJAVA O USKLAĐENOSTI ............9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 134 - 3 SDS burgija: Ø8-10 & 12 x 150 mm - SDS špicasto dleto: 250 mm - SDS pljosnato dleto: 21 x 250 mm Ukoliko neki delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo da stupite u kontakt sa prodavcem. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 135 ▪ Ako ste primorani da električne alate koristite na vlažnom mestu, koristite napajanje sa zaštitnim uređajem diferencijalne struje (ZUDS). Upotreba ZUDS sklopke smanjuje rizik od električnog udara. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 136 Servisiranje ▪ Električni alat treba da popravlja kvalifikovani serviser koji koristi isključivo originalne rezervne delove. Ovo će osigurati da alat zadovolji zahtevane bezbednosne standarde. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 137 Povucite unazad naglavak za pritezanje i držite ga u toj poziciji. ▪ Gurnite i rotirajte alat u držač alata sve dokle god može da ide. Alat se automatski blokira. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 138 Udarni režim: Udarni u ozidu, betonu i prirodnom kamenu. Režim bušenja: Bušenje u drvetu, veštačkim materijalima i metalu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 139 Prečnik bušenja u čeliku 13 mm Prečnik bušenja u drvetu 40 mm Broj udaraca 3900 min Dužina kabla 3 m + VDE utikač Tip stezne glave 13mm stezna glava i adapter Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 140 Prihvatanje reklamacija obuhvaćenih garancijom nikada ne može da produži period važenja garancije niti da predstavlja početak novog garantnog roka u slučaju zamene uređaja Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV. ▪ Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 141 Molimo vas da ga reciklirate tamo gde postoje postrojenja za recikliranje. Potražite savet u vezi recikliranja od lokalnih vlasti ili od prodavca ovog uređaja. 16 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje samo da, Proizvod: Udarna bušilica...
  • Page 142 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ................ 8 Čištění ........................8 TECHNICKÉ ÚDAJE ................ 8 HLUČNOST ..................9 SERVISNÍ ODDĚLENÍ ..............9 USKLADNĚNÍ .................. 9 ZÁRUKA ................... 9 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com s t r á n k a...
  • Page 143 POWX1175 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ............... 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com s t r á n k a...
  • Page 144 - 3 vrták SDS: Ø8-10 & 12 x 150 mm - SDS shrotem, dláta: 250 mm - SDS ploché dláta: 21 x 250 mm Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2024 VARO www.varo.com s t r á n k a...
  • Page 145 ▪ Při práci s elektrickým nástrojem pod širým nebem používejte prodlužovací kabel vhodný k vnějšímu použití. Použití kabelu vhodného k vnějšímu použití zmenšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Copyright © 2024 VARO www.varo.com s t r á n k a...
  • Page 146 úvahu pracovní podmínky a práci, již je třeba vykonat. Použití elektrického nástroje způsobem jiným, než pro který je určen, může vytvořit potenciálně nebezpečnou situaci. Copyright © 2024 VARO www.varo.com s t r á n k a...
  • Page 147 Nasazování a výměna nástrojů (obr. 2) Zařízení je vybaveno upínacím systémem SDS-plus. ▪ Očistěte nástroje a namažte je před nasazením tenkou vrstvou maziva na stroje. ▪ Zatáhněte zpět upevňovací manžetu a přidržte ji. Copyright © 2024 VARO www.varo.com s t r á n k a...
  • Page 148 Funkci příklepu nepoužívejte na keramické obkládačky a jiný materiál, který by nevydržel energii nárazů. Příklepový režim: Příklepový do zdiva, betonu a přírodního kamene. Bezpříklepový režim: Vrtání do dřeva, syntetických materiálů a kovu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com s t r á n k a...
  • Page 149 Vrtací výkon do oceli 13 mm Vrtací výkon do dřeva 40 mm Kadence 3900 min 3 m + zástrčka VDE Délka kabelu Typ sklíčidla 13 mm sklíčidlo a adaptér SDS+ Copyright © 2024 VARO www.varo.com s t r á n k a...
  • Page 150 ▪ Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně...
  • Page 151 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti, Philippe Vankerkhove Regulativní postupy - Manažer pro dohled nad řádným jednáním 07/03/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 152 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............8 Čistenie ........................8 TECHNICKÉ ÚDAJE ................ 8 HLUK ....................9 SERVISNÁ SLUŽBA ................ 9 SKLADOVANIE ................9 ZÁRUKA ................... 9 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 153 POWX1175 VYHLÁSENIE O ZHODE ............... 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 154 - 3 vrtáky SDS: Ø8-10 & 12 x 150 mm - SDS sekáče špicatý: 250 mm - SDS sekáče plochý: 21 x 250 mm Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte prosím predajcu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 155 úrazu elektrickým prúdom. ▪ Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 156 Používanie elektrického náradia na iné operácie ako tie, pre ktoré je určené, môže spôsobiť nebezpečnú situáciu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 157 Uchytenie a výmena nástrojov (obr. 2) Zariadenie je vybavené upínacím systémom SDS-plus. ▪ Pred upnutím nástroj vyčistite a namažte tenkou vrstvou strojového maziva. ▪ Odtiahnite upínaciu objímku a podržte. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 158 Funkciu vŕtacieho kladiva nepoužívajte na keramické dlaždice ani iné materiály, pretože nedokážu odolávať nárazom. Režim kladiva: Kladiva do muriva, betónu a prírodného kameňa. Režim vŕtania: Vŕtanie do dreva, syntetických materiálov a kovu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 159 Kapacita vŕtania - oceľ 13 mm Kapacita vŕtania - drevo 40 mm Rýchlosť úderov 3900 min Dĺžka kábla 3 m + VDE zástrčka Typ skľučovadla 13mm skľučovadlo a adaptér Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 160 Prijatie reklamácie v rámci záruky nemá vplyv na predĺženie záručnej lehoty, ani na začatie novej záručnej lehoty v prípade výmeny zariadenia. Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú ▪ majetkom spol. Varo NV. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 161 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Uchovávateľ technickej dokumentácie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Dolupodpísaný koná v mene výkonného riaditeľa spoločnosti, Philippe Vankerkhove Regulačné záležitosti – Compliance Manager 07/03/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 162 CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA ........... 9 Curăţarea ......................... 9 DATE TEHNICE ................9 ZGOMOT ..................9 DEPARTAMENTUL DE SERVICE ........... 9 DEPOZITAREA ................10 GARANŢIE ..................10 MEDIU .................... 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 163 POWX1175 DECLARAŢIA DE CONFORMITATE ..........11 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 164 - daltă ascuţită SDS: 250 mm - daltă plată SDS: 21 x 250 mm În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactaţi magazinul de unde aţi cumpărat produsul. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 165 Folosirea unui prelungitor adecvat folosirii la exterior reduce riscul de electrocutare. ▪ Dacă trebuie folosit aparatul în medii umede, folosiţi un o priză protejată cu disjunctor bipolar. Folosirea unui disjunctor bipolar reduce riscul de electrocutare. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 166 Service ▪ Reparaţi aparatul la un tehnician autorizat, folosind doar piese de schimb identice. Astfel, se va păstra siguranţa în funcţionare a aparatului. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 167 Lăsaţi întotdeauna în spatele aparatului cablul de alimentare ▪ ▪ Depozitaţi aparatul în locuri inaccesibile copiilor. ▪ În timpul lucrului, ţineţi întotdeauna aparatul cu ambele mâini şi asiguraţi-vă că aveţi o poziţie verticală stabilă. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 168 Dispozitivul de colectare a prafului (Fig. 4) Înainte de a folosi maşina de găurit cu percuţie la lucrări pe verticală, la nivel deasupra capului, trageţi peste burghiu dispozitivul de colectare a prafului. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 169 Verificaţi cu regularitate vârfurile de burghiu. Ascuţiţi din nou sau înlocuiţi vârfurile tocite. Nu folosiţi mandrina cu conectorul SDS în combinaţie cu funcţia găurire / găurire cu percuţie! Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 170 înlocuit cu un cablu de conectare disponibil la departamentul nostru de service. Înlocuirea cablului de conectare trebuie făcută doar de departamentul nostru de service (vezi ultima pagină) sau de o persoană calificată (electrician calificat). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 171 începutul unei noi perioade de garanţie în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanţie rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenţie pentru care cumpărarea nu poate fi verificată...
  • Page 172 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Persoana care păstrează documentaţia tehnică: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acţionează în numele Directorului general executiv al societăţii, Philippe Vankerkhove Divizia de reglementare –...
  • Page 173 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........8 Czyszczenie ......................8 PARAMETRY TECHNICZNE ............9 HAŁAS ....................9 SERWIS GWARANCYJNY .............. 9 MAGAZYNOWANIE ................. 9 GWARANCJA ................10 ŚRODOWISKO ................11 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com S t r o n a...
  • Page 174 POWX1175 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............12 Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com S t r o n a...
  • Page 175 - dłuto punktowe SDS: 250 mm Uchwyt 13 mm i przystawka ▪ Osłona przeciwpyłowa - dłuto płaskie SDS: 21 x 250 mm W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com S t r o n a...
  • Page 176 Przewód należy chronić przez ciepłem, olejem, ostrymi krawędziami lub częściami ruchomymi. Uszkodzone lub splątane kable zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego. Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com S t r o n a...
  • Page 177 Nieprawidłowa konserwacja narzędzi jest przyczyną wielu wypadków. ▪ Części tnące muszą być utrzymywane w stanie naostrzonym i czystym. Prawidłowo konserwowane części tnące o ostrych krawędziach zapewniają łatwiejszą obsługę narzędzia i zmniejszają prawdopodobieństwo zakleszczenia. Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com S t r o n a...
  • Page 178 Nosić kask! Ustawić ścianki przegrodowe! Nosić rękawice ochronne dla ochrony palców przed stłuczeniami i zadrapaniami. ▪ ▪ Wibracje mogą być przyczyną urazu kończyn górnych. Należy maksymalnie skrócić czas ekspozycji na wibracje. Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com S t r o n a...
  • Page 179 Przed przełącznikiem wiercenie udarowe/wiercenie zwykłe jest gałka blokująca — naciśnij ▪ ją najpierw, aby zapobiec wszelkie niezamierzonej regulacji. ▪ Aby ustawić tę funkcję, użyj kombinacji przedniego i tylnego przełącznika wiercenia udarowego/wiercenia zwykłego. Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com S t r o n a...
  • Page 180 Czyszczenie ▪ Dla uniknięcia przegrzania silnika należy utrzymywać w czystości jego szczeliny wentylacyjne. ▪ Należy regularnie (najlepiej po każdym użyciu) czyścić obudowę urządzenia miękką szmatką. Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com S t r o n a...
  • Page 181 Chronić urządzenie przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. W miarę możliwości urządzenie należy przechowywać w ciemności. ▪ Nie wolno go przechowywać w plastikowych workach, które mogłyby powodować powstawanie wilgoci. Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com S t r o n a...
  • Page 182 Czyste i niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy, w oryginalnym ▪ opakowaniu formowanym metodą wydmuchiwania (jeżeli produkt był w nie fabrycznie zapakowany), wraz z dowodem zakupu. Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com S t r o n a | 10...
  • Page 183 Prawidłowa gospodarka odpadami pomaga uniknąć potencjalnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com S t r o n a | 11...
  • Page 184 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Osoba odpowiedzialna za przechowywanie dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Niżej podpisany/a działa w imieniu Dyrektora Naczelnego firmy, Philippe Vankerkhove Specjalista ds. Regulacyjnych – Dyrektor ds. Zgodności z Przepisami 07/03/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 185 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ........... 7 Tisztítás ........................7 MŰSZAKI ADATOK ................. 8 ZAJKIBOCSÁTÁS ................8 SZERVÍZRÉSZLEG ................8 TÁROLÁS ..................8 JÓTÁLLÁS ..................9 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............9 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 186 - 3 SDS fúróhegy: Ø8-10 & 12 x 150 mm - SDS vésőfej hegyes: 250 mm - SDS vésőfej lapos: 21 x 250 mm Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 187 áramütés kockázatát. ▪ Ha elkerülhetetlen a készülék nedves helyen történő alkalmazása, akkor használjon áram- védőkapcsolóval (RCD) védett tápellátást. Az RCD lecsökkenti az áramütés kockázatát. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 188 Az elektromos működtetésű szerszámokat, tartozékokat, betéteket az utasításoknak és az adott típusú eszköznek megfelelően használja, figyelembe véve a munkafeltételeket és a végrehajtandó tevékenységet. Az elektromos működtetésű szerszámok rendeltetéstől eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 189 Az alkatrészek felszerelése és eltávolítása (2. ábra) A készülék SDS-plus rendszerű szerszámbefogóval rendelkezik. Tisztítsa meg az alkatrészeket és kenje be őket vékony réteg gépzsírral a felszerelés előtt. ▪ ▪ Húzza hátra a rögzítőhüvely és tartsa meg. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 190 ▪ Az ütvefúró/fúró kapcsoló segítségével lehet a készüléket ütvefúró és ütvefúró/fúró üzemmódba állítani. ▪ Az ütvefúró/fúró kapcsoló előtt reteszelő gomb található. Először ezt nyomja meg a véletlenszerű elindulás megakadályozása érdekében. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 191 Rendszeresen puha ruhával tisztítsa a gép burkolatát, lehetőleg minden használat után. ▪ Tartsa a szellőzőnyílásokat portól és piszoktól mentesen. ▪ Ha a piszok nem jön le, használjon szappanos vízzel megnedvesített puha ruhát. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 192 és száraz helyen, valamint kerülje a túl magas és túl alacsony hőmérsékletet ▪ Védje a közvetlen napfénytől. Tartsa sötét helyen, ha lehet ▪ Ne tartsa műanyag zsákban, hogy elkerülje a páratartalom kialakulását. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 193 ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Page 194 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Philippe Vankerkhove Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser 07/03/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 195 Переключатель режимов долбление / сверление ......... 8 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА ............9 Чистка ........................9 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............. 9 ШУМ ....................9 ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ ............10 ХРАНЕНИЕ ................... 10 ГАРАНТИЯ ................... 11 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............. 11 С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 196 POWX1175 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ........... 12 С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 197 ▪ Пылезащитный колпачок ▪ Масленка − 3 сверла SDS Ø8 - 10 и 12 x 150 мм − пика SDS: 250 мм − плоское зубило SDS: 21 x 250 мм С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 198 кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск поражения электрическим током. ▪ Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим током. С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 199 Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту. ▪ Отсоедините штепсельную вилку от источника питания перед регулировкой, сменой принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения электроинструмента. С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 200 Внимание! Крайне важно соблюдать все национальные правила техники ▪ безопасности, касающиеся монтажа, эксплуатации и технического обслуживания. ▪ Зубила и сверла могут быть случайно выброшены из инструмента и нанести серьезные травмы. С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 201 Поворотом дополнительной рукоятки можно достичь безопасного положения тела при работе. Ослабьте и поверните дополнительную рукоятку в направлении против часовой стрелки. Сдвиньте зажимную скобу на узкую часть корпуса инструмента и установите рукоятку в требуемое положение. Затем затяните дополнительную рукоятку. С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 202 образом. Это может привести к значительному повреждению двигателя. Внимание! При ударном сверлении требуется небольшое усилие нажатия. Чрезмерное усилие будет создавать излишнюю нагрузку на двигатель. Регулярно проверяйте сверла. Затачивайте или заменяйте тупые сверла. С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 203 Уровень звуковой мощности LwA 108 дБ(A) ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты органов слуха. aw (Вибрация): 14.6 м/с² K = 1,5 м/с² С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com...
  • Page 204 высоких и слишком низких температур. ▪ Защищайте его от воздействия прямых солнечных лучей. По возможности, храните его в темном месте. ▪ Не храните его в полиэтиленовых мешках во избежание накопления влажности. С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com | 10...
  • Page 205 С отходами деталей электрических машин нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. С т р . Copyright © 2024 VARO NV www.varo.com | 11...
  • Page 206 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Philippe Vankerkhove Отдел...
  • Page 207 Почистване ......................8 СПЕЦИФИКАЦИЯ ................8 ШУМ ....................8 ОТДЕЛ СЕРВИЗНО ................ 9 СЪХРАНЕНИЕ: ................9 ГАРАНЦИЯ ..................10 ОКОЛНА СРЕДА ................10 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ......... 11 с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 208 - SDS пробой длета: 250mm - SDS плосък секач длета: 21 x 250mm В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния представител. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 209 Не злоупотребявайте с кабела. Никога не го използвайте за пренасяне, дърпане или изваждане от контакта на механизирания инструмент. Пазете кабела от топлина, масло, остри ръбове или движещи се части. Повредените или оплетени кабели увеличават риска от електрически удар. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 210 на деца и не позволявайте на лица, незапознати с механизираните инструменти или настоящите инструкции да работят с инструмента. Механизираните инструменти са опасни в ръцете на необучени потребители. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 211 Никога не пускайте машината да работи в ударен режим, ако не е притисната към обработвания детайл (стена, таван и т.н.). ▪ След като свършите работа, извадете щепсела от контакта на електрическата мрежа и длетото или бургията от машината. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 212 позиционирайте ръкохватката, cлед това затегнете ръкохватката. Ограничител на дълбочината на пробиване Разхлабете ръкохватката и поставете правата част на ограничителя в отвора. Регулирайте ограничителя на дълбочината на пробиване и отново затегнете ръкохватката. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 213 нея. Твърде голямото налягане ще натовари двигателя ненужно много. Непрекъснато проверявайте бургията. Заточвайте или сменявайте затъпените бургии. Не използвайте патронника със съединител SDS в комбинация с функцията ударно действие/ударно пробиване! с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 214 Ниво на звуковата мощност LwA 108 dB(A) ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 dB(A). aw (Вибрации): 14.6 m/s² K = 1,5 m/s² с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 215 Защитете уреда от достъпа на пряка слънчева светлина. Съхранявайте го на тъмно, ако е възможно. ▪ Не съхранявайте уреда в полиетиленови пликове, за да се избегне овлажняване. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 216 на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Page 217 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Съхранител на техническата документация: Филип Ванкеркхов, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Долуподписаният действа от името на Изпълнителния директор на компанията, Philippe Vankerkhove Регулационни...
  • Page 218 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM...