Page 4
Correction d'exposition manuelle........206 Verrouillage de l'exposition (Mémorisation d'exposition)....208 Réglages de sensibilité...
Page 5
Affichage des informations de prise de vue......305 Affichage inversé..........317 Format d'affichage du viseur.
Page 6
Personnalisation des fonctions AF....... . . 469 Sélection du mode d'acquisition........473 Utilisation du retardateur.
Page 7
Connexion à EOS Utility......... 608 Téléchargement d'images sur image.canon......615 Connexion à...
Page 8
Rotation automatique......... . . 709 Ajout d'informations sur l'orientation aux vidéos.
Page 9
Guide de dépannage......... . . 785 Codes d'erreur.
Page 10
Une fois les photos prises, affichez les images pour vérifier qu'elles ont bien été enregistrées. Canon ne peut être tenu responsable pour toute perte ou tout désagrément occasionné en cas de défectuosité de l'appareil ou de la carte mémoire faisant que les photos ne s'enregistrent pas ou que leur transfert est impossible sur un ordinateur.
Page 11
Si vous avez fait l'acquisition d'un kit d'objectifs, vérifiez que les objectifs sont inclus. Veillez à ne perdre aucun de ces accessoires. Le CD-ROM des logiciels n'est pas inclus. Les logiciels ( ) peuvent être téléchargés du site Web de Canon.
Page 12
Attention Si vous avez besoin des modes d'emploi des objectifs, téléchargez-les du site Web de Canon ( Les modes d'emploi de l'objectif (fichiers PDF) concernent les objectifs vendus séparément. Lors de l'achat d'un kit d'objectifs, certains accessoires fournis avec l'objectif peuvent ne pas correspondre à ceux répertoriés dans le mode d'emploi de...
Page 13
Informations complémentaires Consultez le site Web suivant pour obtenir des informations sur les objectifs compatibles avec les fonctions de l'appareil photo et pour obtenir des informations supplémentaires sur l'appareil photo. https://cam.start.canon/H001/...
Page 14
Accessoires compatibles Visitez le site Web suivant pour en savoir plus sur les accessoires compatibles. https://cam.start.canon/H002/...
Page 15
Le mode d'emploi inclus fournit des instructions de base sur l'appareil photo. Guide d'utilisation avancée Ce Guide d'utilisation avancée fournit des instructions complètes. Pour obtenir le Guide d'utilisation avancée le plus récent, consultez le site Web suivant. https://cam.start.canon/C011/ Mode d'emploi des logiciels/objectifs À consulter ou télécharger du site Web suivant. https://cam.start.canon/ Remarque Sélectionnez [...
Page 16
Guide de démarrage rapide Insérez la batterie ( Après l'achat, chargez la batterie pour commencer à utiliser l'appareil photo ( Insérez la carte ( Insérez la carte avec l'étiquette tournée vers l'avant de l'appareil photo jusqu'au déclic.
Page 17
Fixez l'objectif ( Alignez le repère de montage rouge de l'objectif sur le repère de montage rouge de l'appareil photo pour fixer l'objectif. Positionnez le commutateur d'alimentation sur < >, puis placez la molette de sélection des modes sur < >...
Page 18
Effectuez la mise au point sur le sujet ( Un cadre de suivi [ ] pour AF apparaît sur tout visage détecté. Enfoncez le déclencheur à mi-course et l'appareil photo effectuera la mise au point sur le sujet. Si [ ] clignote sur l'écran, relevez manuellement le flash intégré. Prenez la photo ( Enfoncez le déclencheur à...
Page 19
À propos de ce guide Icônes utilisées dans ce guide Suppositions de base pour les instructions de fonctionnement et photos en exemple Icônes utilisées dans ce guide > Représente la molette. < < > < > Représente le sens de pression des touches directionnelles (< >).
Page 20
Suppositions de base pour les instructions de fonctionnement et photos en exemple Avant de suivre les instructions, vérifiez que le commutateur d'alimentation est positionné sur < > ( Il est supposé que tous les réglages du menu et les fonctions personnalisées sont réglés à...
Page 21
Cartes compatibles Les cartes suivantes peuvent être utilisées avec l'appareil photo quelle que soit leur capacité. Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo ( Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC Cartes UHS-I prises en charge.
Page 22
Instructions en matière de sécurité Veuillez lire ces instructions en vue d'une utilisation du produit en toute sécurité. Suivez ces instructions afin d'éviter toute blessure de l'utilisateur du produit ou de tiers. AVERTISSEMENT: Indique un risque de blessure grave ou mortelle. Conservez le produit hors de portée des enfants en bas âge.
Page 23
Respectez les instructions suivantes en cas d'utilisation de piles/batteries disponibles dans le commerce ou des batteries fournies. • Utilisez les piles/batteries avec le produit spécifié uniquement. • Ne chauffez pas les piles/batteries et ne les exposez pas à des flammes. •...
Page 24
Ne laissez pas de batteries à proximité d'animaux domestiques. En mordant dans une batterie, les animaux domestiques peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, endommageant le produit ou entraînant un incendie.
Page 25
Précautions : Respectez les précautions ci-dessous. Leur non respect pourraient entrainer des préjudices corporels ou des dommages matériels. Ne déclenchez pas le flash près des yeux. Cela pourrait endommager les yeux. Ne regardez pas l'écran ou à travers le viseur pendant des périodes prolongées. Vous pourriez développer des symptômes similaires au mal des transports.
Page 26
Ne touchez pas le compartiment de rangement de l'écran (A), car sa température peut augmenter suite à la prise de vue en rafale répétée pendant une période prolongée ou à l'enregistrement vidéo. Cela pourrait provoquer des brûlures.
Page 27
N'utilisez pas de détergents contenant des solvants organiques pour nettoyer le boîtier de l'appareil photo ou l'objectif. Si vous n'arrivez pas à enlever la saleté, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche.
Page 28
à l'étranger par exemple, faites vérifier le fonctionnement de votre appareil photo auprès du Service Après-Vente Canon le plus proche de chez vous ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.
Page 29
Écran et viseur Les situations suivantes n'affectent pas les images capturées par l'appareil photo. L'écran et le viseur font appel à une technologie de haute précision avec plus de 99,99 % de pixels effectifs. Toutefois, il est possible que 0,01 % ou moins de pixels soient morts et qu'il y ait également des taches noires, rouges ou d'autres couleurs.
Page 30
Objectif Lorsque vous retirez l'objectif de l'appareil photo, fixez le bouchon arrière de l'objectif et posez l'objectif avec sa monture orientée vers le haut pour éviter d'endommager la surface de l'objectif et les contacts électriques (1).
Page 31
Outre la poussière externe qui s'infiltre dans l'appareil photo, dans de rares cas, le lubrifiant des pièces internes de l'appareil peut adhérer à l'avant du capteur. Si des taches sont visibles sur les images, confiez le nettoyage du capteur au Service Après-Vente Canon le plus proche.
Page 32
Nom des pièces Fixation de la courroie (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (10) (20) (21) (22) (26) (23) (24) (25) (27)
Page 33
Molette de sélection des modes < > Molette < > Touche de réglage de la sensibilité ISO Déclencheur Touche d'enregistrement vidéo Repère de montage pour objectifs RF Capteur d'image Poignée Contacts (10) Monture d'objectif (11) Flash intégré (12) Microphone (13) Haut-parleur (14) <...
Page 35
Griffe multi-fonction Œilleton Oculaire du viseur Écran < /> Commutateur d'alimentation Capteur du viseur Cache-connecteurs Voyant d'accès < > Touche INFO (10) < > Touche Contrôle rapide/SET (11) < > Touche Gauche/Mise au point automatique/manuelle (12) < > Touche Bas/effacer (13) <...
Page 36
Molette de sélection des modes Les fonctions de la molette de sélection des modes sont regroupées en modes de zone élémentaire, de zone de création et d'enregistrement vidéo. (1) Zone élémentaire Il vous suffit d'appuyer sur le déclencheur. L'appareil photo procède à tous les réglages en fonction du sujet ou de la scène à...
Page 37
(2) Zone de création Ces modes vous donnent davantage de contrôle pour photographier un grand nombre de sujets comme vous le souhaitez. Programme d'exposition automatique Priorité à l'obturation Priorité à l'ouverture Exposition manuelle (3) Enregistrement vidéo Pour divers enregistrements vidéo (...
Page 38
Chargeur de batterie LC-E17 Chargeur pour batterie LP-E17 ( Fiche Voyant de charge Voyant de charge complète Logements de batterie Chargeur de batterie LC-E17E Chargeur pour batterie LP-E17 ( Prise pour le cordon d'alimentation Voyant de charge Voyant de charge complète Emplacement de la batterie Cordon d'alimentation...
Page 39
Fixation de la courroie Passez l'extrémité de la courroie à travers l'œillet de courroie par le bas, puis faites-la passer dans la boucle de la courroie comme illustré. Tendez la courroie en tirant dessus et assurez-vous qu'elle est bien fixée.
Page 40
Logiciels/Applications Vue d'ensemble des logiciels/applications Installation des logiciels pour ordinateur Installation des applications pour smartphone Modes d'emploi des logiciels Vue d'ensemble des logiciels/applications Cette section présente brièvement les logiciels utilisés avec les appareils photo EOS. Veuillez noter que l'installation des logiciels nécessite une connexion Internet. Les logiciels ne peuvent pas être installés dans les environnements n'ayant pas accès à...
Page 41
RAW ni l'affichage correct des images de cet appareil photo. Téléchargez les logiciels. Connectez-vous à Internet depuis un ordinateur et accédez au site Web de Canon suivant. https://cam.start.canon/ Selon le logiciel, vous pourriez être invité à saisir le numéro de série de l'appareil photo.
Page 42
Installez toujours la version la plus récente. Vous pouvez installer les applications à partir de Google Play ou de l'App Store. Vous pouvez également accéder à Google Play et à l'App Store depuis le site Web de Canon suivant. https://cam.start.canon/...
Page 43
Modes d'emploi des logiciels Visitez le site Web suivant pour obtenir les modes d'emploi des logiciels. https://cam.start.canon/...
Page 44
Préparatifs et opérations de base Ce chapitre décrit les étapes préparatoires avant la prise de vue et les opérations de base de l'appareil photo. • Charge de la batterie • Insertion/Retrait de la batterie et de la carte • Utilisation de l'écran •...
Page 45
Charge de la batterie Retirez le couvercle de protection fourni avec la batterie. Insérez complètement la batterie dans le chargeur. Procédez à l'inverse pour retirer la batterie.
Page 46
Chargez la batterie. LC-E17 Dégagez les broches du chargeur comme illustré et branchez le chargeur sur une prise secteur. LC-E17E Raccordez le cordon d'alimentation au chargeur de batterie et branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur. La charge commence automatiquement et le voyant de charge (1) s'allume en orange.
Page 47
Chargez la batterie la veille de son utilisation ou le jour même. Une batterie chargée se décharge progressivement, même si elle n'est pas utilisée. Lorsque la charge est terminée, retirez la batterie et débranchez le chargeur de la prise secteur. Retirez la batterie de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
Page 48
Insertion/Retrait de la batterie et de la carte Insertion Formatage de la carte Retrait Insérez une batterie LP-E17 complètement chargée et une carte dans l'appareil photo. Les images capturées sont enregistrées sur la carte. Insertion Faites glisser le verrouillage du couvercle du compartiment à carte/ batterie et ouvrez le couvercle.
Page 49
Insérez la carte. Insérez la carte avec l'étiquette tournée vers l'avant de l'appareil photo jusqu'au déclic. Attention Assurez-vous que le taquet de protection contre l'écriture de la carte (1) est tourné vers le haut pour permettre l'écriture et l'effacement. Fermez le couvercle. Appuyez sur le couvercle pour le fermer, puis faites glisser le verrouillage du couvercle du compartiment à...
Page 50
Formatage de la carte Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo (...
Page 51
Retrait Faites glisser le verrouillage du couvercle du compartiment à carte/ batterie et ouvrez le couvercle. Placez le commutateur d'alimentation sur < >. Vérifiez que le voyant d'accès (1) est éteint avant d'ouvrir le couvercle du compartiment à carte/batterie. Si [Sauvegarde...] s'affiche sur l'écran, fermez le couvercle. Retirer la batterie.
Page 52
Retirez la carte. Poussez délicatement sur la carte, puis relâchez pour l'éjecter. Retirez la carte, puis fermez le couvercle. Attention Ne retirez pas les cartes immédiatement après l'affichage d'une icône [ rouge alors que vous photographiez. Les cartes peuvent être chaudes, en raison de la température interne élevée de l'appareil photo.
Page 53
Attention Le voyant d'accès s'allume ou clignote lorsque des données sont transférées sur la carte ou lorsque des images y sont enregistrées, lues ou effacées. N'ouvrez pas le couvercle du compartiment à carte/batterie. Pour éviter d'altérer les données d'image ou d'endommager les cartes ou l'appareil photo, n'effectuez aucune des opérations suivantes alors que le voyant d'accès est allumé...
Page 54
Utilisation de l'écran Vous pouvez modifier l'orientation et l'angle de l'écran. Ouvrez l'écran. Faites pivoter l'écran. Une fois l'écran sorti, vous pouvez l'incliner en haut ou en bas ou le faire pivoter pour faire face au sujet. Les angles indiqués ne sont qu'une approximation. Tournez-le vers vous.
Page 55
Attention Évitez de forcer sur l'écran lorsque vous le faites pivoter sous peine d'exercer une pression inutile sur la charnière. Lorsqu'un câble est raccordé à un connecteur de l'appareil photo, la plage de l'angle de rotation de l'écran déployé est limitée. Remarque Maintenez l'écran fermé...
Page 56
Mise sous tension Réglage de la langue d'affichage Réglage de la date, de l'heure et du fuseau horaire Connexion de l'appareil photo à un smartphone Indicateur du niveau de charge de la batterie < > L'appareil est mis sous tension. Vous pouvez maintenant prendre des photos et enregistrer des vidéos.
Page 57
Réglage de la date, de l'heure et du fuseau horaire Réglez la Date/Heure/Zone si l'écran de réglage [Date/Heure/Zone] apparaît. Connexion de l'appareil photo à un smartphone Les instructions de connexion à un smartphone s'affichent si vous sélectionnez [OK] lorsque l'écran de configuration apparaît (...
Page 58
Indicateur du niveau de charge de la batterie Lorsque le commutateur d'alimentation est placé sur < >, le niveau de charge de la batterie est indiqué. Le niveau de charge de la batterie est suffisant. Le niveau de charge de la batterie est faible, mais vous pouvez encore utiliser l'appareil photo. La batterie est presque vide (clignote).
Page 59
Fixation et retrait des objectifs RF/RF-S Fixation de l'objectif Retrait de l'objectif Attention Ne regardez jamais le soleil directement à travers un objectif. Ceci pourrait provoquer une perte de la vision. Lorsque vous fixez ou retirez un objectif, placez le commutateur d'alimentation de l'appareil photo sur <...
Page 60
Fixation de l'objectif Retirez les bouchons. Retirez le bouchon arrière de l'objectif (1) et le bouchon du boîtier (2) en les tournant comme indiqué par les flèches. Fixez l'objectif. Alignez le repère de montage rouge sur l'objectif avec le repère de montage rouge sur l'appareil photo, puis tournez l'objectif comme indiqué...
Page 61
Réglez le mode de mise au point sur < >. < > signifie mise au point automatique. < > signifie mise au point manuelle. L'autofocus est désactivé. Pour les objectifs RF sans sélecteur de mode de mise au point Réglez [ : Mode m.a.p.] sur [AF].
Page 62
Pour les objectifs RF avec sélecteur de mode de mise au point Placez le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif sur < >. Le réglage sur l'objectif ayant priorité, le réglage de l'appareil photo n'a aucun effet. Enlevez le bouchon avant de l'objectif.
Page 63
Retrait de l'objectif Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l'objectif, tournez l'objectif comme indiqué par les flèches. Tournez l'objectif jusqu'à ce qu'il se bloque, puis retirez-le. Fixez le bouchon arrière de l'objectif sur l'objectif que vous avez retiré.
Page 64
Fixation et retrait des objectifs EF/EF-S Fixation de l'objectif Retrait de l'objectif Tous les objectifs EF et EF-S peuvent être utilisés en fixant un adaptateur de monture EF-EOS R en option. L'appareil photo ne peut pas être utilisé avec des objectifs EF-M. Fixation de l'objectif Retirez les bouchons.
Page 65
Fixez l'objectif sur la bague d'adaptation. Alignez le repère de montage rouge ou blanc sur l'objectif avec le repère de montage correspondant sur la bague d'adaptation, puis tournez l'objectif comme indiqué par la flèche jusqu'au déclic. (3) Repère rouge (4) Repère blanc Fixez la bague d'adaptation sur l'appareil photo.
Page 66
Placez le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif sur < >. < > signifie mise au point automatique. < > signifie mise au point manuelle. L'autofocus est désactivé. Enlevez le bouchon avant de l'objectif.
Page 67
Retrait de l'objectif Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l'objectif, tournez la bague d'adaptation comme indiqué par la flèche. Tournez l'objectif jusqu'à ce qu'il se bloque, puis retirez-le. Retirez l'objectif de la bague d'adaptation. Maintenez enfoncé le levier de déverrouillage de l'objectif sur la bague d'adaptation et tournez l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Page 68
Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi de l'accessoire. L'utilisation d'accessoires non conçus pour une griffe multi-fonction nécessite l'adaptateur griffe flash multifonction AD-E1, vendu séparément. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Canon (...
Page 69
Fixation du cache-griffe Après avoir retiré les accessoires de la griffe multi-fonction, replacez le cache-griffe pour protéger les contacts de la poussière et de l'eau. Faites glisser le cache-griffe jusqu'au bout en appuyant sur la partie marquée (B) sur la figure, comme illustré.
Page 70
Utilisation du viseur Réglage dioptrique Regardez dans le viseur pour l'activer. Vous pouvez également restreindre l'affichage à l'écran ou au viseur ( Réglage dioptrique Faites glisser le curseur de réglage dioptrique. Faites glisser le curseur à gauche ou à droite pour que l'affichage du viseur soit net.
Page 71
Opérations de base Prise en main de l'appareil Déclencheur Molette < > < > Bague de commande Touche INFO < >...
Page 72
Prise en main de l'appareil Regarder l'écran tout en photographiant Vous pouvez incliner l'écran pour l'ajuster à mesure que vous photographiez. Voir Utilisation de l'écran pour en savoir plus. (1) Angle normal (2) Angle bas (3) Angle haut Photographier par le viseur Pour obtenir des images nettes, immobilisez l'appareil afin d'éviter tout risque de flou de bougé.
Page 73
Déclencheur Le déclencheur possède deux positions. Vous pouvez enfoncer le déclencheur à mi-course, puis l'enfoncer à fond. Enfoncement à mi-course Cela active la mise au point automatique et le système d'exposition automatique qui règle la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture. La valeur d'exposition (vitesse d'obturation et valeur d'ouverture) s'affiche sur l'écran ou dans le viseur pendant 8 secondes (délai mesure/ Enfoncement à...
Page 74
Remarque L'appareil photo fera toujours une pause avant de prendre une photo si vous enfoncez le déclencheur à fond sans l'enfoncer d'abord à mi-course, ou si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, puis l'enfoncez immédiatement à fond. Même pendant l'affichage des menus ou la lecture des images, vous pouvez revenir à...
Page 75
Molette < > (1) Après avoir enfoncé une touche, tournez la molette < >. Appuyez sur une touche comme < >, puis tournez la molette < >. L'appareil photo revient à l'attente de prise de vue si vous enfoncez à mi-course le déclencheur.
Page 76
< > Bague de commande La correction d'exposition peut être réglée en tournant la bague de commande des objectifs RF ou des adaptateurs de monture tout en enfonçant le déclencheur à mi-course en mode <P>, <Tv>, <Av> ou <M>. Autrement, vous pouvez attribuer une fonction différente à la bague de commande en la personnalisant dans [ : Personnaliser bague commande] Attention...
Page 77
Touche INFO < > Chaque pression sur la touche < > change les informations affichées. Les exemples d'écran suivants concernent les photos. * Dans les modes de la zone élémentaire, l'écran marqué (1) ne s'affiche pas.
Page 78
Opérations du menu et réglages Écran du menu de la zone élémentaire Écran du menu de la zone de création Procédure de réglage des menus Éléments de menu grisés Touche < > Touche < > Écran Touche < > Molette < >...
Page 79
Écran du menu de la zone élémentaire * Dans les modes de la zone élémentaire, certains onglets et éléments de menu ne s'affichent pas.
Page 80
Écran du menu de la zone de création Onglets principaux Onglets secondaires Éléments de menu : Prise de vue : Autofocus : Lecture : Fonctions sans fil : Configuration : Fonctions personnalisées (10) : Mon menu (11) Réglages de menu...
Page 81
Procédure de réglage des menus Affichez l'écran du menu. Appuyez sur la touche < > pour afficher l'écran du menu. Sélectionnez un onglet. Appuyez sur la touche < > pour basculer entre les onglets principaux (groupes de fonctions). Tournez la molette < >...
Page 82
Sélectionnez une option. Appuyez sur les touches < >< > pour sélectionner une option (ou dans certains cas, utilisez la molette < > ou les touches < >< >). Le réglage actuel est indiqué en bleu. Réglez une option. Appuyez sur la touche < >...
Page 83
Éléments de menu grisés Exemple : avec le mode d'acquisition Vue par vue réglé Les éléments de menu grisés ne peuvent pas être réglés. L'élément de menu est grisé si un autre réglage de fonction est prioritaire. Vous pouvez voir la fonction prioritaire en sélectionnant l'élément de menu grisé et en appuyant sur la touche <...
Page 84
Contrôle rapide Vous pouvez directement et intuitivement sélectionner et régler les paramètres affichés. Appuyez sur la touche < > (...
Page 85
Sélectionnez un élément de réglage et réglez votre option préférée. Appuyez sur les touches < >< > pour sélectionner un élément de réglage. Tournez la molette < > pour ajuster le réglage. Certains éléments sont réglés en appuyant sur une touche après ce réglage. Appuyez sur les touches <...
Page 86
Fonctionnement de l'écran tactile Tapotement Glissement Tapotement Exemple d'écran (contrôle rapide) Utilisez votre doigt pour tapoter (touchez brièvement, puis retirez votre doigt) l'écran. Par exemple, lorsque vous tapotez [ ], l'écran de contrôle rapide apparaît. En tapotant sur [ ], vous pouvez revenir à l'écran précédent. Remarque Pour que l'appareil photo émette un bip lors des opérations tactiles, réglez [ : Signal sonore] sur [Act.] (...
Page 87
Glissement Exemple d'écran (Écran du menu) Faites glisser votre doigt tout en touchant l'écran.
Page 88
Zone élémentaire Ce chapitre explique comment utiliser les modes de la zone élémentaire sur la molette de sélection des modes pour des résultats optimaux. Dans les modes de la zone élémentaire, il vous suffit de viser et de photographier pour que l'appareil photo règle tout automatiquement.
Page 90
A+ : Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) Prise de vue de sujets en mouvement Icônes de scène Réglage des paramètres < > est un mode entièrement automatique. L'appareil photo analyse la scène et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. Il peut également ajuster automatiquement la mise au point sur un sujet immobile ou en mouvement en détectant les mouvements du sujet ( Positionnez la molette de sélection des modes sur <...
Page 91
Sélectionnez une fonction d'assistance Tapotez [ ] pour accéder à l'écran de sélection ( Dirigez l'appareil photo sur ce que vous photographierez (le sujet). Un collimateur AF (1) peut s'afficher sur le sujet dans certaines conditions de prise de vue. Lorsqu'un collimateur AF s'affiche sur l'écran, placez-le sur le sujet.
Page 92
Effectuez la mise au point sur le sujet. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Si [ ] clignote, relevez manuellement le flash intégré. Vous pouvez également faire la mise au point en tapotant le visage d'une personne ou un autre sujet sur l'écran (Autofocus tactile).
Page 93
Remarque L'opération autofocus (AF One-Shot ou AF Servo) est réglée automatiquement lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Même lorsque AF One-Shot est automatiquement réglé, l'appareil photo basculera sur AF Servo si un mouvement du sujet est détecté pendant que vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Le mode <...
Page 94
La mise au point n'est pas possible (indiqué par un collimateur AF orange). Placez le collimateur AF sur une zone fortement contrastée, puis enfoncez le déclencheur à mi-course ( ). Si vous êtes trop près du sujet, éloignez-vous et reprenez la photo. Plusieurs collimateurs AF s'affichent simultanément.
Page 95
Prise de vue de sujets en mouvement En enfonçant le déclencheur à mi-course, les sujets en mouvement sont suivis pour les maintenir nets. Gardez le sujet à l'écran pendant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course puis, au moment décisif, enfoncez le déclencheur à fond.
Page 96
Icônes de scène L'appareil photo détecte le type de scène et règle tout automatiquement selon la scène. Une icône représentant la scène détectée apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran ( lors de la prise de photos ou lorsque vous appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo pour enregistrer une vidéo avec la molette de sélection des modes placée sur <...
Page 97
Réglage des paramètres En tapotant les icônes sur l'écran, vous pouvez ajuster les réglages pour la qualité d'image, le déclenchement tactile, les fonctions d'assistance et la création assistée.
Page 98
A+ : Fonctions d'assistance Sélection des fonctions d'assistance Création assistée Bracketing créatif Avancé Sélection des fonctions d'assistance Sélectionnez [ assisté]. Sélectionnez une option.
Page 99
Remarque Vous pouvez accéder directement à l'écran de sélection en tapotant [ ] depuis l'écran de prise de vue (...
Page 100
Création assistée Vous pouvez photographier en appliquant vos effets préférés. Appuyez sur la touche < >. Lisez le message et sélectionnez [OK]. Sélectionnez un effet. Utilisez la molette < > pour sélectionner un effet, puis appuyez sur la touche < >.
Page 101
Sélectionnez le degré de l'effet et d'autres détails. Réglez avec la molette < >, puis appuyez sur la touche < >. Pour réinitialiser le réglage, appuyez sur la touche < >, puis sélectionnez [OK].
Page 102
Effets de la création assistée ] Préréglage Sélectionnez un des effets préréglés. Veuillez noter que [Saturation], [Teinte couleur 1] et [Teinte couleur 2] ne sont pas disponibles avec [B&W]. ] Flou d'arrière-plan Réglez le flou d'arrière-plan. Choisissez des valeurs supérieures pour que l'arrière-plan soit plus net.
Page 103
Bracketing créatif Plusieurs images sont capturées par prise en plus de l'image normale, chacune avec des caractéristiques telles que la luminosité et la teinte de couleur automatiquement modifiées. Sélectionnez [ assisté]. Sélectionnez [Bracketing créatif]. Remarque L'affichage de l'index facilite la vérification des images capturées sur l'appareil photo ( Attention La prise de vue en continu n'est pas disponible.
Page 104
Avancé La composition et d'autres traitements avancés sont appliqués à vos photos en fonction de la détection de scène par l'appareil photo. Sélectionnez [ assisté]. Sélectionnez [Avancé...
Page 105
Vérifiez l'icône. Icône de scène clignotante (1) : plusieurs images sont capturées par prise et fusionnées en une seule image. Dans ce cas, seule l'image composite est sauvegardée. Affichage normal de l'icône de scène : prise de vue avec les réglages <...
Page 106
Attention La prise de vue en continu n'est pas disponible. L'appareil photo photographie en mode d'obturation [Électronique]. La zone d'image est plus petite que dans les autres modes de prise de vue. La qualité d'image RAW ne peut pas être réglée. La photographie avec flash n'est pas disponible.
Page 107
Auto hybride Type de résumé vidéo Avec le mode < >, pour réaliser un court-métrage de la journée, il vous suffit de prendre des photos. L'appareil photo enregistre avant chaque prise des clips de 2 à 4 secondes environ, lesquels sont ensuite combinés en un résumé vidéo. Positionnez la molette de sélection des modes sur <...
Page 108
Remarque Pour des résumés vidéo encore plus impressionnants, maintenez l'appareil photo dirigé sur les sujets pendant environ 4 secondes avant de prendre des photos. La durée de vie de la batterie est plus courte dans ce mode que dans le mode <...
Page 109
Positionnez la molette de sélection des modes sur < >. Sélectionnez [ : Type de résumé]. Sélectionnez une option. Incl. photos Les résumés vidéo comprennent des photos. Aucune photo Les résumés vidéo ne comprennent pas de photos.
Page 110
Mode Scène spéciale L'appareil photo choisira automatiquement les réglages appropriés lorsque vous sélectionnez un mode de prise de vue pour votre sujet ou scène. * < > signifie Scène spéciale. Positionnez la molette de sélection des modes sur < >. Appuyez sur la touche <...
Page 111
Examinez les réglages. Appuyez sur la touche < > pour afficher l'écran de contrôle rapide. Remarque Vous pouvez également régler le mode de prise de vue dans [ : Mode d'expo]. Lorsque [ : Guide mode] est réglé sur [Désactivé], après l'étape 1, appuyez sur la touche <...
Page 112
Modes de prise de vue disponibles dans le mode <SCN> Mode de prise de vue Autoportrait Enfants Portrait Filé Peau lisse Gros-plan Photo de groupe Aliments Paysage Scène nuit main levée Photo panoramique Ctrl rétroéclairage Sports Obturateur silencieux...
Page 113
Mode Autoportrait Pour prendre des photos où vous apparaissez, utilisez le mode [ ] (Autoportrait). Faites pivoter l'écran vers l'objectif. Le traitement personnalisable des images comprend le lissage de la peau ainsi que le réglage de la luminosité et de l'arrière-plan pour vous faire ressortir sur l'image.
Page 114
Mode Portrait Utilisez le mode [ ] (Portrait) pour rendre flou l'arrière-plan et faire ressortir la personne que vous photographiez. Il rend également les tons chair et les cheveux plus doux. Conseils de prise de vue Sélectionnez l'emplacement où la distance entre le sujet et l'arrière-plan est la plus grande.
Page 115
Mode Peau lisse Utilisez le mode [ ] (Peau lisse) pour améliorer le teint de peau. Le traitement d'image rend la peau plus lisse. Conseils de prise de vue Permettez à l'appareil photo de détecter des visages. Des cadres sont affichés autour des sujets principaux détectés pour le lissage de peau. Pour un lissage de peau plus efficace, vous pouvez vous rapprocher ou vous éloigner du sujet de sorte que le cadre s'affiche sur le visage du sujet.
Page 116
Mode Photo de groupe Utilisez le mode [ ] (Photo de groupe) pour prendre des photos de groupe. Vous pouvez photographier avec les personnes à l'avant-plan et à l'arrière-plan, toutes nettes. Conseils de prise de vue Utilisez un objectif à grand-angle. Avec un objectif à...
Page 117
Mode Paysage Utilisez le mode [ ] (Paysage) pour de vastes paysages, pour maintenir sujets proches et éloignés nets. Pour des bleus et des verts vifs, ainsi que des images nettes et lumineuses. Conseils de prise de vue Avec un objectif à zoom, utilisez la position grand-angle. Lorsque vous utilisez un objectif à...
Page 118
Mode Photo panoramique Utilisez le mode [ ] (Photo panoramique) pour photographier des panoramas. Le panorama est créé en combinant des photos capturées avec la prise de vue en continu à mesure que vous déplacez l'appareil photo dans un sens tout en enfonçant le déclencheur à fond.
Page 119
Prenez la photo. Enfoncez le déclencheur à fond et déplacez l'appareil photo à une vitesse constante dans le sens de la flèche. La zone affichée clairement (1) est capturée. Un indicateur de progression de la prise de vue (2) s'affiche. La prise de vue s'arrête lorsque vous relâchez le déclencheur ou lorsque l'indicateur de progression est blanc.
Page 120
Attention Pour en savoir plus sur les objectifs capables de contrebalancer le flou dû au balancement de l'appareil photo, visitez le site Web de Canon ( Dans certaines scènes, les images que vous avez essayé de capturer peuvent ne pas être sauvegardées comme prévu, et le panorama peut ne pas correspondre à...
Page 121
Mode Sports Utilisez le mode [ ] (Sports) pour photographier des sujets en mouvement, comme des coureurs ou des véhicules en mouvement. Conseils de prise de vue Utilisez un téléobjectif. L'utilisation d'un téléobjectif est recommandée pour pouvoir photographier de loin. Suivez le sujet avec le cadre de la zone autofocus.
Page 122
Mode Enfants Utilisez le mode [ ] (Enfants) pour capturer des enfants actifs qui bougent dans tous les sens. Les tons chair sembleront éclatants. Conseils de prise de vue Suivez le sujet avec le cadre de la zone autofocus. Par défaut, [ : Zone AF] est réglé...
Page 123
Mode Filé La vue filé vous permet de rendre flou l'arrière-plan pour transmettre une sensation de vitesse. Fixer un objectif compatible avec le mode [ ] (Filé) permet de réduire le flou du sujet et de maintenir les sujets clairs et nets. Conseils de prise de vue Tournez l'appareil photo pour suivre le sujet en mouvement.
Page 124
Remarque Le guide apparaît lorsqu'un cadre de suivi est affiché alors que [ : AF servo suivi zone entière] est réglé sur [Act.]. Seules les lignes grises s'affichent lorsque le déclencheur n'est pas enfoncé.
Page 125
Pour en savoir plus sur les objectifs compatibles avec le mode [ ], consultez le site Web de Canon ( Les vitesses d'obturation sont plus lentes. Pour cette raison, le mode Filé n'est pas adapté sauf si vous faites un panoramique pendant la prise de vue.
Page 126
Mode Gros-plan Utilisez le mode [ ] (Gros-plan) pour les gros-plans de petits sujets comme des fleurs. Utilisez un objectif macro (vendu séparément) pour grossir davantage les petits objets. Conseils de prise de vue Utilisez un arrière-plan simple. Un arrière-plan simple fait mieux ressortir les petits objets comme des fleurs. Rapprochez-vous autant que possible du sujet.
Page 127
Mode Aliments Utilisez le mode [ ] (Aliments) pour la photographie culinaire. La photo semblera lumineuse et appétissante. De plus, la nuance rouge due à la source lumineuse sera supprimée des images prises sous un éclairage tungstène, etc. Conseils de prise de vue Changez la teinte de couleur.
Page 128
Mode Scène de nuit à main levée Le mode [ ] (Scène nuit main levée) permet la prise de vue à main levée pour des scènes de nuit. Dans ce mode de prise de vue, quatre photos sont prises à la suite pour chaque image, et l'image obtenue avec un flou de bougé...
Page 129
Mode Contrôle rétroéclairage HDR Utilisez le mode [ ] (Ctrl rétroéclairage HDR) pour les scènes en contre-jour avec des zones claires et sombres. Une seule prise dans ce mode capture trois images consécutives à différentes expositions, lesquelles sont combinées pour créer une seule image HDR qui conserve les détails dans les ombres qui pourraient autrement être perdus en raison du contre-jour.
Page 130
Attention La zone d'image est plus petite que dans les autres modes de prise de vue. La qualité d'image RAW ne peut pas être réglée. La photographie avec flash n'est pas disponible. Veuillez noter que l'image peut ne pas être restituée avec une gradation fluide et peut sembler irrégulière ou présenter du bruit.
Page 131
Mode Obturateur silencieux Dans les lieux où le silence est requis, vous pouvez photographier sans bips ou bruits de déclenchement de l'obturateur. Conseils de prise de vue Faites quelques prises de vue de test. Envisagez de faire quelques prises de vue de test au préalable, étant donné que l'ouverture de l'objectif et le réglage de la mise au point peuvent être perceptibles dans certaines conditions de prise de vue.
Page 132
Mode Filtres créatifs Caractéristiques du filtre créatif Ajustement de l'effet miniature Vous pouvez photographier en appliquant des effets de filtre. Les effets de filtre peuvent être prévisualisés avant la prise de vue. Positionnez la molette de sélection des modes sur < >.
Page 133
Sélectionnez un effet de filtre. Tournez la molette < > pour sélectionner un effet de filtre ( puis appuyez sur la touche < >. L'image est montrée avec l'effet de filtre appliqué. Ajustez l'effet et photographiez. Appuyez sur la touche < >...
Page 134
Remarque Avec [N&B granuleux], la prévisualisation de l'aspect granuleux sera quelque peu différente de l'aspect réel de vos photos. Avec les options [Flou artistique] ou [Effet miniature], la prévisualisation de l'effet de flou peut être quelque peu différente de l'aspect réel de vos photos. Aucun histogramme n'est affiché.
Page 135
Caractéristiques du filtre créatif N&B granuleux Rend l'image granuleuse et en noir et blanc. En ajustant le contraste, vous pouvez modifier l'effet noir et blanc. Flou artistique Donne à l'image un aspect doux. En ajustant le flou, vous pouvez modifier le degré de douceur.
Page 136
Art huile Les couleurs sont les plus saturées, faisant ressortir le sujet, et l'image ressemble à une peinture à l'huile. Art relief La saturation des couleurs, la luminosité, le contraste et la gradation diminuent pour que l'image semble mate pour donner une apparence délavée et ancienne à la photo. Le contour du sujet aura des bords clairs (ou sombres) intenses.
Page 137
Ajustement de l'effet miniature Déplacez le cadre de la scène. Utilisez le cadre de la scène pour définir une zone nette. Pour pouvoir déplacer le cadre de la scène (affiché en orange), appuyez sur la touche < > ou tapotez sur [ ] dans le coin inférieur droit de l'écran.
Page 138
Déplacez le collimateur AF selon vos besoins et photographiez. Utilisez la molette < > ou les touches < > pour déplacer le collimateur AF sur l'emplacement où vous souhaitez faire la mise au point. Il est recommandé d'aligner le collimateur AF et le cadre de la scène. Pour ramener le collimateur AF au centre de l'écran, appuyez sur la touche <...
Page 139
Zone de création Les modes de la zone de création vous donnent la liberté de photographier de différentes façons en réglant la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture, l'exposition de votre choix et davantage. Pour effacer la description du mode de prise de vue affichée lorsque vous tournez la molette de sélection des modes, appuyez sur la touche <...
Page 140
P : Programme d'exposition automatique L'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture en fonction de la luminosité du sujet. * <P> signifie « Program » (programme). * AE signifie « Auto Exposure » (exposition automatique). Positionnez la molette de sélection des modes sur <P>. Effectuez la mise au point sur le sujet.
Page 141
Prenez la photo. Cadrez la vue et enfoncez le déclencheur à fond. Attention Si une vitesse d'obturation de « 30" » et la valeur d'ouverture la plus basse clignotent, la photo sera sous-exposée. Augmentez la sensibilité ISO ou utilisez un flash. Si une vitesse d'obturation de «...
Page 142
Remarque Différences entre les modes <P> et < > Le mode < > limite les fonctions disponibles et règle automatiquement la zone autofocus, le mode de mesure et bien d'autres fonctions pour éviter les photos médiocres. À l'inverse, le mode <P> ne règle automatiquement que la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture, et vous pouvez librement régler la zone autofocus, le mode de mesure et d'autres fonctions.
Page 143
Tv : Priorité à l'obturation Dans ce mode, vous réglez la vitesse d'obturation et l'appareil photo détermine automatiquement la valeur d'ouverture en vue d'obtenir l'exposition standard adaptée à la luminosité du sujet. Une vitesse d'obturation plus rapide permet de figer l'action d'un sujet en mouvement.
Page 144
Réglez la vitesse d'obturation souhaitée. Tournez la molette < > pour la régler. Effectuez la mise au point sur le sujet. Enfoncez le déclencheur à mi-course. La valeur d'ouverture est réglée automatiquement. Vérifiez l'affichage et photographiez. Tant que la valeur d'ouverture ne clignote pas, l'exposition est standard.
Page 145
Attention Si la valeur d'ouverture la plus basse clignote, la photo sera sous-exposée. Tournez la molette < > pour sélectionner une vitesse d'obturation plus lente jusqu'à ce que la valeur d'ouverture cesse de clignoter ou bien sélectionnez une sensibilité ISO plus élevée. Si la valeur d'ouverture la plus élevée clignote, la photo sera surexposée.
Page 146
Av : Priorité à l'ouverture Contrôle de profondeur de champ Dans ce mode, vous réglez la valeur d'ouverture souhaitée et l'appareil détermine automatiquement la vitesse d'obturation en vue d'obtenir l'exposition standard correspondant à la luminosité du sujet. Un nombre-f supérieur (une ouverture plus petite) permettra de faire la mise au point sur une plus grande zone du premier plan à...
Page 147
Réglez la valeur d'ouverture souhaitée. Tournez la molette < > pour la régler. Effectuez la mise au point sur le sujet. Enfoncez le déclencheur à mi-course. La vitesse d'obturation est définie automatiquement. Vérifiez l'affichage et photographiez. Tant que la vitesse d'obturation ne clignote pas, l'exposition est standard.
Page 148
Attention Si la vitesse d'obturation de « 30" » clignote, la photo sera sous-exposée. Tournez la molette < > pour diminuer la valeur d'ouverture (agrandir l'ouverture) jusqu'à ce que le clignotement de la vitesse d'obturation cesse ou augmentez la sensibilité ISO. Si la vitesse d'obturation de «...
Page 149
Contrôle de profondeur de champ L'ouverture change uniquement au moment où vous photographiez et elle reste ouverte aux autres moments. Pour cette raison, la profondeur de champ indiquée à l'écran semble étroite ou peu profonde. Pour vérifier la zone nette, attribuez [ ] (contrôle de profondeur de champ) à...
Page 150
M : Exposition manuelle Correction d'exposition avec ISO auto Dans ce mode, vous déterminez la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture selon vos besoins. Pour déterminer l'exposition, reportez-vous à l'indicateur de niveau d'exposition ou utilisez un posemètre en vente dans le commerce. * <M>...
Page 151
Effectuez la mise au point sur le sujet. Enfoncez le déclencheur à mi-course. Vérifiez le repère de niveau d'exposition [ ] pour voir où se situe le niveau d'exposition actuel par rapport au niveau d'exposition standard. (1) Repère d'exposition standard (2) Repère de niveau d'exposition Réglez l'exposition et prenez la photo.
Page 152
Remarque Avec ISO auto réglé, vous pouvez appuyer sur la touche < > pour verrouiller la sensibilité ISO. Si vous appuyez sur la touche < >, puis recadrez la photo, vous pouvez voir la différence du niveau d'exposition sur l'indicateur de niveau d'exposition par rapport au moment où...
Page 153
Expositions longues (Pose longue) Dans ce mode, l'obturateur reste ouvert tant que vous maintenez complètement enfoncé le déclencheur et se ferme lorsque vous le relâchez. Utilisez les poses longues pour photographier des scènes de nuit, des feux d'artifice, de l'astrophotographie et tout autre sujet qui nécessite une longue exposition.
Page 154
Attention Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d'endommager le capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo. Les poses longues génèrent plus de bruit sur l'image que l'exposition normale. Une sensibilité...
Page 155
Photographie au flash Ce chapitre explique comment photographier avec le flash intégré ou un flash externe (flashes Speedlite de la série EL/EX). à droite des titres indique les fonctions uniquement disponibles dans les modes de la zone de création (<P>, <Tv>, <Av> ou <M>). Attention La photographie au flash n'est pas disponible avec [ : Mode d'obturation] réglé...
Page 156
Prise de vue avec le flash intégré Prise de vue avec mémorisation d'exposition au flash Il est recommandé d'utiliser le flash intégré lorsque l'icône [ ] apparaît dans le viseur ou sur l'écran, lorsque les sujets sur les photos de jour sont en contre-jour ou si vous photographiez dans de faibles conditions d'éclairage.
Page 157
Après avoir réglé la puissance du flash pour une luminosité du sujet appropriée, vous pouvez recadrer (placer le sujet sur le côté) et prendre la photo. Cette fonction est également disponible avec un flash Speedlite Canon de la série EL/EX.
Page 158
Effectuez la mise au point sur le sujet. Appuyez sur la touche < > ( Centrez le sujet sur l'écran, puis appuyez sur la touche < >. Un préflash est émis par le flash, et la puissance du flash nécessaire pour la prise de vue est maintenue.
Page 159
Attention L'icône [ ] clignote lorsque les sujets sont trop éloignés et que vos photos risquent d'être sombres. Approchez-vous du sujet et répétez les étapes 2 à 4.
Page 160
Réglages des fonctions du flash Émission éclair Balance E-TTL Mesure au flash E-TTL II Contrôle du flash continu Atténuation des yeux rouges Synchronisation lente Réglages des fonctions du flash intégré Réglages des fonctions du flash externe Réglages des fonctions personnalisées du flash externe Effacement des réglages des fonctions du flash/Effacement de toutes les fonctions personnalisées du flash Speedlite Les fonctions du flash intégré...
Page 161
Sélectionnez une option. Émission éclair Réglez sur [ ] (dans les modes de la zone élémentaire ou le mode <P>) pour que le flash soit déclenché automatiquement selon les conditions de prise de vue. Réglez sur [ ] pour que le flash soit toujours déclenché lorsque vous photographiez. Sélectionnez [ ] (dans les modes de la zone de création) pour maintenir le flash désactivé, ou si vous prévoyez d'utiliser le faisceau d'assistance autofocus.
Page 162
Balance E-TTL Vous pouvez régler votre apparence préférée (balance) pour les prises de vue avec flash. Ce réglage vous permet d'ajuster le ratio de l'éclairage ambiant sur la sortie lumineuse du flash Speedlite. Réglez la balance sur [Priorité ambiance] pour diminuer la proportion de puissance du flash et utiliser un éclairage ambiant produisant des photos réalistes avec une ambiance naturelle.
Page 163
Mesure au flash E-TTL II Réglez sur [Éval (PrioVisg)] pour obtenir une mesure de portée du flash adéquate pour les photos de personnes. Réglez sur [Évaluative] pour obtenir une mesure du flash qui insiste sur le déclenchement dans la prise de vue en continu. Si [Moyenne] est sélectionné, l'exposition au flash est calculée selon une moyenne pour l'ensemble de la scène mesurée.
Page 164
Contrôle du flash continu Réglez sur [E-TTL chaq.prise] pour exécuter la mesure du flash pour chaque prise. Réglez sur [E-TTL 1re prise] pour exécuter la mesure du flash pour la première prise uniquement avant la prise de vue en continu. Le niveau de puissance du flash pour la première prise est appliqué...
Page 165
Atténuation des yeux rouges Réglez sur [Act.] pour réduire les yeux rouges en déclenchant le voyant d'atténuation des yeux rouges avant de déclencher le flash.
Page 166
Synchronisation lente Vous pouvez régler la vitesse de synchronisation du flash pour la photographie au flash en mode <Av> ou <P>. 1/250-30sec. auto ( La vitesse de synchronisation du flash se réglera automatiquement entre 1/250e de seconde et 30 secondes en fonction de la luminosité de la scène. La prise de vue avec synchronisation lente est utilisée dans les endroits faiblement éclairés (dans certaines conditions de prise de vue) et la vitesse d'obturation est automatiquement diminuée.
Page 167
Réglages des fonctions du flash intégré Mode flash • Réglez sur [E-TTL II] pour photographier en mode de flash entièrement automatique E-TTL II/E-TTL. • Réglez sur [Flash manuel] pour spécifier votre puissance de flash préférée dans [Puiss. flash...
Page 168
Synchro En principe, réglez sur [1er rideau] pour que le flash se déclenche juste après le début de prise de vue. Réglez sur [2e rideau] et utilisez une vitesse d'obturation faible pour obtenir des photos naturelles des traînées de mouvement du sujet, comme les phares de voiture. Attention Lorsque vous utilisez la synchronisation sur le deuxième rideau, réglez la vitesse d'obturation sur 1/30 de seconde ou inférieure.
Page 169
Corr. exp. Réglez la correction d'exposition au flash si la luminosité du sujet n'est pas celle que vous attendiez (vous souhaitez donc ajuster la puissance du flash) lors de la photographie avec flash. Sélectionnez [Corr. exp. Réglez la valeur de correction. Pour éclaircir l'exposition au flash, réglez la valeur de correction vers [+ clair] (correction positive) ou pour l'assombrir, réglez vers [+ sombre] (correction négative).
Page 170
Attention Si vous réglez [ : Correction auto de luminosité] ( ) sur une option autre que [Désac.], les images peuvent sembler claires même si vous réglez une correction d'exposition au flash négative pour une exposition plus sombre. Si la correction d'exposition au flash est réglée avec un flash Speedlite (vendu séparément, ), vous ne pouvez pas régler la correction d'exposition au flash avec l'appareil photo (réglages des fonctions de contrôle rapide ou du flash...
Page 171
Réglages des fonctions du flash externe Les informations affichées sur l'écran, l'emplacement de l'affichage et les options disponibles dépendent du modèle de flash Speedlite, des réglages de ses fonctions personnalisées, du mode de flash et d'autres facteurs. Reportez-vous au mode d'emploi de votre flash pour en savoir plus sur ses fonctions.
Page 172
Mode flash Vous pouvez sélectionner le mode du flash en fonction de la photographie avec flash souhaitée. [Mesure flash E-TTL II] est le mode standard des flashes Speedlite de la série EL/EX pour la photographie avec flash automatique. [Flash manuel] vous permet de régler vous-même [Niveau de puissance flash] du flash Speedlite.
Page 173
Fonctions sans fil Vous pouvez utiliser la transmission sans fil optique ou radio pour photographier avec un éclairage par plusieurs flashes sans fil. Pour en savoir plus sur le flash sans fil, consultez le mode d'emploi d'un flash Speedlite compatible avec la photographie avec flash sans fil. Commande ratio flash (RATIO) Avec un flash macro, vous pouvez régler la commande de ratio du flash.
Page 174
Mode de synchronisation En principe, réglez cette option sur [Synchronisation sur 1er rideau] pour que le flash se déclenche juste après le début de la prise de vue. Réglez sur [Synchronisation sur 2e rideau] et utilisez une vitesse d'obturation faible pour obtenir des photos naturelles des traînées de mouvement du sujet, comme les phares de voiture.
Page 175
Remarque Si la correction d'exposition au flash est réglée avec le flash Speedlite, vous ne pouvez pas régler la correction d'exposition au flash avec l'appareil photo. Veuillez noter que le réglage du flash Speedlite a priorité sur le réglage de l'appareil photo si tous deux sont réglés en même temps.
Page 176
Bracketing exposition au flash Les flashes Speedlite équipés du bracketing d'exposition au flash (FEB) peuvent modifier la puissance du flash externe automatiquement étant donné que trois photos sont prises à la fois.
Page 177
Réglages des fonctions personnalisées du flash externe Pour en savoir plus sur les fonctions personnalisées du flash Speedlite externe, reportez- vous au mode d'emploi l'accompagnant. Sélectionnez [Réglages C.Fn flash externe]. Réglez les fonctions de votre choix. Sélectionnez le numéro. Sélectionnez une option. Attention Avec un flash Speedlite de la série EL/EX, le Speedlite se déclenche toujours à...
Page 178
Effacement des réglages des fonctions du flash/ fonctions personnalisées du flash Sélectionnez [Réinit. réglages]. Sélectionnez les réglages à réinitialiser. Sélectionnez [Réinit. rég. flash intégré], [Réinit. rég. flash externe] ou [Réinit C.Fn flash externe]. Sélectionnez [OK] sur l'écran de confirmation pour réinitialiser tous les réglages du flash ou les réglages des fonctions personnalisées.
Page 179
Prise de vue avec des flashes Speedlite Flashes Speedlite de la série EL/EX pour les appareils photo EOS Flashes Speedlite Canon autres que ceux de la série EL/EX Flashes autres que Canon Contrôle groupe flash rapide Fonction Mémoire FE Flashes Speedlite de la série EL/EX pour les appareils photo EOS Les fonctionnalités des flashes Speedlite de la série EL/EX (vendus séparément) peuvent...
Page 180
Flashes Speedlite Canon autres que ceux de la série EL/EX Avec un flash Speedlite de la série EZ/E/EG/ML/TL réglé sur le mode flash automatique A-TTL ou TTL, le flash ne peut être émis qu'à pleine puissance. Réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <M> ou <Av> et ajustez la valeur d'ouverture avant la prise de vue.
Page 181
Flashes autres que Canon Vitesse de synchronisation L'appareil peut être synchrone avec des flashes compacts autres que Canon à des vitesses allant jusqu'à 1/250e de seconde. Avec de grands flashes de studio, la durée du flash est plus longue qu'avec un flash compact et dépend du modèle. Avant la prise de vue, confirmez que la synchronisation du flash se fait correctement en prenant quelques prises de vue de test à...
Page 182
Contrôle groupe flash rapide Lorsque vous visualisez l'écran de prise de vue lors de la photographie avec plusieurs flashes sans fil, vous pouvez configurer les réglages pour chaque groupe de flashes en appuyant sur la touche attribuée à [Contrôle groupe flash rapide] dans [ Personnaliser les touches].
Page 183
Fonction Mémoire FE Vous pouvez régler la puissance du flash capturée en mode de flash <ETTL> en tant que puissance du flash pour le mode de flash <M> en appuyant sur la touche attribuée à [ETTL M] dans [ : Personnaliser les touches]. Cet exemple est basé sur l'attribution à la touche <...
Page 184
Remarque La fonction Mémoire FE est disponible dans les modes <Fv>, <P>, <Tv>, <Av>, <M> et <B>. Lorsque le flash est réglé sur un autre mode de flash que <ETTL> ou <M>, le mode de flash ne change pas même si la touche < >...
Page 185
Prise de vue et enregistrement vidéo Ce chapitre décrit la prise de vue et l'enregistrement vidéo, et présente les réglages de menu sur l'onglet de prise de vue [ • Prise de photos • Enregistrement vidéo...
Page 186
Prise de photos à droite des titres indique les fonctions uniquement disponibles dans les modes de la zone de création (<P>, <Tv>, <Av> ou <M>). • Menus de l'onglet : Prise de photos • Qualité d'image • Ratio d'aspect d'image fixe •...
Page 187
• Affichage grande vitesse • Délai mesure • Simulation de l'affichage • Simulation du viseur optique • Affichage des informations de prise de vue • Affichage inversé • Format d'affichage du viseur • Performance d'affichage • Prise de photos standard...
Page 188
Menus de l'onglet : Prise de photos Prise de vue 1 Qualité image Format images fixes Téléconv. numérique Prise de vue 2 Corr. expo/AEB Réglages de sensibilité ISO Prise de vue HDR Mode Correction auto de luminosité Priorité hautes lumières PdV anti-scintill...
Page 189
Prise de vue 3 Contrôle du flash Mode de mesure Prise de vue 4 Balance blancs B. blanc personnal. Écart br/Bal B Espace couleur (5) Style d'image • Sélection du style d'image • Personnalisation du style d'image • Enregistrement du style d'image Clarté...
Page 190
Prise de vue 5 Correct. aberration objectif Réduct. bruit expo. longue Réduct. bruit en ISO élevée Effacement des poussières Prise de vue 6 Bracketing m.a.p Mode d'acquisition Fn obturateur silencieux Mode d'obturation Déclencher obturat. sans carte...
Page 191
Prise de vue 7 Mode Stabilisé (Stabil. img) Personnalis. ctrl rapides Décl.tactile Revue images Affichage haute vitesse Délai mesure Prise de vue 8 Afficher simulation Aide aff.sim.vis.opt. Affichage info pdv Aff. inversé Format d'aff. viseur Perform. affichage...
Page 192
Prise de vue 9 Taille enr. vidéo Enr. son Réglages de sensibilité ISO Obturateur lent auto Niveau auto Fonct. déclencheur pour vidéos...
Page 193
Dans les modes de la zone élémentaire, les écrans suivants sont affichés. Prise de vue 1 Mode d'expo assisté Qualité image Format images fixes Contrôle du flash Prise de vue 2 Mode d'acquisition Déclencher obturat. sans carte...
Page 194
Prise de vue 3 Mode Stabilisé (Stabil. img) Décl.tactile Revue images Affichage info pdv Aff. inversé Format d'aff. viseur Perform. affichage Prise de vue 4 Type de résumé Conserver Création assistée...
Page 195
Prise de vue 5 Taille enr. vidéo Enr. son Niveau auto Fonct. déclencheur pour vidéos...
Page 196
Qualité d'image Images RAW Guide des réglages de qualité d'image Rafale maximum pour la prise de vue en continu Vous pouvez sélectionner le nombre de pixels et la qualité d'image. Les options de qualité d'image JPEG/HEIF sont les suivantes : .
Page 197
Remarque HEIF peut être spécifié lorsque [ : Prise de vue HDR ] est réglé sur [Act.]. Vous pouvez convertir ces images en images JPEG après la prise de vue est réglé si vous réglez à la fois RAW et JPEG/HEIF sur [ Deux versions de chaque photo sont enregistrées à...
Page 198
Si une version antérieure à DPP Ver. 4.x est installée sur votre ordinateur, obtenez et installez la version la plus récente de DPP du site Web de Canon pour la mettre à jour ( ), ce qui écrasera la version précédente. De même, DPP Ver.
Page 199
Guide des réglages de qualité d'image Pour en savoir plus sur la taille des fichiers, le nombre de prises disponibles, la rafale maximum et d'autres estimations de valeurs, voir Taille de fichier photo/Nombre de prises de vue disponibles Rafale maximum pour la prise de vue en continu [approx.].
Page 200
Rafale maximum pour la prise de vue en continu La rafale maximum approximative s'affiche en haut à gauche de l'écran de prise de vue et en bas à droite du viseur. Remarque Si la rafale maximum s'affiche en tant que « 99 », cela indique que vous pouvez prendre 99 photos ou plus en continu.
Page 201
Ratio d'aspect d'image fixe Vous pouvez changer le ratio d'aspect de l'image. Sélectionnez [ : Format images fixes]. Réglez le ratio d'aspect. Sélectionnez un ratio d'aspect. Images JPEG Les images seront enregistrées avec le ratio d'aspect défini.
Page 202
Images RAW Les images seront toujours enregistrées dans le ratio d'aspect [3:2]. Les informations du ratio d'aspect sélectionné sont ajoutées au fichier de l'image RAW, ce qui permet à Digital Photo Professional (logiciel EOS) de générer une image ayant le même ratio d'aspect que celui réglé...
Page 203
Téléconvertisseur numérique L'agrandissement de la prise de vue peut être augmenté au-delà de celui de l'objectif en agrandissant le centre de la zone d'image. Sélectionnez [ : Téléconv. numérique]. Sélectionnez un agrandissement de prise de vue. L'agrandissement de prise de vue n'est pas ajusté si [Désac.] est sélectionné.
Page 204
Bracketing d'exposition auto (AEB) Lors du bracketing d'exposition, trois images consécutives sont capturées à différentes expositions dans la plage allant jusqu'à ±3 valeurs que vous avez spécifiée (par paliers d'un tiers de valeur) en réglant automatiquement la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture ou la sensibilité...
Page 205
Prenez la photo. Exposition standard Sous-exposition Surexposition Trois photos sont prises selon le mode d'acquisition spécifiée et dans l'ordre suivant : exposition standard, sous-exposition et surexposition. Le bracketing d'exposition auto n'est pas annulé automatiquement. Pour annuler le bracketing d'exposition auto, suivez l'étape 2 pour désactiver l'affichage de la plage du bracketing d'exposition auto.
Page 206
Correction d'exposition manuelle La correction d'exposition peut rendre l'exposition standard définie par l'appareil photo plus claire (surexposition) ou plus sombre (sous-exposition). La correction d'exposition est disponible dans les modes <P>, <Tv>, <Av> et <M>. Pour en savoir plus sur la correction d'exposition lorsque le mode <M> et ISO auto sont tous deux réglés, voir M : Exposition manuelle.
Page 207
Remarque La valeur de correction d'exposition demeure valable même après avoir positionné le commutateur d'alimentation sur < >.
Page 208
Verrouillage de l'exposition (Mémorisation d'exposition) Effet de la mémorisation d'exposition Vous pouvez verrouiller l'exposition lorsque vous souhaitez régler la mise au point et l'exposition séparément ou si vous prenez plusieurs photos avec le même réglage d'exposition. Appuyez sur la touche < >...
Page 209
Recomposez l'image et prenez la photo. Pour annuler la mémorisation d'exposition, appuyez sur la touche < >. Remarque La mémorisation d'exposition n'est pas possible avec les poses longues. Effet de la mémorisation d'exposition Sélection du collimateur AF Sélection du mode de mesure Sélection automatique Sélection manuelle...
Page 210
Réglages de sensibilité ISO pour les photos Sensibilité ISO automatique maximale Réglez une sensibilité ISO (sensibilité du capteur d'image à la lumière) convenant au niveau de la lumière ambiante. Dans les modes de la zone élémentaire, la sensibilité ISO est automatiquement réglée.
Page 211
Guide de sensibilité ISO Une sensibilité ISO basse réduit le bruit d'image, mais peut augmenter le risque de bougé de l'appareil photo ou du sujet ou bien réduire la zone nette (profondeur de champ plus étroite), dans certaines conditions de prise de vue. Une sensibilité...
Page 212
Sensibilité ISO automatique maximale Pour ISO auto, vous pouvez régler la limite de la sensibilité ISO maximale entre 400 et 32000 ISO. Sélectionnez [ Réglages de sensibilité ISO]. Sélectionnez [Max. pour Auto]. Sélectionnez [Max. pour Auto], puis appuyez sur la touche < >.
Page 213
Prise de vue HDR PQ dans HDR PQ fait référence à la courbe gamma du signal d'entrée permettant d'afficher les images HDR. Les réglages HDR PQ permettent à l'appareil photo de produire des images HDR conformes à la spécification PQ définie dans ITU-R BT.2100 et SMPTE ST.2084. (L'affichage réel dépend des performances du moniteur.) Les photos sont capturées comme des images HEIF ou RAW.
Page 214
Attention Certaines scènes peuvent sembler différentes par rapport à leur apparence sur un dispositif d'affichage HDR. Les valeurs de signal inutilisées sont indiquées approximativement par les zones d'image en gris dans l'histogramme lorsque [ : Prise de vue HDR ] est réglé...
Page 215
Mode HDR Vous pouvez prendre des photos avec des hautes lumières et des ombres écrêtées réduites pour une gamme dynamique élevée de tons même dans des scènes au contraste élevé. La prise de vue HDR convient aux paysages et aux natures mortes. La prise de vue HDR améliore la gradation dans les zones sombres de l'image en fusionnant trois images délibérément capturées à...
Page 216
Réglez [Plage dynamique]. Si vous sélectionnez [Auto], la gamme dynamique est automatiquement réglée selon la plage tonale de l'ensemble de l'image. La gamme dynamique augmente proportionnellement au numéro. Pour annuler la prise de vue HDR, sélectionnez [Désac.] à l'étape 2. Réglez [Lumin.
Page 217
Réglez [HDR continu]. Avec [Pour 1 photo], la prise de vue HDR est automatiquement annulée après que vous mettez fin à la prise de vue. Avec [Pr chq photo], la prise de vue HDR continue jusqu'à ce que le réglage de l'étape 2 soit réglé sur [Désact. HDR]. Réglez [Alignem.
Page 218
Attention Les sensibilités ISO élargies (H) ne sont pas disponibles lors de la prise de vue HDR. Le flash ne se déclenchera pas en prise de vue HDR. La qualité d'image RAW ne peut pas être réglée. Le bracketing d'exposition auto n'est pas disponible. Avec la prise de vue HDR, trois images sont capturées avec des réglages comme la vitesse d'obturation réglée automatiquement.
Page 219
Correction automatique de luminosité La luminosité et le contraste peuvent être corrigés automatiquement si les photos sont sombres ou si le contraste est trop faible ou trop élevé. Sélectionnez [ : Correction auto de luminosité]. Réglez une option de correction. Attention Le bruit peut augmenter et la résolution apparente changer dans certaines conditions de prise de vue.
Page 220
Remarque Pour permettre le réglage [ : Correction auto de luminosité] même en mode <M>, appuyez sur la touche < > à l'étape 2 pour décocher [ ] de [Désactivée en expo man.].
Page 221
Priorité hautes lumières Vous pouvez réduire les hautes lumières écrêtées surexposées. Sélectionnez [ : Priorité hautes lumières]. Réglez une option. [Act.] : améliore la gradation dans les hautes lumières. La gradation entre les gris et les hautes lumières s'adoucit. [Optimisé] : réduit la surexposition des hautes lumières encore plus que [Act.] dans certaines conditions de prise de vue.
Page 222
Remarque : Priorité hautes lumières] est réglé sur [Act.] et ne peut pas être modifié après que vous réglez [ : Prise de vue HDR ] sur [Act.] en appuyant sur la touche < > pour cocher ce réglage. : Priorité hautes lumières] est réglé sur [Désac.] lorsque [ : Mode HDR] est réglé...
Page 223
Prise de vue anti-scintillement Si vous photographiez à une vitesse d'obturation rapide sous une source lumineuse scintillante comme des lampes fluorescentes, l'exposition et les couleurs peuvent apparaître inégales lors de la prise de vue en continu en raison d'une exposition verticale inégale. La prise de vue anti-scintillement vous permet de prendre des photos lorsque l'exposition et les couleurs sont moins affectées par le scintillement.
Page 224
Attention Lorsque [Act.] est réglé et que vous photographiez sous une source lumineuse scintillante, l'inertie au déclenchement de l'obturateur peut devenir plus longue. En outre, la vitesse de la prise de vue en continu peut devenir plus lente, et l'intervalle de prise de vue irrégulier.
Page 225
Mode de mesure Vous disposez de quatre méthodes (mode de mesure) pour mesurer la luminosité du sujet. En principe, la mesure évaluative est conseillée. La mesure évaluative est réglée automatiquement dans les modes de la zone élémentaire (sauf en mode < >, qui utilise la mesure moyenne à...
Page 226
: Moy. à préd. centrale La moyenne de cette mesure est calculée pour l'ensemble de la scène avec le centre de l'écran plus fortement pondéré. Attention Avec (mesure évaluative), si vous maintenez enfoncé le déclencheur à mi- course lors de la prise de vue avec [AF One-Shot], la valeur d'exposition est verrouillée (mémorisation d'exposition).
Page 227
Balance des blancs Balance des blancs ] Balance des blancs automatique ] Balance des blancs personnalisée ] Température de couleur La balance des blancs (WB) sert à rendre blanches les zones blanches. Généralement, le réglage Auto [ ] (priorité ambiance) ou [ ] (priorité...
Page 228
Remarque Pour des instructions de réglage de [ ] et [ ], voir ] Balance des blancs automatique. Pour régler votre température de couleur préférée, sélectionnez [ ] dans [ Balance blancs], appuyez sur la touche [ ], puis tournez la molette < >.
Page 229
Balance des blancs L'œil humain s'adapte aux variations d'éclairage de sorte que les objets blancs paraissent blancs sous toutes sortes d'éclairage. Les appareils photo déterminent le blanc à partir de la température de couleur de l'éclairage et, en fonction de cela, appliquent un traitement d'image pour rendre les teintes de couleur plus naturelles sur vos photos.
Page 230
] Balance des blancs automatique Avec [ ] (Priorité ambiance), vous pouvez augmenter légèrement l'intensité de la dominante des couleurs chaudes de l'image lorsque vous photographiez une scène éclairée par une lumière au tungstène. Si vous sélectionnez [ ] (Priorité blanc), vous pouvez réduire l'intensité de la dominante des couleurs chaudes de l'image.
Page 231
Attention Précautions à prendre avec le réglage [ ] (Priorité blanc) La dominante des couleurs chaudes des sujets peut être moins intense. Lorsque plusieurs sources lumineuses sont présentes sur la scène, l'intensité de la dominante des couleurs chaudes de l'image peut s'avérer impossible à réduire. Lorsque vous utilisez le flash, la teinte de couleur est la même qu'avec [ (priorité...
Page 232
] Balance des blancs personnalisée Avec la balance des blancs personnalisée, vous pouvez manuellement régler la balance des blancs pour la source lumineuse propre à l'emplacement de la prise de vue. Veillez à exécuter cette procédure sous la source lumineuse à l'emplacement de prise de vue réel. Enregistrement à...
Page 233
Sélectionnez [ : B. blanc personnal.]. Importez les données de balance des blancs. Utilisez les touches < >< > pour sélectionner l'image capturée à l'étape 1, puis appuyez sur la touche < >. Sélectionnez [OK] pour importer les données. Sélectionnez [ : Balance blancs].
Page 234
Photographier et enregistrer des balances des blancs Appuyez sur la touche < >. Sélectionnez un réglage de balance des blancs. Appuyez sur les touches < >< > pour procéder à la sélection. Sélectionnez [Pdv pr régler Bal B]. Tournez la molette < >...
Page 235
Photographiez un objet blanc. Dirigez l'appareil photo sur un objet complètement blanc, de sorte que le blanc remplisse l'écran. Réglez l'appareil photo sur la mise au point manuelle ( ) et photographiez afin d'obtenir l'exposition standard pour l'objet blanc. La balance des blancs personnalisée est enregistrée sur l'appareil photo.
Page 236
] Température de couleur Une valeur peut être réglée pour représenter la température de couleur de la balance des blancs. Sélectionnez [ : Balance blancs]. Sélectionnez une température de couleur. Avec [ ] sélectionné, appuyez sur la touche < >.
Page 237
Réglez la température de couleur. Tournez la molette < > pour régler une température de couleur, puis appuyez sur la touche < >. La température de couleur est réglable entre approximativement 2500K et 10000K (par paliers de 100K). Remarque Lors du réglage de la température de couleur pour une source de lumière artificielle, réglez la correction de la balance des blancs (biais magenta ou vert) en fonction de vos besoins.
Page 238
Correction de la balance des blancs Correction de la balance des blancs Bracketing auto de la balance des blancs Vous pouvez rectifier la balance des blancs qui a été réglée. Ce réglage aura le même effet que l'utilisation d'un filtre de conversion de température de couleur ou d'un filtre de correction de couleur en vente dans le commerce.
Page 239
Définissez la correction de la balance des blancs. Exemple de réglage : A2, G1 Appuyez sur les touches < > pour déplacer le repère [■] sur l'écran à l'emplacement de votre choix. B signifie bleu, A ambre, M magenta et G vert. La balance des blancs est corrigée dans le sens dans lequel vous déplacez le repère.
Page 240
Bracketing auto de la balance des blancs Le bracketing de la balance des blancs vous permet de capturer trois images à la fois avec différentes teintes de couleur. Réglage de la valeur de bracketing de la balance des blancs À l'étape 2 pour Correction de la balance des blancs, lorsque vous tournez la molette <...
Page 241
Remarque Le bracketing des images se fera dans l'ordre suivant : 1. Balance des blancs standard, 2. Dominante bleu (B) et 3. Dominante ambre (A) ou bien 1. Balance des blancs standard, 2. Dominante magenta (M) et 3. Dominante vert (G). Vous pouvez également régler la correction de la balance des blancs et le bracketing d'exposition auto avec le bracketing de la balance des blancs.
Page 242
Espace colorimétrique La variété des couleurs reproductibles s'appelle l'« espace colorimétrique ». Pour la prise de vue normale, sRVB est recommandé. Dans les modes de la zone élémentaire, [sRVB] est automatiquement défini. Sélectionnez [ : Espace couleur]. Réglez une option d'espace colorimétrique. Sélectionnez [sRVB] ou [Adobe RVB], puis appuyez sur la touche <...
Page 243
Sélection du style d'image Caractéristiques du style d'image Symboles Il vous suffit de sélectionner un style d'image prédéfini pour obtenir des caractéristiques d'image s'harmonisant bien à votre expression photographique ou au sujet. Sélectionnez [ : Style d'image]. Sélectionnez un style d'image.
Page 244
Caractéristiques du style d'image Auto La teinte de couleur sera automatiquement ajustée en fonction de la scène. Les couleurs seront éclatantes pour le ciel bleu, la végétation et les couchers de soleil et tout particulièrement pour les scènes dans la nature, à l'extérieur ou à la tombée de la nuit.
Page 245
Monochrome Crée des images en noir et blanc. Attention Il n'est pas possible de récupérer des images en couleur depuis des images JPEG/HEIF prises avec le style d'image [Monochrome]. Déf. ut. 1–3 Vous pouvez ajouter un nouveau style d'après des préréglages tels que [Portrait] ou [Paysage] ou un fichier de style d'image, puis le configurer au besoin ( ).
Page 246
Symboles Les icônes sur l'écran de sélection du style d'image représentent [Force], [Finesse] et [Seuil] pour [Netteté] ainsi que [Contraste] et d'autres paramètres. Les nombres indiquent la valeur pour ces réglages spécifiés pour chaque style d'image. Netteté Force Finesse Seuil Contraste Saturation Teinte couleur...
Page 247
Personnalisation du style d'image Réglages et effets Réglage Monochrome Vous pouvez personnaliser un style d'image en le modifiant par rapport aux réglages par défaut. Pour en savoir plus sur la personnalisation de [Monochrome], voir Réglage Monochrome. Sélectionnez [ : Style d'image]. Sélectionnez un style d'image.
Page 248
Sélectionnez une option. Sélectionnez une option, puis appuyez sur la touche < >. Pour en savoir plus sur les réglages et les effets, voir Réglages et effets. Réglez le degré de l'effet. Réglez le niveau d'effet, puis appuyez sur la touche < >.
Page 249
Remarque Pour l'enregistrement vidéo, [Finesse] et [Seuil] pour [Netteté] ne peuvent pas être réglés (non affichés). En sélectionnant [Rég. défaut] à l'étape 3, vous pouvez ramener les réglages des paramètres du style d'image correspondant aux valeurs par défaut. Pour prendre des photos avec le style d'image que vous avez ajusté, sélectionnez- le d'abord, puis photographiez.
Page 250
Réglage Monochrome Effet de filtre Avec un effet de filtre appliqué à une image monochrome, vous pouvez faire se détacher davantage les nuages blancs ou les arbres verts. Filtre Exemple d'effet N:Aucun Image en noir et blanc normale sans effet de filtre. Ye:Jaune Le ciel bleu semble plus naturel et les nuages blancs lumineux.
Page 251
Enregistrement du style d'image Vous pouvez sélectionner un style d'image de base tel que [Portrait] ou [Paysage], l'ajuster à votre guise et l'enregistrer sous [Déf. ut. 1] à [Déf. ut. 3]. Pratique lors de la création de plusieurs styles d'image avec des réglages différents. Les styles d'image que vous avez enregistrés sur l'appareil photo au moyen d'EOS Utility (logiciel EOS, ) peuvent également être modifiés ici.
Page 252
Appuyez sur la touche < >. Avec [Style d'image] sélectionné, appuyez sur la touche < >. Sélectionnez un style d'image de base. Sélectionnez le style d'image de base, puis appuyez sur la touche < >. Sélectionnez également des styles de cette façon lorsque vous ajustez des styles enregistrés sur l'appareil photo avec EOS Utility (logiciel EOS).
Page 253
Réglez le degré de l'effet. Réglez le niveau d'effet, puis appuyez sur la touche < >. Pour des informations détaillées, consultez Personnalisation du style d'image. Appuyez sur la touche < > pour sauvegarder le réglage ajusté et revenir à l'écran de sélection du style d'image. Le style d'image de base apparaît à...
Page 254
Remarque Pour photographier avec un style d'image enregistré, sélectionnez le paramètre [Déf. ut. *] enregistré, puis photographiez. Pour savoir comment enregistrer un fichier de style d'image sur l'appareil photo, reportez-vous au mode d'emploi d'EOS Utility.
Page 255
Clarté Vous pouvez ajuster la clarté de l'image, telle que déterminée par le contraste des bords de l'image. Réglez vers le côté négatif pour rendre les images plus douces ou vers le côté positif pour un aspect plus net. Sélectionnez [ : Clarté].
Page 256
Prise de vue avec filtres créatifs Configuration de la prise de vue avec filtres créatifs Caractéristiques de la prise de vue avec filtres créatifs Vous pouvez photographier en appliquant des effets de filtre. Veuillez noter que seules les images sur lesquelles les effets de filtre sont appliqués sont sauvegardées. Configuration de la prise de vue avec filtres créatifs Sélectionnez [ : Prise de filtres créatifs].
Page 257
Sélectionnez un effet de filtre. Tournez la molette < > pour sélectionner un effet de filtre ( L'image est montrée avec l'effet de filtre appliqué. Attention Certains éléments de l'onglet Autofocus ne sont pas disponibles avec [Effet tr. gd angle] ou [Effet miniature] sélectionné. Ajustez l'effet du filtre.
Page 258
Remarque Différents effets de filtre créatif sont disponibles lors de l'enregistrement vidéo (...
Page 259
Caractéristiques de la prise de vue avec filtres créatifs N&B granuleux Rend l'image granuleuse et en noir et blanc. En ajustant le contraste, vous pouvez modifier l'effet noir et blanc. Flou artistique Donne à l'image un aspect doux. En ajustant le flou, vous pouvez modifier le degré de douceur.
Page 260
Attention Avec [N&B granuleux], la prévisualisation de l'aspect granuleux sera quelque peu différente de l'aspect réel de vos photos. Avec les options [Flou artistique] ou [Effet miniature], la prévisualisation de l'effet de flou peut être quelque peu différente de l'aspect réel de vos photos. Aucun histogramme n'est affiché.
Page 261
Correction des aberrations de l'objectif Correction du vignetage Correction de la distorsion Correction de la respiration focale Optimiseur objectif numérique Correction de l'aberration chromatique Correction de la diffraction Le vignetage, la distorsion d'image et d'autres problèmes peuvent être occasionnés par les caractéristiques optiques de l'objectif.
Page 262
Sélectionnez un réglage. Confirmez que le nom de l'objectif fixé et [Données de correction dispo.] sont affichés. Si [Données de correction indispo.] ou [ ] est affiché, voir Optimiseur objectif numérique. Correction du vignetage Le vignetage (coins de l'image sombre) peut être corrigé. Attention Du bruit peut apparaître sur les contours de l'image en fonction des conditions de prise de vue.
Page 263
Correction de la distorsion La distorsion (déformation de l'image) peut être corrigée. Attention Si vous spécifiez une correction de la distorsion, l'angle de champ peut être légèrement modifié, et les images obtenues peuvent être un peu recadrées et sembler légèrement moins nettes. Le degré...
Page 264
Des artefacts de correction peuvent se produire avec certains objectifs et dans certaines conditions de prise de vue. Visitez le site Web de Canon pour en savoir plus sur les objectifs compatibles avec cette fonction (...
Page 265
Optimiseur objectif numérique Différentes aberrations dues aux caractéristiques optiques de l'objectif peuvent être corrigées, ainsi que la diffraction et la perte de résolution due au filtre passe-bas. Si [Données de correction indispo.] ou [ ] est affiché par [Optim. objectif numérique], vous pouvez utiliser EOS Utility pour ajouter des données de correction d'objectif à...
Page 266
Correction de l'aberration chromatique L'aberration chromatique (frange de couleur autour des sujets) peut être corrigée. Remarque [Corr. aberrat. chrom.] ne s'affiche pas lorsque [Optim. objectif numérique] est réglé sur [Standard] ou [Élevée].
Page 267
La correction des aberrations de l'objectif ne peut pas être appliquée aux images JPEG/HEIF existantes. Lorsque vous utilisez un objectif d'un fabricant autre que Canon, il est recommandé de régler les corrections sur [Désac.], même si [Données de correction dispo.] est affiché.
Page 268
Remarque Remarques générales sur la correction des aberrations de l'objectif Les effets de la correction des aberrations de l'objectif varient selon l'objectif et les conditions de prise de vue. L'effet peut également être difficile à discerner en fonction de l'objectif utilisé, des conditions de prise de vue, etc. Si la correction est difficile à...
Page 269
Réduction du bruit pour les expositions longues Il est possible de réduire le bruit comme les points lumineux ou l'effet de bande qui a tendance à se produire lors des expositions longues à une vitesse d'obturation d'une seconde ou plus lente. Sélectionnez [ : Réduct.
Page 270
Attention Avec [Auto] ou [Act.] réglé, la réduction du bruit après la prise de vue peut durer aussi longtemps que l'exposition de la prise. Les images peuvent sembler plus granuleuses avec le réglage [Act.] qu'avec le réglage [Désac.] ou [Auto]. [BUSY] s'affiche pendant la réduction du bruit, et l'écran de prise de vue n'apparaît pas tant que le traitement n'est pas terminé, lorsque vous pouvez reprendre la prise de vue.
Page 271
Réduction du bruit pour les sensibilités ISO élevées Vous pouvez réduire le bruit d'image généré. Cette fonction est particulièrement efficace lorsque vous photographiez à une sensibilité ISO élevée. Lorsque vous photographiez à une sensibilité ISO basse, le bruit dans les portions plus sombres de l'image (zones d'ombre) peut davantage être réduit.
Page 272
Attention Précautions relatives à la réduction du bruit multivues En cas de désalignement important sur l'image en raison du flou de bougé, l'effet de réduction du bruit peut être moindre. Prenez garde au flou de bougé lors de la prise de photos à main levée. L'utilisation d'un trépied est recommandée.
Page 273
Acquisition des données d'effacement des poussières Préparatifs Ajout des données d'effacement des poussières Les données d'effacement des poussières utilisées pour effacer les taches de poussière peuvent être ajoutées aux images. Les données d'effacement des poussières sont utilisées par Digital Photo Professional (logiciel EOS) pour effacer automatiquement les taches de poussière.
Page 274
Sélectionnez [OK]. Photographiez un objet complètement blanc. Photographiez avec un objet complètement blanc (comme une nouvelle feuille de papier blanc) remplissant l'écran, à une distance de 20–30 cm (0,7–1,0 pied). Étant donné que l'image ne sera pas sauvegardée, les données peuvent être collectées sans qu'une carte ne soit insérée dans l'appareil photo.
Page 275
Ajout des données d'effacement des poussières Désormais, l'appareil photo annexera les données d'effacement des poussières obtenues sur toutes les photos. Il est recommandé d'acquérir les données d'effacement des poussières avant la prise de vue. Pour en savoir plus sur l'utilisation de Digital Photo Professional (logiciel EOS) pour automatiquement effacer les taches de poussière, voir le mode d'emploi de Digital Photo Professional.
Page 276
Bracketing de mise au point Le bracketing de mise au point permet la prise de vue en continu en modifiant automatiquement la distance focale après chaque photo. Ces images vous permettent de créer une seule image nette avec une grande profondeur de champ. La composition est également possible au moyen d'une application prenant en charge la composition de la profondeur, comme Digital Photo Professional (logiciel EOS).
Page 277
Réglez [Nb prises de vue]. Spécifiez le nombre d'images capturées par photo. Peut être réglé dans une plage comprise entre [2] et [999]. Réglez [Palier m.a.p]. Spécifiez le degré de décalage de la mise au point. Ce niveau se règle automatiquement en fonction de la valeur d'ouverture au moment de la prise de vue.
Page 278
Réglez [Lissage exposition]. Vous pouvez compenser les variations de luminosité des images pendant le bracketing de mise au point en sélectionnant [Act.], de sorte que l'appareil photo effectue des réglages d'après les différences entre la valeur d'ouverture affichée et réelle (nombre-f réel), laquelle varie selon la position focale.
Page 279
Réglez [Composite prfndeur]. Sélectionnez [Act.] pour la composition de la profondeur à partir de l'appareil photo. L'image composite avec profondeur est sauvegardée. Sélectionnez [Désac.] si vous préférez ne pas effectuer la composition de la profondeur à partir de l'appareil photo. Seules les images capturées sont sauvegardées.
Page 280
Réglez [Rogner comp. profd.]. Sélectionnez [Act.] pour le recadrage avant la composition, afin de préparer des images ayant un angle de champ insuffisant pour l'alignement de la composition en les recadrant pour corriger l'angle de champ. Sélectionnez [Désac.] si vous préférez ne pas recadrer ces images. Dans ce cas, les zones ayant un angle de champ insuffisant sont recouvertes d'une marge noire sur les images sauvegardées.
Page 281
Il est recommandé de photographier avec un angle de champ plus élargi. Après la composition de la profondeur, vous pouvez recadrer l'image au besoin. Visitez le site Web de Canon pour en savoir plus sur les objectifs compatibles avec cette fonction ( Les réglages adéquats du [Palier m.a.p] varient selon le sujet.
Page 282
Remarque Envisagez d'utiliser un trépied, une télécommande sans fil (vendue séparément, ) ou un autre moyen de fixation de l'appareil photo. Pour des résultats optimaux, réglez la valeur d'ouverture dans une plage de f/5,6– 11 avant la prise de vue. Les détails comme la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture et la sensibilité...
Page 283
Fonction Obturateur silencieux Désactive les bruits de déclenchement de l'obturateur, les bruits de fonctionnement, ainsi que le déclenchement et l'illumination du flash et d'autres sources lumineuses. Les réglages suivants sont utilisés et ne peuvent pas être modifiés. Prise de vue anti-scintillement : [Désac.] Déclenchement du flash : [Désac.] Prise de vue avec filtres créatifs : [Désac.] Réduction du bruit pour les expositions longues : [Désac.]...
Page 284
Mode d'obturation Vous pouvez choisir la méthode de déclenchement de l'obturateur. Sélectionnez [ : Mode d'obturation]. Sélectionnez une option. 1 rideau élec. L'obturateur électronique est utilisé pour le premier rideau et l'obturateur mécanique pour le deuxième rideau. Électronique Permet de réduire le bruit et les vibrations provenant du fonctionnement de l'obturateur, par rapport au premier rideau électronique.
Page 285
Le zoom pendant la prise de vue en continu peut entraîner des changements d'exposition même avec le même nombre-f. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Canon ( Précautions à prendre avec le réglage [1 rideau élec.] Le flou dû aux vibrations de l'appareil photo est plus susceptible de se produire...
Page 286
Déclencher obturateur sans carte Vous pouvez régler l'appareil photo pour qu'il ne se déclenche pas tant qu'une carte n'est pas insérée. Le réglage par défaut est [Act.]. Sélectionnez [ : Déclencher obturat. sans carte]. Sélectionnez [Désac.].
Page 287
Stabilisateur d'image (Mode Stabilisé) La stabilisation d'image par l'objectif réduit le flou de bougé au moment de la prise de vue. Pour activer la stabilisation de l'objectif lorsque vous utilisez un objectif IS sans commutateur du stabilisateur d'image, réglez [Mode Stabilisé] sur [Act.] comme suit. Veuillez noter que le réglage [Mode Stabilisé] ne s'affiche pas lorsque vous utilisez un objectif pourvu d'un stabilisateur d'image avec commutateur IS.
Page 288
Remarque Pour en savoir plus sur la stabilisation d'image pour l'enregistrement vidéo, voir Stabilisateur numérique vidéo.
Page 289
Personnalisation des contrôles rapides Réinitialisation de l'écran de contrôle rapide personnalisé ou effacement de tous les éléments Les éléments de contrôle rapide et leur disposition sont personnalisables. Sélectionnez [ : Personnalis. ctrl rapides]. Sélectionnez [Modifier la disposition].
Page 290
Sélectionnez les éléments à supprimer. Utilisez la molette < > ou les touches < > pour sélectionner un élément à supprimer, puis appuyez sur la touche < >. Les éléments affichés sur l'écran de contrôle rapide sont cochés. Les éléments non cochés seront supprimés. Sélectionnez les éléments à...
Page 291
Modifiez la disposition. Appuyez sur les touches < >< > pour sélectionner un élément à déplacer, puis appuyez sur la touche < >. Appuyez sur les touches < >< > pour déplacer l'élément, puis appuyez sur la touche < >. Appuyez sur la touche <...
Page 292
Passez en revue l'écran. Appuyez sur la touche < > pour vérifier l'écran avec vos réglages appliqués. Réinitialisation de l'écran de contrôle rapide personnalisé ou effacement de tous les éléments Sélectionnez [Réinitialiser les réglages] pour rétablir les éléments et la disposition de l'écran de contrôle rapide par défaut.
Page 293
Prise de vue avec le déclenchement tactile Il vous suffit de tapoter sur l'écran pour effectuer la mise au point et prendre automatiquement la photo. Activez le déclenchement tactile. Tapotez [ ] sur l'écran. Chaque fois que vous tapotez sur l'icône, elle bascule entre [ ] et ] (Déclenchement tactile : Validé) L'appareil photo fera la mise au point sur l'endroit vous tapotez, puis la...
Page 294
Tapotez sur l'écran pour photographier. Tapotez sur le visage ou le sujet à l'écran. L'appareil photo fait la mise au point sur l'endroit où vous avez tapoté (AF tactile) selon la Zone autofocus que vous avez spécifiée. Lorsque [ ] est réglé, le collimateur AF devient vert une fois la mise au point effectuée, puis la photo est automatiquement prise.
Page 295
Revue images Durée de revue Affichage du viseur Durée de revue Pour conserver l'image affichée immédiatement après la prise de vue, réglez sur [Maintien], tandis que si vous préférez ne pas afficher l'image, réglez sur [Désac.]. Sélectionnez [ : Revue images]. Sélectionnez [Durée de revue].
Page 296
Remarque Lorsque [Maintien] est réglé, les images sont affichées aussi longtemps que la durée réglée dans l'option [Écran éteint] de [ : Mode éco].
Page 297
Affichage du viseur Réglez sur [Act.] pour afficher les photos dans le viseur immédiatement après les avoir prises. Sélectionnez [ : Revue images]. Sélectionnez [Affichage du viseur]. Sélectionnez une option. Remarque Les réglages [Affichage du viseur] entrent en vigueur lorsque [Durée de revue] est réglé...
Page 298
Affichage grande vitesse L'affichage grande vitesse qui bascule entre chaque prise et l'image en direct est disponible lors de la prise de vue en mode d'acquisition [ ] (prise de vue en continu à vitesse élevée) et dans un mode d'obturation autre que l'obturateur électronique. Sélectionnez [ Affichage haute vitesse].
Page 299
Attention Les images peuvent onduler ou scintiller pendant l'affichage grande vitesse. Cela se produit plus souvent à une vitesse d'obturation élevée. Toutefois, cela n'affecte pas les résultats de la prise de vue. L'affichage grande vitesse n'est pas exécuté pour des vitesses d'obturation plus lentes que 1/30 seconde, des valeurs d'ouverture supérieures à...
Page 300
Délai mesure Vous pouvez régler la durée de fonctionnement du délai mesure (qui détermine la durée d'affichage de la valeur d'exposition) après qu'il a été activé automatiquement par une action comme enfoncer le déclencheur à mi-course. Sélectionnez [ : Délai mesure]. Réglez une option de temps.
Page 301
Simulation de l'affichage Avec la simulation de l'affichage, l'affichage de la luminosité des images et la profondeur de champ correspond plus précisément à la luminosité réelle (exposition) des photos obtenues. Sélectionnez [ : Afficher simulation]. Sélectionnez une option. Exposition+DOF ( La luminosité...
Page 302
Expo seulement pdt DOF ( En principe, l'image s'affiche à une luminosité standard pour être facilement visible. Ce n'est que lorsque vous maintenez enfoncée la touche attribuée au contrôle de profondeur de champ que la luminosité de l'image ressemble à la luminosité réelle (exposition) de la photo obtenue et que vous pouvez vérifier la profondeur de champ Désac.
Page 303
Simulation du viseur optique Un affichage d'aspect naturel dans le viseur ou sur l'écran, ressemblant à l'affichage depuis un viseur optique, est disponible pour la prise de photos. Veuillez noter que les images affichées avec cette fonction réglée sur [Act.] peuvent différer des résultats de la prise de vue réelle.
Page 304
Attention Si vous réglez cette fonction sur [Act.], [ : Afficher simulation] se règle sur [Désac.]. La simulation du viseur optique est utilisée pour l'affichage lorsque cette fonction est réglée sur [Act.] en mode de prise de vue HDR. L'affichage de filtres créatifs est utilisé lors de la prise de vue avec filtres créatifs, même si cette fonction est réglée sur [Act.].
Page 305
Affichage des informations de prise de vue Personnalisation des informations sur l'écran Personnalisation des informations dans le viseur Affichage vertical du viseur Quadrillage Histogramme Affichage des informations de l'objectif Effacement des réglages Vous pouvez personnaliser les détails et les écrans des informations affichées à l'écran ou dans le viseur lorsque vous photographiez.
Page 306
Sélectionnez [Réglages info écran]. Sélectionnez les écrans. Appuyez sur les touches < >< > pour sélectionner les écrans d'informations à afficher sur l'appareil photo. Pour les informations que vous préférez ne pas afficher, appuyez sur la touche < > pour les décocher [ ]. Pour modifier l'écran, appuyez sur la touche <...
Page 307
Modifiez l'écran. Appuyez sur les touches < >< > pour sélectionner les options à afficher sur l'écran d'informations. Pour les éléments que vous préférez ne pas afficher, appuyez sur la touche < > pour les décocher [ ]. Sélectionnez [OK] pour enregistrer le réglage.
Page 308
Personnalisation des informations dans le viseur Sélectionnez [ : Affichage info pdv]. Sélectionnez [Réglages bascul./infos viseur]. Sélectionnez les écrans. Appuyez sur les touches < >< > pour sélectionner les écrans d'informations à afficher sur l'appareil photo. Pour les informations que vous préférez ne pas afficher, appuyez sur la touche <...
Page 309
Modifiez l'écran. Appuyez sur les touches < >< > pour sélectionner les options à afficher sur l'écran d'informations. Pour les éléments que vous préférez ne pas afficher, appuyez sur la touche < > pour les décocher [ ]. Sélectionnez [OK] pour enregistrer le réglage.
Page 310
Affichage vertical du viseur Vous pouvez sélectionner comment afficher les informations du viseur lorsque vous prenez des photos à la verticale. Sélectionnez [ : Affichage info pdv]. Sélectionnez [Aff. vert. viseur].
Page 311
Sélectionnez une option. Act. Les informations sont automatiquement pivotées pour en faciliter la lecture. Désac. Les informations ne sont pas automatiquement pivotées.
Page 312
Quadrillage Un quadrillage peut être affiché sur l'écran et le viseur. Sélectionnez [ : Affichage info pdv]. Sélectionnez [Aff. quadrillage]. Sélectionnez une option.
Page 313
Histogramme Vous pouvez sélectionner le contenu et la taille d'affichage de l'histogramme. Sélectionnez [ : Affichage info pdv]. Sélectionnez [Histogramme]. Sélectionnez une option. Sélectionnez le contenu ([Luminosité] ou [RVB]) et la taille d'affichage ([Grande] ou [Petite]).
Page 314
Affichage des informations de l'objectif Vous pouvez afficher des informations à propos de l'objectif utilisé. Sélectionnez [ : Affichage info pdv]. Sélectionnez [Affi. info objectif].
Page 315
Sélectionnez une option. Affichage de la distance de mise au point Vous pouvez afficher la distance de mise au point lorsque vous utilisez des objectifs RF. Dans l'affichage de la distance de mise au point, vous pouvez sélectionner le moment et l'unité de mesure. Affichage de la distance focale Vous pouvez afficher la distance focale de l'objectif utilisé.
Page 316
Effacement des réglages Sélectionnez [ : Affichage info pdv]. Sélectionnez [Réinitialiser]. Sélectionnez [OK].
Page 317
Affichage inversé Une image inversée peut être affichée lorsque vous photographiez avec l'écran tourné vers le sujet (vers l'avant de l'appareil photo). Sélectionnez [ : Aff. inversé]. Sélectionnez [Act.]. Sélectionnez [Désac.] si vous ne souhaitez pas inverser l'affichage lorsque l'écran est tourné vers le sujet.
Page 318
Format d'affichage du viseur Vous pouvez sélectionner la manière dont les informations sont présentées dans le viseur. Sélectionnez [ : Format d'aff. viseur]. Sélectionnez une option.
Page 319
Performance d'affichage Vous pouvez sélectionner le paramètre de performance ayant la priorité dans l'affichage de l'écran de prise de vue pour les photos. Sélectionnez [ : Perform. affichage]. Sélectionnez une option. Avec [Fluide] réglé En appuyant sur la touche < >...
Page 320
Attention Certaines conditions de prise de vue et opérations de l'appareil photo peuvent empêcher un affichage de la cadence rapide fluide, même avec le réglage [Fluide]. Si vous photographiez sous un faible éclairage avec [Éliminer cadence infér.] réglé pour l'affichage de l'écran de prise de vue, les performances peuvent être affectées des manières suivantes.
Page 321
Prise de photos standard Affichage des informations Précautions générales relatives à la prise de photos Affichage des informations Voir Affichage des informations pour en savoir plus sur les icônes affichées pour la prise de photos. Remarque L'affichage blanc de l'icône [ ] indique que vos photos seront aussi claires que l'image affichée.
Page 322
Précautions générales relatives à la prise de photos Attention Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d'endommager le capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo. Qualité...
Page 323
Images et affichage Sous un éclairage faible ou très fort, il se peut que l'image affichée ne reflète pas la luminosité de l'image capturée. Bien que le bruit puisse être perceptible sur les images dans de faibles conditions d'éclairage (même à une sensibilité ISO basse), le bruit affectera moins vos photos en raison des différences de qualité...
Page 324
Enregistrement vidéo Pour l'enregistrement vidéo, positionnez la molette de sélection des modes sur < >. Attention Lorsque vous passez de la prise de photos à l'enregistrement vidéo, vérifiez à nouveau les réglages de l'appareil photo avant d'enregistrer des vidéos. Remarque Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant sur la touche d'enregistrement vidéo pendant la prise de photos.
Page 325
Menus de l'onglet : Enregistrement vidéo Prise de vue 1 Mode d'expo Taille enr. vidéo Cadence rapide Zoom numérique Enr. son Prise de vue 2 Correction expo. Réglages de sensibilité ISO Prise de vue HDR Correction auto de luminosité Priorité hautes lumières Av incr.
Page 326
Prise de vue 3 Balance blancs B. blanc personnal. Correction Bal B (4) Style d'image • Sélection du style d'image • Personnalisation du style d'image • Enregistrement du style d'image Clarté Prise de filtres créatifs Correct. aberration objectif Prise de vue 4 Vidéo Time-lapse Retardateur vidéo...
Page 327
Prise de vue 5 Mode Stabilisé (Stabil. img) Personnalis. ctrl rapides Niveau auto Fonct. déclencheur pour vidéos Délai mesure Réglages zébrures Affichage info pdv Prise de vue 6 Aff. inversé Format d'aff. viseur Veille: basse rés Affichage HDMI Time code...
Page 328
Dans les modes < >, < > et < >, les écrans suivants s'affichent. Prise de vue 1 Mode d'expo Taille enr. vidéo Enr. son Retardateur vidéo Prise de vue 2 Mode Stabilisé (Stabil. img) Niveau auto Fonct. déclencheur pour vidéos Affichage info pdv Aff.
Page 329
Prise de vue 3 Veille: basse rés Time code...
Page 330
Enregistrement vidéo Enregistrement vidéo avec exposition automatique Sensibilité ISO dans le mode [ Enregistrement vidéo avec exposition manuelle Sensibilité ISO dans le mode [ Vitesse d'obturation Enregistrement vidéo de démo en gros plan Enregistrement vidéo en mode Stabilisé Enregistrement vidéo HDR Mode de prise de vue personnalisée Prise de photos Affichage des informations (enregistrement vidéo)
Page 331
Sélectionnez [ : Mode d'expo]. Sélectionnez [Expo auto vidéo]. Effectuez la mise au point sur le sujet. Avant d'enregistrer une vidéo, faites la mise au point automatiquement ) ou manuellement ( Par défaut, [ : AF Servo vidéo] est réglé sur [Act.] de sorte que l'appareil photo continue à...
Page 332
Enregistrez la vidéo. Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo pour commencer à enregistrer une vidéo. Vous pouvez également démarrer l'enregistrement d'une vidéo en tapotant [ ] sur l'écran. REC] (1) s'affiche dans le coin supérieur droit pendant l'enregistrement vidéo et un cadre rouge autour de l'écran clignote. Le son est enregistré...
Page 333
Sensibilité ISO dans le mode [ La sensibilité ISO est réglée automatiquement. Voir Sensibilité ISO pour l'enregistrement vidéo.
Page 334
Enregistrement vidéo avec exposition manuelle Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture et la sensibilité ISO pour l'enregistrement vidéo. Positionnez la molette de sélection des modes sur < >. Sélectionnez [ : Mode d'expo]. Sélectionnez [Expo manuelle vidéo].
Page 335
Réglez la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture et la sensibilité ISO. Enfoncez le déclencheur à mi-course et vérifiez l'indicateur de niveau d'exposition. Appuyez sur la touche < > pour sélectionner la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture, le niveau d'exposition ou la sensibilité ISO, puis tournez la molette <...
Page 336
Attention Pendant l'enregistrement vidéo, évitez de changer la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture ou la sensibilité ISO sous peine d'enregistrer les changements d'exposition ou de créer plus de bruits à une sensibilité ISO élevée. Il est recommandé d'utiliser une vitesse d'obturation d'environ 1/25e à 1/125e de seconde pour enregistrer une vidéo d'un sujet en mouvement.
Page 337
Sensibilité ISO dans le mode [ Vous pouvez régler manuellement la sensibilité ISO ou sélectionner [ ] pour la régler automatiquement. Pour en savoir plus sur la sensibilité ISO, voir Sensibilité ISO pour l'enregistrement vidéo.
Page 338
Vitesse d'obturation Les vitesses d'obturation disponibles dans le mode [ ] dépendent de la cadence d'enregistrement des images que vous avez réglée pour la taille de l'enregistrement vidéo que vous avez spécifiée. Vitesse d'obturation (Sec.) Cadence d'enregistrement des images Enregistrement vidéo standard Enregistrement vidéo HFR 1/4000–1/125 –...
Page 339
Enregistrement vidéo de démo en gros plan La priorité à la mise au point peut être donnée pour les sujets proches de l'appareil photo. Cette option s'avère utile pour les démonstrations, les avis sur les produits ou des situations similaires. Positionnez la molette de sélection des modes sur <...
Page 340
Enregistrement vidéo en mode Stabilisé Vous pouvez réduire le flou de bougé pendant l'enregistrement des vidéos. Cela peut fournir une stabilisation efficace même lorsque des objectifs non pourvus d'un stabilisateur d'image sont utilisés. Si vous utilisez un objectif pourvu d'un stabilisateur d'image, placez le commutateur du stabilisateur d'image sur <...
Page 341
Sélectionnez une option de stabilisation. Appuyez sur la touche < >. Désactivé ( ) : La stabilisation de l'image est désactivée. Les vidéos sont enregistrées avec un angle de champ normal. Activé ( ) : La stabilisation de l'image est activée. L'image sera légèrement agrandie.
Page 342
Enregistrement vidéo HDR Vous pouvez enregistrer des vidéos à gamme dynamique élevée qui conservent les détails dans les hautes lumières des scènes fortement contrastées. Remarque Les vidéos sont enregistrées en (NTSC) ou (PAL). Positionnez la molette de sélection des modes sur < >.
Page 343
Enregistrez une vidéo HDR. Enregistrez la vidéo comme vous le feriez pour l'enregistrement vidéo normal. Voir Enregistrement vidéo pour en savoir plus sur les tailles de fichier et la durée d'enregistrement disponible. Attention Étant donné que plusieurs images sont fusionnées pour créer une vidéo HDR, certaines portions de la vidéo peuvent être déformées.
Page 344
Mode de prise de vue personnalisée Vous pouvez enregistrer en utilisant les réglages enregistrés dans [ : Mode de pdv perso (mode C)] ( Par défaut, l'enregistrement [Expo auto vidéo] est utilisé. Positionnez la molette de sélection des modes sur < >.
Page 345
Prise de photos La prise de photos n'est pas prise en charge dans le mode d'enregistrement vidéo. Pour prendre des photos, tournez la molette de sélection des modes pour basculer sur un autre mode de prise de vue.
Page 346
Affichage des informations (enregistrement vidéo) Pour en savoir plus sur les icônes sur l'écran d'enregistrement vidéo, voir Affichage des informations. Attention La durée restante affichée pour l'enregistrement vidéo est fournie à titre indicatif uniquement. L'enregistrement vidéo peut s'arrêter avant que la durée d'enregistrement affichée au début ne s'écoule si l'icône rouge [ ] apparaît en raison d'une température interne élevée de l'appareil photo pendant l'enregistrement (...
Page 347
Taille de l'enregistrement vidéo Enregistrement vidéo 4K Zone d'image Cartes capables d'enregistrer des vidéos Fichiers vidéo dépassant 4 Go Durée totale d'enregistrement vidéo et taille de fichier par minute Limite de durée de l'enregistrement vidéo Vous pouvez régler la taille d'enregistrement, la cadence d'enregistrement des images et la méthode de compression dans [ : Taille enr.
Page 348
Remarque Pour obtenir une meilleure performance de la carte, nous vous recommandons de la formater avec l'appareil photo avant d'enregistrer des vidéos ( Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées avec la qualité HD ou VGA. Enregistrement vidéo 4K L'enregistrement de vidéos 4K nécessite une carte stable ayant une vitesse d'écriture rapide.
Page 349
Zone d'image La zone d'image vidéo dépend du réglage de la taille de l'enregistrement vidéo. (3840×2160) / (1920×1080) Attention L'enregistrement avec le stabilisateur numérique vidéo ( ) recadre encore plus l'image autour du centre de l'écran.
Page 350
Cadence d'enregistrement des images (im./sec. : images par seconde) ] 119,9 im./sec./[ ] 59,94 im./sec./[ ] 29,97 im./sec. Pour les régions dont le système TV est NTSC (Amérique du Nord, Japon, Corée du Sud, Mexique, etc.). Pour [ ], voir Cadence rapide.
Page 351
Cartes capables d'enregistrer des vidéos Voir Exigences de performance de la carte pour en savoir plus sur les cartes prenant en charge toutes les tailles d'enregistrement vidéo. Testez les cartes en enregistrant quelques vidéos pour vous assurer qu'elles peuvent enregistrer correctement à la taille que vous avez spécifiée ( Attention Avant d'enregistrer des vidéos 4K, formatez les cartes en sélectionnant [Formatage de bas niveau] dans [ : Formater la carte] (...
Page 352
Fichiers vidéo dépassant 4 Go Utilisation de cartes SDHC formatées avec l'appareil photo Si vous utilisez l'appareil photo pour formater une carte SDHC, l'appareil la formatera en FAT32. Avec une carte formatée en FAT32, si vous enregistrez une vidéo et que la taille de fichier dépasse 4 Go, un nouveau fichier vidéo est automatiquement créé.
Page 353
Durée totale d'enregistrement vidéo et taille de fichier par minute Pour en savoir plus, voir Enregistrement vidéo.
Page 354
Limite de durée de l'enregistrement vidéo Lors de l'enregistrement de vidéos autres que HFR La durée d'enregistrement maximum par vidéo est de 1 heure. Une fois atteint 1 heures, l'enregistrement s'arrête automatiquement. Vous pouvez reprendre l'enregistrement vidéo en appuyant sur la touche d'enregistrement vidéo (laquelle enregistre la vidéo dans un nouveau fichier).
Page 355
Cadence rapide Vous pouvez enregistrer des vidéos à une cadence rapide (High Frame Rate, HFR) de 119,9 im./sec. ou 100,0 im./sec. Cette option est idéale pour enregistrer des vidéos qui seront lues au ralenti. Veuillez noter que la durée d'enregistrement maximum par vidéo est de 15 minutes.
Page 356
Zoom numérique Avec la taille d'enregistrement réglé sur [ ] (NTSC) ou [ ] (PAL), vous pouvez photographier avec un zoom numérique d'environ 1–10×. Sélectionnez [ : Zoom numérique]. Sélectionnez une option. Sélectionnez [Act.], puis appuyez sur la touche < >.
Page 357
Utilisez le zoom numérique. Tapotez [ ] dans le coin inférieur droit. La barre du zoom numérique apparaît. Tapotez [▲T] ou appuyez sur la touche < > pour faire un zoom avant et tapotez [▼W] ou appuyez sur la touche < >...
Page 358
Enregistrement du son Enregistrement du son/Niveau d'enregistrement du son Filtre anti-vent Vous pouvez filmer des vidéos tout en enregistrant le son avec le microphone stéréo intégré ou un microphone stéréo externe. Vous pouvez également ajuster librement le niveau d'enregistrement du son. Utilisez [ : Enr.
Page 359
Remarque Dans les modes de la zone élémentaire, les réglages disponibles pour [ : Enr. son] sont [Act.] et [Désac.]. Sélectionnez [Act.] pour le réglage automatique du niveau d'enregistrement. Le son est également émis lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur via HDMI, sauf si [Enr.
Page 360
Filtre anti-vent Sélectionnez [Auto] pour réduire la distorsion audio dans les scènes en extérieur venteuses. Désactivé si un microphone externe est connecté à la borne d'entrée pour microphone externe. Lorsque la fonction de filtre anti-vent s'active, les sons graves bas sont également partiellement réduits.
Page 361
Prise de vue avec filtres créatifs Caractéristiques du filtre créatif Vous pouvez enregistrer des vidéos avec l'un des cinq effets de filtre suivants appliqués : Rêve, Vieux films, Souvenir, N&B dramatique ou Effet miniature vidéo. La taille d'enregistrement peut être réglée sur (NTSC) ou (PAL).
Page 362
Ajustez le niveau de l'effet du filtre. Appuyez sur la touche < >. Tournez la molette < > pour sélectionner un niveau d'effet de filtre, puis appuyez sur la touche < >. Lors de la configuration de vidéos avec effet miniature, sélectionnez la vitesse de lecture.
Page 363
Caractéristiques du filtre créatif Rêve Donne l'aspect doux, rêveur d'un autre monde. Donne à la vidéo un aspect général plus doux en rendant flou le pourtour de l'écran. Vous pouvez ajuster les zones floues sur les bords de l'écran. Vieux films Recrée l'atmosphère des vieux films en ajoutant des effets de rayures, de déformations et de scintillements à...
Page 364
Attention ] (Vidéos avec effet miniature) Le son n'est pas enregistré. AF Servo vidéo est désactivé. L'édition n'est pas disponible pour les vidéos avec effet miniature dont la durée de lecture est inférieure à une seconde (...
Page 365
Vidéos Time-lapse Durée approximative disponible pour l'enregistrement des vidéos Time-lapse Les photos capturées à l'intervalle que vous avez spécifié peuvent être automatiquement combinées pour créer une vidéo Time-lapse Full-HD. Une vidéo Time-lapse montre comment un sujet change dans un laps de temps beaucoup plus court que le temps réel qui a été...
Page 366
Sélectionnez une scène. Sélectionnez une scène convenant à la situation de prise de vue. Pour une plus grande liberté lors du réglage manuel de l'intervalle de prise de vue et du nombre de prises, sélectionnez [Personnaliser]. Réglez l'intervalle de prise de vue. Sélectionnez [Intervalle/ prises].
Page 367
Réglez le nombre de photos. Sélectionnez [Nb de prises]. Utilisez les touches < >< > pour régler une valeur, puis appuyez sur la touche < >. Consultez [ : Durée requise] et [ : Durée de lecture] en réglant le nombre. Lorsque [Personnaliser] est réglé...
Page 368
Réglez [Exposition auto]. Fixé 1re image Lorsque vous prenez la première photo, la mesure est exécutée pour régler automatiquement l'exposition selon la luminosité. Le réglage d'exposition pour la première image s'appliquera aux images suivantes. Les autres réglages liés à la prise de vue pour la première photo seront également appliqués aux photos ultérieures.
Page 369
Réglez [Ext. auto écran]. Désac. Même pendant l'enregistrement vidéo Time-lapse, l'image sera affichée. (L'écran s'éteint uniquement au moment de la prise de vue.) Veuillez noter que l'écran s'éteindra lorsqu'environ 30 minutes se seront écoulées après le démarrage de la prise de vue. Act.
Page 370
Réglez [Bip par prises]. Réglez sur [0] pour empêcher l'appareil photo d'émettre un bip à chaque prise. Vérifiez les réglages. Durée requise (1) Indique le temps nécessaire pour prendre le nombre défini de photos à l'intervalle donné. S'il dépasse 24 heures, « *** jours » s'affiche. Durée de lecture (2) Indique la durée de l'enregistrement vidéo (équivalente à...
Page 371
Lisez le message. Lisez le message et sélectionnez [OK].
Page 372
Faites un essai de prise de vue. Appuyez sur la touche < > et vérifiez à nouveau la Durée requise (1) et l'Intervalle (2) affichés à l'écran. Comme lors de la prise de photos, réglez l'exposition et les fonctions de prise de vue, puis enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
Page 373
Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo. L'appareil photo est maintenant prêt pour l'enregistrement d'une vidéo Time-lapse. Pour revenir à l'étape 12, appuyez à nouveau sur la touche d'enregistrement vidéo. Enregistrez la vidéo Time-lapse. Enfoncez complètement le déclencheur pour lancer l'enregistrement de la vidéo Time-lapse. L'autofocus sera inopérant pendant l'enregistrement vidéo Time-lapse.
Page 374
Remarque L'utilisation d'un trépied est recommandée. Il est recommandé de faire des prises de vue de test comme à l'étape 12 et d'enregistrer des vidéos de test pour les vidéos Time-lapse au préalable. Le champ visuel (couverture) est d'environ 100 %. Pour annuler l'enregistrement vidéo Time-lapse en cours, enfoncez complètement le déclencheur ou appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo.
Page 375
Attention Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d'endommager le capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo. Les vidéos Time-lapse ne peuvent pas être enregistrées si l'appareil photo est connecté...
Page 376
Réglez [ : Vidéo Time-lapse] sur [Désac.] si vous prévoyez de connecter l'appareil photo à un ordinateur avec le câble d'interface et d'utiliser EOS Utility (logiciel EOS). D'autres options que [Désac.] empêcheront l'appareil photo de communiquer avec l'ordinateur. La stabilisation d'image n'est pas appliquée lors de l'enregistrement vidéo Time- lapse.
Page 377
Remarque Vous pouvez utiliser la télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparément) pour démarrer et arrêter l'enregistrement vidéo Time-lapse. Avec la télécommande sans fil BR-E1 Commencez par synchroniser la télécommande sans fil BR-E1 avec l'appareil photo ( Après que vous faites des prises de vue de test et que l'appareil photo est prêt à photographier (comme à...
Page 378
Retardateur vidéo L'enregistrement vidéo peut être démarré par le biais du retardateur. Sélectionnez [ : Retardateur vidéo]. Sélectionnez une option. Enregistrez la vidéo. Après que vous appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo ou tapotez [ ], l'appareil photo affiche le nombre de secondes restantes avant l'enregistrement et émet un bip.
Page 379
Stabilisateur d'image (Mode Stabilisé) Stabilisateur numérique vidéo Le stabilisateur numérique vidéo réduit le flou de bougé pendant l'enregistrement des vidéos. Cela peut fournir une stabilisation efficace même lorsque des objectifs non pourvus d'un stabilisateur d'image sont utilisés. Si vous utilisez un objectif pourvu d'un stabilisateur d'image, placez le commutateur du stabilisateur d'image sur <...
Page 380
Optimisé ( Par rapport au réglage [Act.], un flou de bougé plus important peut être corrigé. L'image sera plus agrandie. Attention Le stabilisateur numérique vidéo ne fonctionnera pas si le commutateur du stabilisateur d'image optique de l'objectif est placé sur < >.
Page 381
Niveau auto Le nivellement automatique maintient les vidéos droites pendant l'enregistrement. Attention Réglez [ Stab. num.] dans [ : Mode Stabilisé (Stabil. img)] sur [Désac.]. Sélectionnez [ Niveau auto]. Sélectionnez une option.
Page 382
Fonction de déclencheur pour les vidéos Vous pouvez régler les fonctions exécutées en enfonçant le déclencheur à mi-course ou à fond pendant l'enregistrement vidéo. Sélectionnez [ : Fonct. déclencheur pour vidéos].
Page 383
Sélectionnez une option. Mi-course Spécifiez la fonction exécutée si vous enfoncez le déclencheur à mi- course. À fond Spécifiez la fonction exécutée si vous enfoncez le déclencheur à fond. Avec [À fond] réglé sur [Lancer/arrêter enr.], vous pouvez démarrer/ arrêter l'enregistrement vidéo non seulement avec la touche d'enregistrement vidéo, mais également en enfonçant le déclencheur à...
Page 384
Réglages des zébrures Pour vous aider à ajuster l'exposition avant ou pendant l'enregistrement vidéo, vous pouvez afficher un motif rayé sur ou autour des zones d'image de la luminosité spécifiée. Sélectionnez [ : Réglages zébrures]. Sélectionnez [Zébrures]. Sélectionnez [Act.].
Page 385
Sélectionnez [Motifs zébrés]. [Zébrures 1] : affiche des rayures inclinées à gauche autour des zones de la luminosité spécifiée. [Zébrures 2] : affiche des rayures inclinées à droite sur les zones qui dépassent la luminosité spécifiée. [Zébrures 1+2] : affiche à la fois [Zébrures 1] et [Zébrures 2]. L'affichage [Zébrures 1] a priorité...
Page 386
Remarque La valeur de luminosité maximale n'atteint pas 100 % avec HDR-PQ réglé. Veuillez noter que la valeur de luminosité maximale dépend des réglages [ : Priorité hautes lumières] et [ : Style d'image]. Il est recommandé de vérifier le niveau d'affichage des zébrures au préalable si vous prévoyez de régler [Motifs zébrés].
Page 387
Affichage des informations de prise de vue Accentuation de l'enregistrement Marqueur d'aspect Vous pouvez personnaliser les détails et les écrans des informations affichées à l'écran ou dans le viseur pendant l'enregistrement vidéo. Remarque Pour en savoir plus sur les sujets suivants, voir Affichage des informations de prise de vue dans...
Page 388
Accentuation de l'enregistrement Sélectionnez [ : Affichage info pdv]. Sélectionnez [Accent enreg.].
Page 389
Sélectionnez une option. Act. Un cadre rouge autour de l'écran clignote pendant que l'enregistrement vidéo est en cours. Désac. Aucune image n'est affichée pour attirer l'attention sur l'enregistrement en cours.
Page 390
Marqueur d'aspect Si vous modifiez le ratio d'aspect de l'image lors de l'édition de la vidéo enregistrée, vous pouvez afficher des marqueurs d'aspect sur l'écran d'enregistrement vidéo (pendant la veille et l'enregistrement) afin de connaître l'angle de champ final après l'édition. Sélectionnez [ : Affichage info pdv].
Page 391
Remarque Les marqueurs ne sont pas affichés pendant la lecture vidéo (les vidéos enregistrées ne sont pas marquées avec des informations du marqueur d'aspect).
Page 392
Time Code Progressif Réglage heure de début Compteur d'enregistrement vidéo Compteur de lecture vidéo HDMI Temps réel Les time codes enregistrent automatiquement le temps à mesure que les vidéos sont enregistrées. Les time codes enregistrent toujours les heures, minutes, secondes écoulées et les images.
Page 393
Progressif Défil. enr. Le time code progresse uniquement pendant l'enregistrement vidéo. Le time code de chaque fichier vidéo enregistré continue depuis le dernier time code du fichier précédent. Défil. libre Le time code continue de progresser, même lorsque vous n'enregistrez pas. Attention Avec [Défil.
Page 394
Réglage heure de début Vous pouvez régler l'heure initiale du time code. Réglage saisie manuelle Vous permet de régler n'importe quelles heure, minute, seconde et image de départ. Réinitialiser Réinitialise l'heure réglée avec [Réglage saisie manuelle] ou [Réglé sur heure appareil] à...
Page 395
Compteur d'enregistrement vidéo Vous pouvez sélectionner la manière dont l'heure est affichée sur l'écran d'enregistrement vidéo. Durée enr. Pendant l'attente d'enregistrement, affiche la durée d'enregistrement disponible. Pendant l'enregistrement, affiche la durée écoulée depuis le début de l'enregistrement vidéo (1). Time code Affiche le time code pendant l'enregistrement vidéo (2).
Page 396
Compteur de lecture vidéo Vous pouvez sélectionner la manière dont l'heure est affichée sur l'écran de lecture vidéo. Durée enr. Affiche la durée d'enregistrement ou de lecture pendant la lecture vidéo. Time code Affiche le time code pendant la lecture vidéo. Remarque Les time codes sont toujours enregistrés sur les fichiers vidéo (sauf lorsque les vidéos HFR sont réglées sur [Défil.
Page 397
HDMI Time code Les time codes peuvent être ajoutés aux vidéos à mesure que vous les enregistrez sur un appareil externe via HDMI. • Désac. Aucun time code n'est ajouté à la sortie vidéo HDMI. • Act. Les time codes sont ajoutés à la sortie vidéo HDMI. Avec [Act.] réglé, [Commande enreg.] s'affiche.
Page 398
Temps réel Le nombre d'images du time code provoquera un écart entre la durée réelle et le time code si la cadence d'enregistrement des images est réglée sur (119,9 im./sec.), (59,94 im./sec.) ou (29,97 im./sec.). L'écart est automatiquement corrigé lorsque [Act.] est sélectionné.
Page 399
Autres fonctions du menu Correction expo. La correction d'exposition peut être ajustée dans une plage de ±3 valeurs, par paliers d'un tiers de valeur. Voir Correction d'exposition manuelle pour en savoir plus sur la correction d'exposition. Réglages de sensibilité ISO •...
Page 400
Priorité hautes lumières Vous pouvez réduire les hautes lumières surexposées et écrêtées pendant que vous enregistrez des vidéos. Voir Priorité hautes lumières pour en savoir plus sur la priorité hautes lumières. Av incr. 1/8 val. • Vous pouvez régler les valeurs d'ouverture sur une échelle plus précise lorsque vous enregistrez des vidéos avec un objectif RF.
Page 401
Remarque Il est recommandé de sélectionner [Désac.] lorsque vous enregistrez des sujets en mouvement sous un faible éclairage ou si des images rémanentes comme des traînées peuvent se produire.
Page 402
Balance blancs Voir Balance des blancs pour en savoir plus sur la balance des blancs. B. blanc personnal. Voir Balance des blancs personnalisée pour en savoir plus sur la balance des blancs personnalisée. Correction Bal B Voir Correction de la balance des blancs pour en savoir plus sur la correction de la balance des blancs.
Page 403
Personnalis. ctrl rapides Pour en savoir plus sur la personnalisation des contrôles rapides, voir Personnalisation des contrôles rapides. Délai mesure Voir Délai mesure pour en savoir plus sur le délai mesure.
Page 404
Aff. inversé Voir Affichage inversé pour en savoir plus sur l'affichage inversé. Format d'aff. viseur Voir Format d'affichage du viseur pour en savoir plus sur le format d'affichage du viseur. Veille: basse rés Réglez sur [Act.] pour économiser la batterie et contrôler la hausse de la température de l'appareil photo en veille.
Page 405
Affichage HDMI Vous pouvez spécifier comment les vidéos sont affichées à mesure qu'elles sont enregistrées par liaison HDMI sur un appareil externe. La sortie vidéo elle-même correspond au réglage [Taille enr. vidéo]. Le réglage par défaut est [ • Active l'affichage de la vidéo à la fois sur l'écran de l'appareil photo et sur l'autre appareil via la sortie HDMI.
Page 406
Attention La sortie HDMI sans informations empêche l'affichage des avertissements sur l'espace de la carte, le niveau de la batterie ou la température interne élevée ( par liaison HDMI. Pendant la sortie HDMI, l'affichage de l'image suivante peut prendre un certain temps si vous basculez entre des vidéos ayant des tailles d'enregistrement ou des cadences différentes.
Page 407
Précautions générales relatives à l'enregistrement vidéo Affichage de conseils avant l'enregistrement Affichage des indicateurs d'avertissement lors de l'enregistrement vidéo Affichage de conseils avant l'enregistrement Des conseils peuvent s'afficher au démarrage de l'appareil photo, après l'ajustement des réglages ou dans d'autres situations. Les conseils vous préviennent que l'intérieur de l'appareil photo peut chauffer si des vidéos sont enregistrées avec les réglages actuels, et que si vous continuez à...
Page 408
Affichage des indicateurs d'avertissement lors de l'enregistrement vidéo Un indicateur à 10 niveaux (1) s'affiche pendant l'enregistrement vidéo en cas de température interne excessive de l'appareil photo. À mesure que la température interne augmente, le niveau sur l'indicateur se déploie vers la droite.
Page 409
Enregistrement ultérieur Pour continuer à enregistrer avec les mêmes réglages, maintenez l'appareil photo éteint et laissez-le refroidir un moment. Veuillez noter que l'appareil photo peut surchauffer de nouveau après que vous reprenez l'enregistrement.
Page 410
Attention Précautions relatives à l'enregistrement vidéo Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d'endommager le capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo. Si vous enregistrez un sujet aux détails fins, un moirage et des fausses couleurs peuvent se produire.
Page 411
En cas de source lumineuse extrêmement forte sur l'image, il se peut que la portion claire de l'image apparaisse noire sur l'écran. Les vidéos sont enregistrées pratiquement comme elles apparaissent sur l'écran. Un bruit d'image ou des couleurs irrégulières peuvent se produire lors de la prise de vue à...
Page 412
Remarque Remarques sur l'enregistrement vidéo Chaque fois que vous enregistrez une vidéo, un nouveau fichier vidéo est créé sur la carte. Le champ visuel (couverture) est d'environ 100 %. Pour activer le démarrage/arrêt de l'enregistrement vidéo en enfonçant le déclencheur à fond, réglez [À fond] pour [ : Fonct.
Page 413
AF/Acquisition Ce chapitre décrit l'opération autofocus et les modes d'acquisition. Il présente également les réglages des menus sur l'onglet [ ] AF. à droite des titres indique les fonctions uniquement disponibles dans les modes de la zone de création (<P>, <Tv>, <Av> ou <M>). Remarque <...
Page 414
Menus de l'onglet : AF (photos) Opération AF Zone AF AF servo suivi zone entière Sujet à détecter Détection œil Mode m.a.p. Remarque Lorsqu'un objectif sans sélecteur de mode de mise au point est utilisé, [Mode m.a.p.] s'affiche sur l'onglet [ Aperçu AF Faisceau d'assistance AF...
Page 415
Paramètres Toucher/dépl. AF Paramètres de repères MF Guide Mise au point AF Servo vidéo Map manuelle avec objectif Bague mise au point/commande...
Page 416
Dans les modes de la zone élémentaire, les écrans suivants sont affichés. Veuillez noter que les menus disponibles dépendent du mode de prise de vue. Zone AF AF servo suivi zone entière Sujet à détecter Détection œil Mode m.a.p. Remarque Lorsqu'un objectif sans sélecteur de mode de mise au point est utilisé, [Mode m.a.p.] s'affiche sur l'onglet [ Aperçu AF...
Page 417
Paramètres Toucher/dépl. AF Paramètres de repères MF Guide Mise au point AF Servo vidéo...
Page 418
Menus de l'onglet : AF (Enregistrement vidéo) AF Servo vidéo Zone AF Sujet à détecter Détection œil Mode m.a.p. Remarque Lorsqu'un objectif sans sélecteur de mode de mise au point est utilisé, [Mode m.a.p.] s'affiche sur l'onglet [ Vitesse AF Servo vidéo Paramètres Toucher/dépl.
Page 419
Map manuelle avec objectif Bague mise au point/commande...
Page 420
Opération autofocus Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles AF Servo pour les sujets en mouvement AF Ai-Focus pour changement automatique de mode AF Vous pouvez sélectionner les caractéristiques de l'opération autofocus en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Réglez le mode de mise au point sur AF.
Page 421
Sélectionnez [ : Opération AF]. Sélectionnez une option. Remarque Si la mise au point n'est pas effectuée, le collimateur AF devient orange. Lorsque vous utilisez Autofocus One-Shot, recomposez l'image et essayez à nouveau d'effectuer la mise au point ou consultez Conditions de prise de vue compliquant la mise au point.
Page 422
Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles Cette opération autofocus convient pour les sujets immobiles. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point une seule fois. Lorsque la mise au point est effectuée, le collimateur AF devient vert et le signal sonore retentit.
Page 423
Après que le collimateur AF net devient vert, maintenez enfoncé à mi- course le déclencheur et recomposez l'image. Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
Page 424
AF Servo pour les sujets en mouvement Cette opération autofocus convient pour les sujets en mouvement. Pendant que vous maintenez enfoncé le déclencheur à mi-course, l'appareil photo continuera de faire la mise au point sur le sujet. Lorsque la mise au point est effectuée, le collimateur AF devient bleu. Aucun signal sonore n'est émis même après que la mise au point est effectuée.
Page 425
AF Ai-Focus pour changement automatique de mode AF Le mode AF passe automatiquement de [AF One-Shot] à [AF Servo] d'après le statut du sujet pendant que vous enfoncez le déclencheur à mi-course ou photographiez en continu.
Page 426
AF Servo vidéo Avec cette fonction activée, l'appareil photo fait continuellement la mise au point sur le sujet pendant l'enregistrement vidéo. Positionnez la molette de sélection des modes sur < >. Sélectionnez [ : AF Servo vidéo].
Page 427
Sélectionnez [Act.]. Act. • L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet en continu même lorsque vous n'enfoncez pas le déclencheur à mi-course. • Pour maintenir la mise au point à un emplacement spécifique, ou si vous préférez ne pas enregistrer de bruits mécaniques de l'objectif, vous pouvez provisoirement arrêter AF Servo vidéo en tapotant ] dans le coin inférieur gauche de l'écran.
Page 428
Attention Précautions à prendre avec le réglage [AF Servo vidéo: Act.] Conditions de prise de vue compliquant la mise au point • Un sujet se déplaçant rapidement s'approchant ou s'éloignant de l'appareil photo. • Un sujet se déplaçant à une distance proche de l'appareil photo. •...
Page 429
Sélection de la zone autofocus Zone autofocus Sélection de la zone autofocus AF servo suivi zone entière Sujet à détecter Détection œil Suivi avec la touche Mode de mise au point Réglage manuel des collimateurs AF ou des cadres Zone AF Vue agrandie Conseils pour la prise de vue par autofocus Conditions de prise de vue compliquant la mise au point...
Page 430
Zone autofocus Le fonctionnement de l'appareil photo dans la zone autofocus est le suivant. : Autofocus spot L'appareil photo fait la mise au point dans une zone plus étroite que l'option 1 collimateur : 1 collimateur AF L'appareil photo fait la mise au point au moyen d'un seul collimateur AF [...
Page 431
: Élargir zone AF: La mise au point utilise un collimateur AF [ ] et la zone autofocus entourée ici en bleu. Efficace pour les sujets en mouvement, qui sont difficiles à suivre avec le réglage 1 collimateur AF. La mise au point sur votre sujet préféré est plus facile qu'avec AF zone flexible. Lorsque AF Servo est utilisé, vous ferez d'abord la mise au point au moyen d'un collimateur AF [ : Élargir zone AF:autour...
Page 432
: AF 1 zone flexible Par défaut, un cadre Zone AF carré est réglé. : AF 2 zone flexible Par défaut, un cadre zone AF rectangulaire vertical est réglé.
Page 433
: AF 3 zone flexible Par défaut, un cadre zone AF rectangulaire horizontal est réglé. Avec AF 1 à 3 zone flexible, vous pouvez régler librement la taille du cadre Zone AF ( Utilise la Sélection auto AF dans des cadres Zone AF pour couvrir une zone plus grande que Élargir zone AF, ce qui rend la mise au point plus facile qu'avec 1 collimateur AF/Élargir zone AF et efficace pour les sujets en mouvement.
Page 434
Sélection de la zone autofocus Vous pouvez sélectionner la zone autofocus convenant aux conditions de prise de vue ou au sujet. Voir Mise au point manuelle si vous préférez faire manuellement la mise au point. Sélectionnez [ : Zone AF]. Sélectionnez la zone autofocus.
Page 435
AF servo suivi zone entière Vous pouvez choisir de passer ou non au suivi du sujet sur la zone entière pendant AF Servo (alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course avec [ : Opération AF] réglé sur [AF Servo]). Sélectionnez [ : AF servo suivi zone entière].
Page 436
Sujet à détecter Vous pouvez spécifier les conditions de la sélection automatique du sujet principal à suivre. Auto Sélection automatique du sujet principal pour effectuer le suivi à partir de n'importe quels animaux, personnes ou véhicules dans la scène. Personnes Donne la priorité...
Page 437
Attention Les types de sujets suivants peuvent ne pas être détectés. Par ailleurs, la priorité peut ne pas être attribuée correctement à l'œil gauche ou droit du sujet. • Très petit ou très grand • Trop lumineux ou trop sombre •...
Page 438
Sélection manuelle d'un sujet pour la mise au point Vérifiez le cadre de suivi. Dirigez l'appareil photo sur le sujet. Un collimateur AF (ou cadre de zone AF) apparaît sur l'écran si vous avez réglé [ : Zone AF] sur une autre option que [AF zone complète].
Page 439
Faites la mise au point et photographiez/enregistrez. Un cadre de suivi s'affiche (en vert pour Autofocus One-Shot ou en bleu pour AF Servo) lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi- course, et l'appareil photo émet un signal sonore (uniquement pour AF One-Shot).
Page 440
Attention Si vous tapotez l'écran pour faire la mise au point lorsque [Aperçu AF] est réglé sur [Désac.], celle-ci est effectuée avec [AF One-Shot], quel que soit le réglage de l'opération autofocus. Si le visage du sujet est considérablement flou, la détection de visage ne sera pas possible.
Page 441
Détection œil Vous pouvez photographier avec les yeux de personnes ou d'animaux nets. Sélectionnez [ : Détection œil]. Sélectionnez une option.
Page 442
Dirigez l'appareil photo sur le sujet. Un collimateur AF s'affiche autour de son œil. Pour choisir un œil lorsque [ : Zone AF] est réglé sur [AF zone complète], tapotez l'écran. Si l'œil que vous avez sélectionné n'est pas détecté, un autre œil est automatiquement sélectionné...
Page 443
Suivi avec la touche Vous pouvez appuyer sur une touche attribuée à [Début/arrêt suivi AF zone entière] dans : Personnaliser les touches] pour suivre les sujets avec un cadre de suivi [ ]. Cet exemple est basé sur l'attribution à la touche < >...
Page 444
Appuyez sur la touche < >. Le cadre de suivi devient [ ] et se verrouille sur ce sujet pour le suivre sur l'écran s'il se déplace. Pour annuler le suivi, appuyez à nouveau sur la touche < >. Pour choisir un sujet sur lequel effectuer la mise au point lorsque plusieurs sujets peuvent être détectés, appuyez sur la touche <...
Page 445
Mode de mise au point Vous pouvez régler comment l'appareil photo effectue la mise au point. Sélectionnez [ : Mode m.a.p.]. Sélectionnez une option. L'appareil photo fonctionne en mode de mise au point automatique. L'appareil photo fonctionne en mode de mise au point manuelle. Remarque Vous pouvez également basculer entre [AF] et [MF] lorsque l'écran de prise de vue est affiché...
Page 446
Attention : Mode m.a.p.] ne s'affiche pas dans ces conditions. • Lorsqu'un objectif avec sélecteur de mode de mise au point est fixé • Lorsqu'un objectif conçu exclusivement pour la mise au point manuelle est fixé • En l'absence d'objectif Avec le réglage [MF], les collimateurs AF sont masqués pendant l'affichage des informations élémentaires, et une icône MF s'affiche.
Page 447
Réglage manuel des collimateurs AF ou des cadres Zone Vous pouvez régler manuellement le collimateur AF ou le cadre Zone AF. Des écrans comme ceux-ci apparaissent avec le réglage AF 1 zone flexible. Vérifiez le collimateur AF. Un collimateur AF (1) est affiché. Déplacez le collimateur AF.
Page 448
Faites la mise au point et photographiez/enregistrez. Placez le collimateur AF sur le sujet et enfoncez le déclencheur à mi- course. Une fois que le sujet est net, le collimateur AF change de couleur (vert pour Autofocus One-Shot ou bleu pour AF Servo) et l'appareil photo émet un signal sonore (uniquement pour Autofocus One-Shot).
Page 449
Vue agrandie Pour vérifier la mise au point, vous pouvez agrandir d'environ 5 ou 10 fois en tapotant [ L'agrandissement est également possible en appuyant sur la touche < > puis sur la touche < >. L'agrandissement est centré sur le cadre de suivi lorsque celui-ci est blanc (cadre actif) après la détection du sujet.
Page 450
Conseils pour la prise de vue par autofocus Même lorsque la mise au point est effectuée, si vous enfoncez à nouveau le déclencheur à mi-course, elle s'effectue une nouvelle fois. La luminosité de l'image peut changer avant et après la mise au point automatique. Selon le sujet et les conditions de prise de vue, la mise au point peut prendre plus de temps ou la vitesse de la prise de vue en continu peut diminuer.
Page 451
Conditions de prise de vue compliquant la mise au point Sujets à faible contraste comme le ciel bleu, des surfaces planes unies ou lorsque les hautes lumières ou les ombres sont écrêtées. Sujets insuffisamment éclairés. Rayures et autres motifs où le contraste est uniquement dans le sens horizontal. Sujets ayant des motifs répétitifs (Exemple : fenêtres de gratte-ciel, claviers d'ordinateur, etc.).
Page 452
Plage AF La plage autofocus disponible dépend de l'objectif utilisé et des réglages, tels que le ratio d'aspect, la taille de l'enregistrement vidéo et le stabilisateur numérique vidéo.
Page 453
Aperçu AF Cette fonction maintient généralement les sujets nets. L'appareil photo est prêt à faire la mise au point immédiatement lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Sélectionnez [ : Aperçu AF]. Sélectionnez [Act.]. Attention Moins de prises sont disponibles avec [Act.] réglé, étant donné que l'objectif est entraîné...
Page 454
Faisceau d'assistance AF Vous pouvez activer ou désactiver le déclenchement du faisceau d'assistance autofocus de l'appareil photo ou d'un flash Speedlite pour les appareils photo EOS. Sélectionnez [ : Faisceau d'assistance AF]. Sélectionnez une option. [ON] Act. Active le déclenchement du faisceau d'assistance autofocus, au besoin.
Page 455
Attention Le déclenchement du faisceau d'assistance autofocus Speedlite est désactivé lorsque la fonction personnalisée [ : Faisceau d'assistance AF] du flash Speedlite est réglée sur [Désac.].
Page 456
Paramètres Toucher/déplacer AF Toucher/déplacer AF Tapotement pour sélectionner des sujets à détecter Méthode de positionnement Zone tactile active Sensibilité relative Vous pouvez déplacer le collimateur AF ou le cadre Zone AF en tapotant ou en faisant glisser l'écran alors que vous regardez par le viseur. Toucher/déplacer AF Sélectionnez [ : Paramètres Toucher/dépl.
Page 457
Tapotement pour sélectionner des sujets à détecter Pour changer de sujet suivi lorsque plusieurs visages sont détectés, vous pouvez tapoter la zone définie dans [Zone tactile act.]. Veuillez noter que ce réglage n'est pas disponible avec [Toucher/dépl. AF] réglé sur [Act.]. Sélectionnez [Tap.
Page 458
Méthode de positionnement Vous pouvez régler la manière dont les positions sont spécifiées en tapotant ou en faisant glisser l'écran. Réglez [Méth. de position]. Absolu Le collimateur AF se déplace sur la position tapotée ou glissée sur l'écran. Relatif Le collimateur AF se déplace dans le sens du glissement de l'étendue correspondant à...
Page 459
Zone tactile active Vous pouvez spécifier la zone de l'écran utilisée pour les opérations de tapotement et de déplacement. Sélectionnez [Zone tactile act.]. Définissez la zone qui répondra au toucher. Remarque Un cadre rond orange [ ] s'affiche lorsque vous tapotez l'écran avec [ : Zone AF] réglé...
Page 460
Sensibilité relative En réglant [Méth. de position] sur [Relatif], vous pouvez spécifier la quantité de mouvement en réponse à un tapotement ou à un glissement. Sélectionnez [Sensibilité rel.]. Réglez la quantité de mouvement. Pour un positionnement plus rapide du collimateur AF, réglez vers l'extrémité...
Page 461
Mise au point manuelle Paramètres de repères MF (Accentuation du contour) Guide de mise au point Si la mise au point est impossible avec l'autofocus, vous pouvez agrandir l'image et faire manuellement la mise au point. Réglez le mode de mise au point sur < >.
Page 462
Pour les objectifs RF avec sélecteur de mode de mise au point Placez le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif sur < >. Agrandissez l'image. Si vous appuyez sur la touche < > puis sur la touche < >, le ratio d'agrandissement change comme suit.
Page 463
Effectuez la mise au point manuellement. Tout en regardant l'image agrandie, tournez la bague de mise au point de l'objectif pour effectuer la mise au point. Après avoir effectué la mise au point, appuyez sur la touche < > pour revenir à la vue normale. Remarque En vue agrandie, l'exposition est verrouillée.
Page 464
Paramètres de repères MF (Accentuation du contour) Les bords des sujets nets peuvent être affichés en couleur pour faciliter la mise au point. Vous pouvez régler la couleur du contour et ajuster la sensibilité (degré) de détection des bords. Sélectionnez [ : Paramètres de repères MF].
Page 465
Attention Dans la vue agrandie, l'affichage du repère n'est pas montré. Pendant la sortie HDMI, l'affichage du repère n'est pas montré sur les appareils connectés via HDMI. Veuillez noter que l'affichage du repère est montré sur l'écran de l'appareil photo lorsque [ : Affichage HDMI] est réglé...
Page 466
Guide de mise au point Régler [ : Guide Mise au point] sur [Act.] fournit un cadre guide qui montre dans quel sens ajuster la mise au point et le degré de réglage nécessaire. Sélectionnez [ : Guide Mise au point]. Sélectionnez [Act.].
Page 467
Le cadre guide indique la position actuelle nette et le degré de réglage comme suit. Ajustement important nécessaire vers l'infini Ajustement léger nécessaire vers l'infini Ajustement léger nécessaire vers la courte portée Ajustement important nécessaire vers la courte portée...
Page 468
Informations de réglage non détectées Attention Dans des conditions de prise de vue difficiles pour l'autofocus ( ), le cadre guide peut ne pas s'afficher correctement. Des valeurs d'ouverture supérieures sont plus susceptibles d'empêcher l'affichage correct du cadre guide. Aucun collimateur AF n'est affiché pendant que le cadre guide s'affiche. Le cadre guide ne s'affiche pas dans ces situations.
Page 469
Personnalisation des fonctions AF 2] (Avec l'enregistrement vidéo) Vous pouvez configurer les fonctions AF en détail selon votre style de prise de vue ou le sujet. Mise au point manuelle électronique avec objectif Pour les objectifs pourvus de la mise au point manuelle électronique, vous pouvez spécifier comment le réglage de la mise au point manuelle est utilisé...
Page 470
Attention Avec [One-Shot→activé (agrandir)], il se peut que l'affichage ne soit pas agrandi même si vous tournez la bague de mise au point de l'objectif tout en enfonçant le déclencheur à mi-course immédiatement après la prise de vue. Le cas échéant, vous pouvez agrandir l'affichage en relâchant le déclencheur, en attendant l'affichage de [ ], puis en enfonçant le déclencheur à...
Page 471
Remarque Pour restreindre [ : Mode m.a.p.] à [AF] lorsque [Utiliser en bague commande] est sélectionné, appuyez sur la touche < > et cochez [ ] la case [Mode m.a.p. est AF si utilisé en bague commande]. Il est possible de passer d'une bague à l'autre sur l'écran de contrôle rapide, lorsqu'il est personnalisé...
Page 472
* Objectifs prenant en charge la transition lente de la mise au point pendant l'enregistrement vidéo Les objectifs USM et STM commercialisés en 2009 et après sont compatibles. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Canon ( Attention Avec certains objectifs, même si la vitesse de l'autofocus est ajustée, la vitesse...
Page 473
Sélection du mode d'acquisition Vous avez le choix entre des modes d'acquisition vue par vue et en continu. Vous pouvez sélectionner le mode d'acquisition convenant à la scène ou au sujet. Appuyez sur la touche < > ( Lorsqu'une image est affichée, appuyez sur la touche < >.
Page 474
] Prise de vue en continu à vitesse élevée Lorsque vous maintenez complètement enfoncé le déclencheur, vous pouvez prendre des photos en continu comme décrit ci-dessous tout en le maintenant enfoncé, en fonction du réglage [ : Mode d'obturation]. • [1 rideau élec.] : environ 7,6 photos/seconde maximum •...
Page 475
La vitesse de la prise de vue en continu avec AF Servo peut être plus lente en fonction des conditions du sujet ou de l'objectif utilisé. Visitez le site Web de Canon pour en savoir plus sur les objectifs prenant en charge la vitesse maximum de la prise de vue en continu ( La vitesse de la prise de vue en continu sera plus lente sous un éclairage scintillant...
Page 476
Utilisation du retardateur Utilisez le retardateur si vous souhaitez apparaître sur la photo, pour une photo-souvenir par exemple. Appuyez sur la touche < > ( Lorsqu'une image est affichée, appuyez sur la touche < >. Sélectionnez l'élément du mode d'acquisition. Tournez la molette <...
Page 477
Prenez la photo. Effectuez la mise au point sur le sujet, puis enfoncez le déclencheur à fond. Pour vérifier le bon fonctionnement, regardez le voyant du retardateur, écoutez les bips ou consultez le compte à rebours en secondes sur l'écran. Le clignotement du voyant du retardateur s'accélère et l'appareil photo émet des bips rapides environ 2 secondes avant que la photo soit prise.
Page 478
Prise de vue avec télécommande Télécommande sans fil BR-E1 Vous pouvez photographier à distance avec une télécommande sans fil BR-E1 en option, qui se synchronise via Bluetooth. Télécommande sans fil BR-E1 Vous pouvez photographier à distance jusqu'à environ 5 mètres/16,4 pieds de l'appareil photo.
Page 479
Personnalisation du fonctionnement Réglage de la taille du cadre Zone AF Cette section décrit les façons de personnaliser l'opération autofocus. Vous pouvez également utiliser une combinaison de réglages personnalisés. Réglage de la taille du cadre Zone AF Vous pouvez redimensionner le cadre Zone AF affiché pour AF 1 à 3 zone flexible. Appuyez sur la touche <...
Page 480
Appuyez sur la touche < > et sélectionnez AF 1, 2 ou 3 zone flexible. Appuyez sur la touche < >. Réglez la taille du cadre Zone AF. Utilisez les touches < > pour ajuster la taille du cadre Zone AF, puis appuyez sur la touche <...
Page 481
Lecture Ce chapitre couvre des sujets en lien avec la lecture (lecture des photos et vidéos capturées) et présente les réglages des menus sur l'onglet Lecture [ Attention L'affichage normal ou la sélection sur cet appareil photo peut se révéler impossible pour les images capturées sur d'autres appareils photo, ou pour les images de cet appareil photo qui ont été...
Page 482
• Affichage du collimateur AF • Quadrillage de lecture • Compteur de lecture vidéo • Sortie HDR HDMI...
Page 483
Menus de l'onglet : Lecture Lecture 1 Protéger les images Effacer images Faire pivoter les photos Chger info rotation vidéo Classement Ordre d'impression Lecture 2 Création assistée Lecture de filtres créatifs Correc yeux rouges Redimensionner Recadrer Conversion HEIF→JPEG Dans les modes de la zone élémentaire, [Conversion HEIF→JPEG] ne s'affiche pas.
Page 484
Lecture 3 Diaporama Régler critères recherche img Voir de dern. visu Saut image par Lecture 4 Aff. informations de lecture Aff. Collim AF Quadrill. lecture Cont. Lect. Vidéo Sortie HDR HDMI...
Page 485
Lecture des images Affichage d'une image unique Affichage des informations de prise de vue Lecture tactile Affichage d'une image unique Passez à la lecture. Appuyez sur la touche < >. La dernière image capturée ou lue s'affiche. Parcourez les images. Pour lire des images en commençant par la plus récente, appuyez sur la touche <...
Page 486
Aucune information Affichage des informations élémentaires Affichage des informations de prise de vue Quittez la lecture des images. Appuyez sur la touche < > pour quitter la lecture des images et revenir à l'attente de prise de vue. Remarque Des lignes indiquant la zone d'image sont affichées sur les images RAW capturées avec [ : Format images fixes] réglé...
Page 487
Affichage des informations de prise de vue Avec l'écran des informations de prise de vue affiché ( ), vous pouvez appuyer sur la touche < > pour passer à d'autres informations. Vous pouvez également personnaliser les informations affichées dans [ : Aff.
Page 488
Lecture tactile L'appareil photo comporte un panneau tactile que vous pouvez toucher pour commander la lecture. Les opérations tactiles prises en charge sont identiques à celles utilisées avec les smartphones et appareils similaires. Appuyez d'abord sur la touche < > pour vous préparer à...
Page 489
Vue agrandie Remarque Vous pouvez également agrandir l'affichage par un double tapotement d'un doigt.
Page 490
Affichage de l'image agrandie Agrandissez l'image. Pendant la lecture des images, appuyez sur la touche < >. La vue agrandie apparaît. L'emplacement de la zone d'agrandissement (1) s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran. Chaque pression sur la touche < >...
Page 491
Faites défiler l'image. Parcourez l'image agrandie à l'aide des touches < >. Pour annuler la vue agrandie, appuyez sur la touche < > ou tapotez...
Page 492
Affichage de l'index (Affichage de plusieurs images) Affichez l'index. Pendant la lecture des images, appuyez sur la touche < >. L'affichage de l'index à 4 images apparaît. L'image sélectionnée est mise en surbrillance avec un cadre orange. Si vous appuyez à nouveau sur la touche <...
Page 494
Parcourez les images. Appuyez sur les touches < > pour déplacer le cadre orange pour la sélection des images. Appuyez sur la touche < > dans l'affichage de l'index pour montrer l'image sélectionnée dans l'affichage d'une image unique.
Page 495
Lecture vidéo Passez à la lecture. Appuyez sur la touche < >. Sélectionnez une vidéo. Utilisez les touches < >< > pour sélectionner une vidéo à lire. Dans l'affichage d'une image unique, l'icône [ ] affichée dans le coin supérieur gauche de l'écran indique qu'il s'agit d'une vidéo. Dans l'affichage de l'index, les perforations sur le contour gauche d'une vignette indiquent une vidéo.
Page 496
En mode d'affichage d'une image unique, appuyez sur la touche < >. Sélectionnez [ La lecture de la vidéo commence. Le son est lu sur l'enceinte (1). Vous pouvez suspendre la lecture et accéder au panneau de lecture vidéo en appuyant sur la touche < >...
Page 497
Panneau de lecture vidéo Élément Opérations de lecture Recule d'environ 1 seconde chaque fois que vous appuyez sur la Saut arrière touche < >. Si vous maintenez enfoncée la touche < >, la vidéo sera rembobinée. Affiche l'image précédente chaque fois que vous tournez la molette Image précédente <...
Page 498
Panneau de lecture des résumés vidéo Élément Opérations de lecture Appuyez sur la touche < > pour afficher la première image du clip Clip précédent précédent. Affiche l'image précédente chaque fois que vous tournez la molette Image précédente < > vers la gauche. Une pression sur la touche <...
Page 499
Les commandes non représentées sur les deux écrans précédents sont les suivantes. Élément Opérations de lecture Affiche l'écran d'édition ( Éditer Réglez la vitesse du ralenti en tournant la molette < >. La vitesse Ralenti de ralenti est indiquée dans le coin supérieur droit de l'écran. Efface le clip en cours.
Page 500
Édition des première et dernière scènes d'une vidéo Vous pouvez couper les première et dernière scènes d'une vidéo par paliers d'environ 1 seconde. Suspendez la lecture vidéo. Le panneau de lecture vidéo apparaît. Appuyez sur la touche < >, puis sélectionnez [...
Page 501
Indiquez la portion à couper. Sélectionnez [ ] (couper le début) ou [ ] (couper la fin). Appuyez sur les touches < >< > pour reculer ou avancer d'une image. Chaque fois que vous tournez la molette < >, vous reculez ou avancez d'une image.
Page 502
Sauvegardez. Sélectionnez [ ] (1). L'écran de sauvegarde apparaît. Pour la sauvegarder en tant que nouveau fichier, sélectionnez [Nouv. fichier] ou pour la sauvegarder en écrasant le fichier vidéo original, sélectionnez [Écraser]. Sélectionnez [ ] (2) pour sauvegarder une version comprimée du fichier.
Page 503
Extraction d'image à partir de vidéos 4K Vous pouvez sélectionner des images individuelles à partir de vidéos 4K pour les sauvegarder en tant qu'images fixes JPEG ou HEIF. C'est ce qu'on appelle « extraction d'image ». Sélectionnez une vidéo 4K. Utilisez les touches <...
Page 504
Appuyez sur la touche < > pour suspendre la vidéo. Le panneau de lecture vidéo apparaît. Sélectionnez une image à extraire. Servez-vous du panneau de lecture vidéo pour sélectionner l'image à extraire comme image fixe. Pour des instructions sur le panneau de lecture vidéo, reportez-vous à...
Page 505
Sauvegardez. Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l'image actuelle en tant qu'image fixe JPEG. Les images HEIF sont sauvegardées si vous extrayez des images de vidéos enregistrées avec [ : Prise de vue HDR ] réglé sur [Act.]. Vérifiez le dossier de destination et le numéro du fichier d'image. Sélectionnez l'image à...
Page 506
Édition des résumés vidéo Les chapitres individuels (clips) enregistrés en mode < > peuvent être effacés. Prenez garde lorsque vous effacez des clips, car ils ne peuvent pas être récupérés. Passez à la lecture. Appuyez sur la touche < >. Sélectionnez une photo à...
Page 507
Sélectionnez [ La lecture du résumé vidéo commence. Appuyez sur la touche < > pour suspendre le résumé vidéo. Sélectionnez un clip. Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner un clip. Effacez le clip. Appuyez sur la touche < >, puis sélectionnez [ ].
Page 508
Sélectionnez [OK]. Le clip est effacé et le résumé vidéo est remplacé. Remarque Pour d'autres instructions sur l'utilisation du panneau de lecture vidéo pour les résumés vidéo, voir Lecture des résumés vidéo.
Page 509
Visionnage sur un téléviseur En raccordant l'appareil photo à un téléviseur avec un câble HDMI en vente dans le commerce, vous pouvez lire les vidéos et les photos capturées sur le téléviseur. Si l'image n'apparaît pas sur l'écran du téléviseur, vérifiez si [ : Système vidéo] est bien réglé...
Page 510
Appuyez sur la touche < >. Les images sont à présent affichées sur le téléviseur, tandis que rien n'est affiché sur l'écran de l'appareil photo. Les images apparaissent automatiquement avec la résolution optimale correspondant au téléviseur connecté. Attention Réglez le volume sonore de la vidéo avec le téléviseur. Le volume sonore ne peut pas être réglé...
Page 511
Protection des images Protection d'images individuelles Spécification d'une série d'images à protéger Protection de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez éviter l'effacement accidentel des images importantes. Attention Lorsque vous formatez la carte ( ), les images protégées sont également effacées.
Page 512
Sélectionnez [Sélectionner les images]. Sélectionnez l'image à protéger. Utilisez les touches < >< > pour sélectionner une image à protéger. Protégez l'image. Appuyez sur la touche < > pour protéger l'image sélectionnée, après quoi elle sera étiquetée avec une icône [ ] (1) en haut de l'écran.
Page 513
Spécification d'une série d'images à protéger Tout en regardant les images dans l'affichage de l'index, vous pouvez spécifier la première et la dernière image pour une série afin de protéger toutes les images spécifiées en une seule opération. Sélectionnez [Sélectionner série]. Sélectionnez [Sélectionner série] dans [ : Protéger les images].
Page 514
Protection de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez protéger toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération. Lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte] sous [ : Protéger les images], toutes les images dans le dossier ou sur la carte seront protégées.
Page 515
Effacement des images Effacement individuel d'images Sélection ([ ]) de plusieurs images à effacer ensemble Spécification d'une série d'images à effacer Effacement de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez choisir de sélectionner et d'effacer les images inutiles individuellement ou de les effacer par lot.
Page 516
Appuyez sur la touche < >. Effacez les images. Images JPEG/HEIF/RAW ou vidéos Sélectionnez [Effacer]. Images RAW+JPEG/RAW+HEIF Sélectionnez une option. Les séries d'images capturées en mode d'acquisition [ ], [ ] ou ] sont effacées lorsque vous sélectionnez [Effacer scène incluant image] pendant la lecture.
Page 517
Sélection ([ ]) de plusieurs images à effacer ensemble En cochant les images à effacer, vous pouvez effacer toutes ces images en une fois. Sélectionnez [ : Effacer images]. Sélectionnez [Sélectionner et effacer images]. Sélectionnez une image. Utilisez les touches < ><...
Page 519
Spécification d'une série d'images à effacer Tout en regardant les images dans l'affichage de l'index, vous pouvez spécifier la première et la dernière image pour une série afin d'effacer toutes les images spécifiées en une seule opération. Sélectionnez [Sélectionner série]. Sélectionnez [Sélectionner série] dans [ : Effacer images].
Page 521
Effacement de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez effacer toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération. Lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte] dans [ : Effacer images], toutes les images dans le dossier ou sur la carte sont effacées.
Page 522
Rotation des photos Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire pivoter l'image affichée dans le sens de votre choix. Sélectionnez [ : Faire pivoter les photos]. Sélectionnez une image que vous souhaitez faire pivoter. Utilisez les touches < >< > pour sélectionner une image.
Page 523
Faites pivoter l'image. Chaque fois que vous appuyez sur la touche < >, l'image pivote dans le sens des aiguilles d'une montre comme suit : 90° → 270° → 0°. Pour faire pivoter une autre image, répétez les étapes 2 et 3. Remarque Si vous réglez [ : Rotation auto] sur [Oui ) avant de prendre des...
Page 524
Changement des informations d'orientation de la vidéo Vous pouvez manuellement modifier les informations d'orientation de lecture de la vidéo (qui déterminent quel côté est en haut). Sélectionnez [ : Chger info rotation vidéo]. Sélectionnez une vidéo. Utilisez les touches < ><...
Page 525
Changez les informations d'orientation. Pendant que vous regardez l'appareil photo et l'icône dans le coin supérieur gauche de l'écran, appuyez sur la touche < > pour spécifier quel côté est en haut. Chaque pression sur la touche < > modifie les informations de rotation de la vidéo comme suit : [ ] →...
Page 526
Classement des images Classement d'images individuelles Classement en spécifiant la série Attribution d'un classement à toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez classer les images sur une échelle de 1 à 5 ( ). Cette fonction est appelée classement.
Page 527
Sélectionnez l'image à classer. Utilisez les touches < >< > pour sélectionner l'image à classer. Attribuez un classement à l'image. Appuyez sur la touche < > pour que le classement actuel soit entouré en bleu, comme illustré. Utilisez les touches < ><...
Page 528
Classement en spécifiant la série Tout en regardant les images dans l'affichage de l'index, vous pouvez spécifier la première et la dernière image pour une série afin de classer toutes les images spécifiées en une seule opération. Sélectionnez [Sélectionner série]. Sélectionnez [Sélectionner série] dans [ : Classement].
Page 529
Attribuez un classement à l'image. Tournez la molette < > pour sélectionner une marque de classement, puis sélectionnez [OK]. Toutes les images dans la série spécifiée seront classées (classement identique) en une opération.
Page 530
Attribution d'un classement à toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez classer toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération. Sous [ : Classement], lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte], toutes les images dans le dossier ou sur la carte sont classées.
Page 531
Remarque Les valeurs à côté des classements sont affichées comme [###] si plus de 1 000 images ont ce classement. Avec [ : Régler critères recherche img] et [ : Saut image par ], vous pouvez afficher uniquement les images ayant reçu un classement spécifique.
Page 532
Ordre d'impression (DPOF) Options d'impression Sélection des images pour l'impression DPOF (Digital Print Order Format) vous permet d'imprimer des images enregistrées sur la carte d'après vos instructions d'impression, à savoir la sélection des images, la quantité à imprimer, etc. Vous pouvez imprimer plusieurs images par lot ou créer un ordre d'impression pour un magasin photo.
Page 533
Réglez les options souhaitées. Réglez les options [Type d'impres.], [Date], et [Fichier N°]. Standard Impression d'une image par page. Impression de plusieurs images Index Type d'impres. miniatures par page. Impression standard et sous forme Toutes d'index. Act. [Act.] imprime la date enregistrée de l'image Date capturée.
Page 534
Attention Si vous imprimez une image avec une grande taille d'image au moyen du réglage [Index] ou [Toutes] ( ), l'impression de l'index peut ne pas être possible avec certaines imprimantes. Dans ce cas, redimensionnez l'image ( ), puis imprimez l'impression d'index.
Page 535
Sélection des images pour l'impression Sélection des images Sélectionnez et spécifiez les images individuellement. Appuyez sur la touche < > pour sauvegarder l'ordre d'impression sur la carte. Standard/Toutes (1) Quantité (2) Nombre total d'images sélectionnées Appuyez sur la touche < >...
Page 536
Sélection de plusieurs images Sélectionner série Sélectionnez [Sélectionner série] dans [Multiple]. Si vous sélectionnez la première et la dernière image de la série, toutes les images de la série sont cochées [ ], et une copie de chaque image est spécifiée pour impression. Toutes les images d'un dossier Sélectionnez [Marquer tout le dossier], puis sélectionnez le dossier.
Page 537
Création assistée Vous pouvez traiter les images RAW en appliquant vos effets préférés et en les sauvegardant en tant qu'images JPEG. Sélectionnez [ : Création assistée]. Sélectionnez une image. Utilisez les touches < >< > pour sélectionner une image à traiter, puis appuyez sur la touche <...
Page 538
Sélectionnez un effet. Utilisez la molette < > pour sélectionner l'effet. En sélectionnant [Préréglage] et en appuyant sur la touche < >, vous pouvez choisir [VIVID], [SOFT] ou d'autres effets préréglés. [AUTO1], [AUTO2] et [AUTO3] sont des effets recommandés par l'appareil photo selon les conditions de l'image.
Page 539
Pour réinitialiser les réglages, appuyez sur la touche < > et sélectionnez [OK] après l'affichage d'un message de confirmation. Pour confirmer l'effet, appuyez sur la touche < >. Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l'image.
Page 540
Lecture des filtres créatifs Caractéristiques du filtre créatif Vous pouvez appliquer le traitement de filtre suivant à une image et la sauvegarder en tant qu'image séparée : N&B granuleux, Flou artistique, Effet tr. gd angle, Effet Peinture huile, Effet Aquarelle, Effet app. photo-jouet et Effet miniature. Sélectionnez [ : Lecture de filtres créatifs].
Page 541
Sélectionnez un effet de filtre ( Utilisez la molette < > pour sélectionner un effet, puis appuyez sur la touche < >. Ajustez l'effet du filtre. Réglez l'effet de filtre, puis appuyez sur la touche < >. Pour [Effet miniature], vous pouvez déplacez la zone qui est nette (le cadre blanc).
Page 542
Sauvegardez. Sélectionnez [OK]. Vérifiez le dossier de destination et le numéro du fichier d'image, puis sélectionnez [OK]. Pour appliquer le traitement de filtre à d'autres images, répétez les étapes 2 à 5. Remarque Les images RAW ne peuvent pas être sélectionnées. Veuillez noter que pour les images capturées lors de la prise de vue RAW+JPEG, le traitement avec filtre est appliqué...
Page 543
Caractéristiques du filtre créatif N&B granuleux Rend l'image granuleuse et en noir et blanc. En ajustant le contraste, vous pouvez modifier l'effet noir et blanc. Flou artistique Donne à l'image un aspect doux. En ajustant le flou, vous pouvez modifier le degré de douceur.
Page 544
Correction des yeux rouges Corrige automatiquement les portions pertinentes des images affectées par le phénomène des yeux rouges. L'image peut être sauvegardée dans un fichier séparé. Sélectionnez [ : Correc yeux rouges]. Sélectionnez une image. Utilisez les touches < >< >...
Page 545
Sélectionnez [OK]. L'image est sauvegardée dans un fichier séparé. Attention Certaines images ne peuvent pas être corrigées avec précision.
Page 546
Redimensionnement des images JPEG/HEIF Vous pouvez redimensionner une image JPEG ou HEIF pour diminuer le nombre de pixels et la sauvegarder en tant que nouvelle image. Le redimensionnement est disponible pour les images JPEG ou HEIF , (dans toutes les tailles sauf ), y compris celles capturées avec la prise de vue RAW+JPEG et RAW+HEIF.
Page 547
Sélectionnez la taille d'image désirée. Sélectionnez la taille d'image désirée (1). Sauvegardez. Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l'image redimensionnée. Vérifiez le dossier de destination et le numéro du fichier d'image, puis sélectionnez [OK]. Pour redimensionner une autre image, répétez les étapes 2 à 4.
Page 548
Recadrage des images JPEG/HEIF Vous pouvez recadrer une image JPEG ou HEIF capturée et l'enregistrer séparément. Les images RAW et les images extraites de vidéos 4K ne peuvent pas être recadrées. Sélectionnez [ : Recadrer]. Sélectionnez une image. Utilisez les touches < ><...
Page 549
Réglez le cadre de recadrage. La zone d'image située dans le cadre de recadrage est recadrée. Redimensionnement de la taille du cadre de recadrage Appuyez sur la touche < > pour redimensionner le cadre de recadrage. Plus le cadre de recadrage est petit, plus l'image recadrée semblera agrandie.
Page 550
Vérifiez l'aperçu de l'image recadrée. Tournez la molette < > pour sélectionner [ ], puis appuyez sur la touche < >. La zone d'image à recadrer s'affiche. Sauvegardez. Tournez la molette < > pour sélectionner [ ], puis appuyez sur la touche <...
Page 551
Conversion de HEIF en JPEG Vous pouvez convertir les images HEIF capturées lors de la prise de vue HDR et les sauvegarder en tant qu'images JPEG. Conversion d'images individuelles Spécification d'une série d'images à convertir Remarque Les images HEIF qui ont été converties en JPEG sont étiquetées [ Conversion d'images individuelles Sélectionnez [ : Conversion HEIF→JPEG].
Page 552
Sélectionnez une image. Utilisez les touches < >< > pour sélectionner une image HEIF, puis appuyez sur la touche < >. Pour sélectionner d'autres images, répétez l'étape 3. Appuyez sur la touche < > pour convertir en JPEG. Sauvegardez. Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l'image JPEG. Si vous souhaitez convertir d'autres images, sélectionnez [Oui].
Page 553
Sélectionnez les images qui seront utilisées pour l'affichage. Sélectionnez [Image d'origine] pour utiliser les images HEIF d'origine pour l'affichage. Sélectionnez [Img. traitée] pour utiliser les images JPEG converties pour l'affichage. Remarque Certaines scènes peuvent sembler différentes après la conversion si l'on compare l'image originale et l'image convertie.
Page 554
Spécification d'une série d'images à convertir Sélectionnez [Sélectionner série]. Spécifiez la série d'images. Sélectionnez la première image (point de départ). Ensuite, sélectionnez la dernière image (point de fin). Toutes les images dans la série comprises entre la première et la dernière image seront cochées [ ].
Page 555
Sauvegardez. Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l'image JPEG. Si vous souhaitez convertir d'autres images, sélectionnez [Oui]. Sélectionnez les images qui seront utilisées pour l'affichage. Sélectionnez [Image d'origine] pour utiliser les images HEIF d'origine pour l'affichage. Sélectionnez [Img. traitée] pour utiliser les images JPEG converties pour l'affichage.
Page 556
Diaporama Vous pouvez visionner les images enregistrées sur la carte en tant que diaporama automatique. Spécifiez les images à lire. Pour lire toutes les images sur la carte, allez à l'étape 2. Si vous souhaitez spécifier les images à lire dans le diaporama, filtrez- les avec [ : Régler critères recherche img] ( Sélectionnez [...
Page 557
Réglez la lecture à votre guise. Sélectionnez [Régler]. Ajustez les réglages [Durée d'affichage], [Répéter] (lecture en boucle) et [Effet transition] (effet lors du changement d'images) pour les photos. Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche < >. Durée d'affichage Répéter...
Page 558
Effet transition Lancez le diaporama. Sélectionnez [Commencer]. Après l'affichage du message [Chargement de l'image...], le diaporama commence. Quittez le diaporama. Appuyez sur la touche < > pour quitter le diaporama et revenir à l'écran de réglage.
Page 559
Remarque Pour suspendre le diaporama, appuyez sur la touche < >. Pendant la pause, [ ] apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran. Appuyez à nouveau sur la touche < > pour reprendre le diaporama. Pendant la lecture automatique des photos, vous pouvez appuyer sur la touche <...
Page 560
Réglage des critères de recherche d'images Effacement des critères de recherche Vous pouvez filtrer l'affichage des images selon vos critères de recherche. Après avoir réglé les critères de recherche d'images, vous pouvez lire et afficher uniquement les images trouvées. Vous pouvez également protéger, donner un classement, lire un diaporama, effacer et appliquer d'autres opérations aux images filtrées.
Page 561
Réglez les critères de recherche. Utilisez les touches < >< > pour sélectionner un élément. Utilisez les touches < >< > pour régler l'option. Une coche [ ] (1) est placée à gauche de l'option. (Spécifié comme critère de recherche.) Si vous sélectionnez l'option et appuyez sur la touche <...
Page 562
Appliquez les critères de recherche. Appuyez sur la touche < > et lisez le message affiché. Sélectionnez [OK]. Le critère de recherche est appliqué. Affichez les images trouvées. Appuyez sur la touche < >. Seules les images correspondant aux critères définis (filtrées) seront lues.
Page 563
Remarque Les critères de recherche peuvent être effacés après avoir effectué des opérations, comme la mise sous/hors tension de l'appareil photo, le changement de cartes et l'édition, l'ajout ou l'effacement d'images. Le délai avant l'extinction automatique peut être rallongé pendant l'affichage de l'écran [ : Régler critères recherche img].
Page 564
Reprise depuis la lecture précédente Sélectionnez [ : Voir de dern. visu]. Sélectionnez une option. [Act.] : La lecture reprend depuis la dernière image affichée (sauf si vous venez de terminer la prise de vue). [Désac.] : La lecture reprend depuis votre photo la plus récente au redémarrage de l'appareil photo.
Page 565
Navigation dans les images avec la molette Dans l'affichage d'une image unique, vous pouvez tourner la molette < > pour sauter en avant ou en arrière entre les images selon la méthode de saut sélectionnée. Sélectionnez [ : Saut image par Sélectionnez la méthode de saut.
Page 566
Parcourez les images par sauts. (1) Méthode de saut (2) Position de lecture Appuyez sur la touche < >. En mode d'affichage d'une image unique, tournez la molette < >. Vous pouvez parcourir les images selon la méthode de saut sélectionnée.
Page 567
Personnalisation de l'affichage des informations de lecture Histogramme Vous pouvez spécifier les écrans et les informations les accompagnant affichés pendant la lecture des images. Sélectionnez [ : Aff. informations de lecture]. Cochez [ ] les cases du nombre d'écrans à afficher. Utilisez les touches <...
Page 568
Histogramme L'histogramme montre les niveaux des signaux sur toute la plage tonale. L'affichage de la luminosité (pour vérifier le niveau d'exposition général et la gradation globale) et l'affichage RVB (pour vérifier la saturation et la gradation du rouge, vert et bleu) sont disponibles. Vous pouvez changer l'histogramme affiché...
Page 569
Affichage [Luminosité] Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du niveau de luminosité de l'image, où l'axe horizontal indique le niveau de luminosité (plus sombre à gauche et plus clair à droite) et l'axe vertical indique le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité.
Page 570
Affichage [RVB] Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du niveau de luminosité de chaque couleur primaire dans l'image (RVB ou rouge, vert et bleu) où l'axe horizontal indique le niveau de luminosité de la couleur (plus sombre à gauche et plus clair à droite) et l'axe vertical indique le nombre de pixels à...
Page 571
Affichage du collimateur AF Vous pouvez afficher les collimateurs AF qui ont été utilisés pour la mise au point, lesquels seront entourés en rouge sur l'écran de lecture. Sélectionnez [ : Aff. Collim AF]. Sélectionnez [Act.].
Page 572
Quadrillage de lecture Vous pouvez afficher un quadrillage par-dessus les photos montrées dans l'affichage d'une image unique sur l'écran de lecture. Cette fonction est pratique pour vérifier l'inclinaison verticale ou horizontale de l'image ainsi que le cadrage. Sélectionnez [ : Quadrill. lecture]. Sélectionnez une option.
Page 573
Compteur de lecture vidéo Vous pouvez sélectionner la manière dont l'heure est affichée sur l'écran de lecture vidéo. Sélectionnez [ : Cont. Lect. Vidéo].
Page 574
Sélectionnez une option. Durée enr. Affiche la durée d'enregistrement ou de lecture pendant la lecture vidéo. Time code Affiche le time code pendant la lecture vidéo.
Page 575
Remarque Les time codes sont toujours enregistrés sur les fichiers vidéo (sauf lorsque les vidéos HFR sont réglées sur [Défil. libre]), quel que soit le réglage de [Cont.enr. vidéo]. Le réglage [Cont. Lect. Vidéo] dans [ : Time code] est lié au réglage [ Cont.
Page 576
Sortie HDR HDMI Vous pouvez voir les images RAW ou HEIF en HDR en connectant l'appareil photo à un téléviseur HDR. Sélectionnez [ : Sortie HDR HDMI]. Sélectionnez [Act.]. Remarque Assurez-vous que le téléviseur HDR est réglé sur l'entrée HDR. Pour en savoir plus sur la manière de permuter les entrées sur le téléviseur, consultez le mode d'emploi du téléviseur.
Page 577
Lorsque vous utilisez les fonctions de communication sans fil, vous devez assurer la sécurité appropriée à votre seule discrétion et à vos risques et périls. Canon ne saurait être tenu responsable de toute perte ou de tout dommage causés par un accès non autorisé...
Page 578
Menus de l'onglet : Fonctions de communication Fonctions de communication 1 Connexion smartphone(tablette) Connexion à téléc. ss fil Connexion à EOS Utility Télécharger sur image.canon Imprimer depuis impr. Wi-Fi Connexion avancée Fonctions de communication 2 Mode avion Paramètres Wi-Fi Réglages Bluetooth Nom appareil photo Réglages GPS...
Page 579
Attention Certains éléments de menu ne peuvent pas être configurés pendant que l'appareil photo est raccordé à un ordinateur ou à un autre périphérique par un câble d'interface. La connexion Wi-Fi prendra fin si vous positionnez le commutateur d'alimentation de l'appareil photo sur < >...
Page 580
Connexion à un smartphone ou une tablette Préparation du smartphone Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Principales fonctions de Camera Connect Maintien d'une connexion Wi-Fi avec l'appareil photo lorsqu'il est éteint Annulation de la synchronisation Transfert automatique des images sur un smartphone à mesure que vous photographiez Envoi d'images à...
Page 581
Préparation du smartphone Activation du Bluetooth et du Wi-Fi sur un smartphone Activez le Bluetooth et le Wi-Fi depuis l'écran des réglages du smartphone. Veuillez noter que la synchronisation avec l'appareil photo n'est pas possible depuis l'écran des réglages Bluetooth du smartphone. Installation de Camera Connect sur un smartphone L'application dédiée Camera Connect (gratuite) doit être installée sur le smartphone avec Android ou iOS.
Page 582
Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Sélectionnez [ Connexion smartphone(tablette)]. Sélectionnez [Ajouter périphérique pr connexion]. Appuyez sur la touche < >.
Page 583
Commencez la synchronisation. Appuyez sur la touche < > pour démarrer la synchronisation. Si Camera Connect n'est pas installé, servez-vous du smartphone pour scanner le code QR à l'écran, allez sur Google Play ou l'App Store pour installer Camera Connect, puis appuyez sur la touche < >...
Page 584
Terminez le processus de synchronisation. Appuyez sur la touche < > pour mettre fin à la synchronisation. Le nom de l'appareil connecté s'affiche. Attention L'appareil photo ne peut pas être connecté simultanément à deux dispositifs ou plus par liaison Bluetooth. Pour changer de smartphone pour la connexion Bluetooth, voir Reconnexion par liaison Wi-Fi/Bluetooth.
Page 585
Tapotez une fonction Camera Connect. Pour en savoir plus sur les fonctions de Camera Connect, voir Principales fonctions de Camera Connect. Tapotez une fonction Camera Connect pour lancer la connexion Wi-Fi. Sous iOS, tapotez [Connexion] lorsqu'un message de confirmation de connexion de l'appareil photo s'affiche.
Page 586
Écran [ Wi-Fi activé] Envoi à smartphone après PdV Les images peuvent être automatiquement transférées à un smartphone ( Confirmer réglages Wi-Fi Vous pouvez vérifier les détails des réglages pour les connexions Wi-Fi. Détails erreur Après des erreurs de connexion Wi-Fi, vous pouvez vérifier les détails des erreurs ( Déconnect.
Page 587
Principales fonctions de Camera Connect Images sur l’appareil photo Les images peuvent être parcourues, supprimées ou classées. Les images peuvent être sauvegardées sur un smartphone. Des effets peuvent être appliqués aux images RAW que vous pouvez ensuite sauvegarder sur un smartphone au format JPEG ( Prise de vue en direct à...
Page 588
Maintien d'une connexion Wi-Fi avec l'appareil photo lorsqu'il est éteint Même lorsque le commutateur d'alimentation de l'appareil photo est positionné sur < >, tant qu'il est synchronisé avec un smartphone via Bluetooth, vous pouvez utiliser le smartphone pour parcourir les images sur l'appareil photo ou effectuer d'autres opérations.
Page 589
Annulation de la synchronisation Annulez la synchronisation avec un smartphone comme suit. Sélectionnez [ Connexion smartphone(tablette)]. Sélectionnez [Modifier/supprimer périphérique]. Sélectionnez le smartphone avec qui vous souhaitez annuler la synchronisation. Les smartphones actuellement synchronisés avec l'appareil photo sont étiquetés [ ].
Page 590
Sélectionnez [Supprimer informations connexion]. Sélectionnez [OK]. Effacez les informations de l'appareil photo sur le smartphone. Dans le menu de réglage Bluetooth du smartphone, effacez les informations sur l'appareil photo enregistrées sur le smartphone.
Page 591
Transfert automatique des images sur un smartphone à mesure que vous photographiez Vos photos peuvent être automatiquement envoyées à un smartphone. Avant d'effectuer ces étapes, assurez-vous que l'appareil photo et le smartphone sont connectés par liaison Wi-Fi. Sélectionnez [ Connexion smartphone(tablette)]. Sélectionnez [Envoi à...
Page 592
Réglez [Taille d'envoi]. Prenez la photo.
Page 593
Envoi d'images à un smartphone à partir de l'appareil photo Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour envoyer des images à un smartphone connecté via Wi-Fi. Passez à la lecture. Appuyez sur la touche < >. Sélectionnez [ Envoyer img à smartphone]. Si vous effectuez cette étape en étant connecté...
Page 594
Sélectionnez les options d'envoi et envoyez les images. (1) Envoi d'images individuelles Sélectionnez une image à envoyer. Utilisez la molette < > ou les touches < >< > pour sélectionner une image à envoyer, puis appuyez sur la touche < >.
Page 595
(2) Envoi de plusieurs images sélectionnées Appuyez sur la touche < >. Sélectionnez [Envoi sélect.].
Page 596
Sélectionnez les images à envoyer. Utilisez la molette < > ou les touches < >< > pour sélectionner une image à envoyer, puis appuyez sur la touche < >. Vous pouvez appuyer sur la touche < > pour sélectionner les images dans l'affichage de 3 images.
Page 597
Sélectionnez [Taille d'envoi]. Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image. Lors de l'envoi de vidéos, sélectionnez la qualité d'image dans [Qualité d'envoi]. Sélectionnez [Envoyer].
Page 598
(3) Envoi d'une série spécifique d'images Appuyez sur la touche < >. Sélectionnez [Envoyer plage]. Spécifiez la série d'images. Sélectionnez la première image (point de départ). Ensuite, sélectionnez la dernière image (point de fin). Toutes les images dans la série comprises entre la première et la dernière image seront cochées [ ].
Page 599
Appuyez sur la touche < >. Sélectionnez [OK] lorsqu'un message s'affiche. Sélectionnez [Taille d'envoi]. Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image. Lors de l'envoi de vidéos, sélectionnez la qualité d'image dans [Qualité d'envoi]. Sélectionnez [Envoyer].
Page 600
(4) Envoi de toutes les images de la carte Appuyez sur la touche < >. Sélectionnez [Envoyer tt carte].
Page 601
Sélectionnez [Taille d'envoi]. Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image. Lors de l'envoi de vidéos, sélectionnez la qualité d'image dans [Qualité d'envoi]. Sélectionnez [Envoyer].
Page 602
(5) Envoi d'images qui correspondent à des critères de recherche Envoyez en une seule fois toutes les images qui correspondent aux critères de recherche définis dans [Régler critères recherche img]. Pour en savoir plus sur [Régler critères recherche img], voir Réglage des critères de recherche d'images.
Page 603
Sélectionnez [Taille d'envoi]. Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image. Lors de l'envoi de vidéos, sélectionnez la qualité d'image dans [Qualité d'envoi]. Sélectionnez [Envoyer].
Page 604
Interruption du transfert d'images Appuyez sur la touche < > sur l'écran de transfert d'images. Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi, sélectionnez [Déconnect.] sur l'écran [ Wi-Fi activé] ( Attention Pendant l'opération de transfert d'images, vous ne pouvez pas prendre de photo, même si vous appuyez sur le déclencheur de l'appareil photo.
Page 605
Connexion à une télécommande sans fil Annulation de la synchronisation Vous pouvez également connecter cet appareil photo à une télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparément, ) via Bluetooth pour la prise de vue par télécommande. Sélectionnez [ Connexion à téléc. ss fil]. Sélectionnez [Ajouter périphérique pr connexion].
Page 606
Synchronisez les appareils. Lorsque l'écran illustré ci-dessus apparaît, maintenez enfoncées les touches <W> et <T> sur la BR-E1 simultanément pendant au moins 3 secondes. Après qu'un message confirme que l'appareil photo est synchronisé avec la BR-E1, appuyez sur la touche < >.
Page 607
Annulation de la synchronisation Avant de synchroniser avec une BR-E1 différente, effacez les informations à propos de la télécommande connectée. Sélectionnez [ Connexion à téléc. ss fil]. Sélectionnez [Supprimer informations connexion]. Sélectionnez [OK].
Page 608
Connexion à EOS Utility Commande de l'appareil photo à l'aide du logiciel EOS Utility Cette section décrit comment connecter l'appareil photo à un ordinateur par liaison Wi-Fi et effectuer les opérations de l'appareil photo avec le logiciel EOS ou un autre logiciel dédié. Installez la version la plus récente du logiciel sur l'ordinateur avant de configurer une connexion Wi-Fi.
Page 609
Vérifiez le SSID (nom du réseau) et le mot de passe. Vérifiez le SSID (1) et le Mot de passe (2) affichés sur l'écran de l'appareil photo. Pour établir une connexion Wi-Fi au moyen d'un point d'accès, appuyez sur la touche < >.
Page 610
Étapes sur l'ordinateur (1) Sélectionnez le SSID et entrez le mot de passe. Exemple d'écran de l'ordinateur Sur l'écran de configuration du réseau de l'ordinateur, sélectionnez le SSID que vous avez vérifié à l'étape 4 dans Étapes sur l'appareil photo (1).
Page 611
Étapes sur l'appareil photo (2) Sélectionnez [OK]. Le message suivant s'affiche. « ****** » représente les six derniers chiffres de l'adresse MAC de l'appareil photo à connecter.
Page 612
Étapes sur l'ordinateur (2) Démarrez EOS Utility. Dans EOS Utility, cliquez sur [Association par Wi-Fi/LAN]. Si un message concernant le pare-feu s'affiche, sélectionnez [Oui]. Cliquez sur [Connecter]. Sélectionnez l'appareil photo auquel vous souhaitez vous connecter, puis cliquez sur [Connecter].
Page 613
Étapes sur l'appareil photo (3) Établissez une connexion Wi-Fi. Sélectionnez [OK]. Wi-Fi activé] s'affiche sur l'écran de l'appareil photo ( La connexion Wi-Fi à un ordinateur est maintenant terminée. Commandez l'appareil photo au moyen d'EOS Utility sur l'ordinateur. Pour reconnecter l'appareil par liaison Wi-Fi, voir Reconnexion par liaison Wi-Fi/ Bluetooth.
Page 614
Écran [ Wi-Fi activé] Confirmer réglages Wi-Fi Vous pouvez vérifier les détails des réglages pour les connexions Wi-Fi ( Détails erreur Après des erreurs de connexion Wi-Fi, vous pouvez vérifier les détails des erreurs Déconnect. Met fin à la connexion Wi-Fi. Attention Si la connexion Wi-Fi est interrompue pendant que vous enregistrez une vidéo avec la prise de vue à...
Page 615
Un smartphone avec navigateur et connexion Internet est nécessaire. Pour obtenir des instructions sur l'utilisation des services image.canon et des informations sur les pays et régions où il est disponible, visitez le site image.canon (https://image.canon/). Des frais séparés pour la connexion au fournisseur d'accès et au point d'accès peuvent s'appliquer.
Page 616
Sélectionnez [Connexion]. Si l'application dédiée n'a pas été installée, sélectionnez [Installer]. Sélectionnez [OK]. Scannez le code QR avec l'application dédiée. Sélectionnez [OK].
Page 617
Établissez une connexion Wi-Fi. Connectez l'appareil photo à un point d'accès par liaison Wi-Fi. Suivez les instructions de la méthode de connexion utilisée. • Connexion via WPS ( • Connexion manuelle aux réseaux détectés ( • Connexion manuelle en spécifiant les informations du point d'accès Confirmez que le nombre est affiché...
Page 618
Terminez les réglages. Appuyez sur la touche < >. Le menu de réglage s'affiche sur l'écran de l'appareil photo. Remarque L'icône [ ] devient [ Vérifiez l'application dédiée. Confirmez que le nom du modèle d'appareil photo est enregistré dans l'application dédiée.
Page 619
Écran [Télécharger sur image.canon] Envoi auto Vous pouvez choisir de charger automatiquement ou non les images. Type à envoyer Vous pouvez sélectionner le type d'images chargées. Changer réseau Vous pouvez modifier les réglages pour les connexions Wi-Fi. Effacer param. lien Internet app...
Page 620
Téléchargement d'images sur image.canon Les images sont automatiquement téléchargées sur image.canon au démarrage de l'appareil photo (ou à la récupération depuis l'extinction automatique). Les images téléchargées sur image.canon peuvent être téléchargées sur un ordinateur ou transférées sur d'autres services Web. Sélectionnez [ Télécharger sur image.canon].
Page 621
Photos seules Seules les photos pourront être téléchargées. Photos+vidéos Aussi bien des photos que des vidéos pourront être téléchargées. Redémarrez l'appareil photo. Remarque Les images téléchargées sont stockées sur image.canon pendant 30 jours à la taille d'origine, sans limitation de stockage.
Page 622
Connexion à une imprimante par liaison Wi-Fi Impression d'images Réglages d'impression Cette section explique comment imprimer des images en connectant directement l'appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge (LAN sans fil) par liaison Wi-Fi. Pour des instructions sur le fonctionnement de l'imprimante, consultez son mode d'emploi. Sélectionnez [ Imprimer depuis impr.
Page 623
Vérifiez le SSID (nom du réseau) et le mot de passe. Vérifiez le SSID (1) et le Mot de passe (2) affichés sur l'écran de l'appareil photo. Pour établir une connexion Wi-Fi au moyen d'un point d'accès, appuyez sur la touche < >.
Page 624
Sélectionnez l'imprimante. Dans la liste des imprimantes détectées, sélectionnez l'imprimante à laquelle vous vous connecterez par liaison Wi-Fi. Si votre imprimante favorite ne figure pas dans la liste, la sélection de [Chercher encore] peut permettre à l'appareil photo de la trouver et de l'afficher.
Page 625
Impression d'images Impression d'images séparées Sélectionnez l'image à imprimer. Appuyez sur les touches < >< > pour sélectionner une image à imprimer, puis appuyez sur la touche < >. Pour sélectionner l'image dans l'affichage de l'index, appuyez sur la touche < >.
Page 626
Imprimez l'image. Voir Réglages d'impression pour les procédures de réglage de l'impression. Sélectionnez [Imprimer], puis [OK] pour démarrer l'impression.
Page 627
Impression en fonction des options d'image spécifiées Appuyez sur la touche < >. Sélectionnez [Ordre impress.]. Définissez les options d'impression. Voir Ordre d'impression (DPOF) pour les procédures de réglage de l'impression. Si l'ordre d'impression a été effectué avant l'établissement de la connexion Wi-Fi, passez à...
Page 628
Sélectionnez [Imprimer]. Vous pouvez choisir [Imprimer] uniquement lorsqu'une image est sélectionnée et que l'imprimante est prête à imprimer. Configurez [Infos papier] ( Imprimez l'image. L'impression commence lorsque vous sélectionnez [OK]. Attention La prise de vue n'est pas possible si l'appareil photo est connecté à une imprimante par liaison Wi-Fi.
Page 629
Remarque Lorsque vous utilisez une batterie pour alimenter l'appareil photo, assurez-vous qu'elle est complètement chargée. Il peut s'écouler un certain temps avant que l'impression ne commence après avoir sélectionné [Imprimer], selon la taille du fichier et la qualité d'image. Pour arrêter l'impression, appuyez sur la touche < >...
Page 630
Réglages d'impression L'affichage à l'écran et les options de réglage varient d'une imprimante à l'autre. De plus, certains réglages peuvent ne pas être disponibles. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi de l'imprimante. Écran des réglages d'impression Règle l'impression de la date ou du numéro de fichier ( Définit les effets d'impression ( Règle le nombre d'exemplaires à...
Page 631
Infos papier Sélectionnez [Infos papier]. [ ] Réglage du format de papier Sélectionnez le format du papier dans l'imprimante.
Page 632
[ ] Réglage du type de papier Sélectionnez le type de papier dans l'imprimante. [ ] Réglage de la mise en forme Sélectionnez la mise en forme. Attention Si le ratio d'aspect de l'image est différent de celui du papier de l'impression, l'image peut être recadrée de façon importante lorsque vous l'imprimez comme impression sans marge.
Page 633
[ ] Réglage d'impression de la date/du numéro de fichier Sélectionnez [ Sélectionnez ce que vous allez imprimer. ] Réglage des effets d'impression (Optimisation image) Sélectionnez [ Sélectionnez les effets d'impression. Attention Les sensibilités ISO peuvent être mal identifiées dans les informations de prise de vue imprimées pour les images prises à...
Page 634
[ ] Réglage du nombre d'exemplaires Sélectionnez [ Sélectionnez le nombre d'exemplaires à imprimer.
Page 635
Recadrage de l'image Réglez le recadrage immédiatement avant l'impression. Si vous modifiez d'autres réglages d'impression après avoir recadré les images, vous pourriez être obligé de recadrer à nouveau les images. Sélectionnez [Recadrer] sur l'écran des réglages d'impression. Réglez la taille, la position et l'orientation du cadre de recadrage. La zone d'image située dans le cadre de recadrage est imprimée.
Page 636
Attention Selon l'imprimante utilisée, la zone d'image recadrée peut ne pas s'imprimer comme indiqué. Plus le cadre de recadrage est petit et plus la résolution à laquelle les images sont imprimées sera faible. Remarque Gestion des erreurs d'imprimante Si l'impression ne reprend pas après avoir résolu une erreur d'imprimante (comme un manque d'encre ou de papier) et après avoir sélectionné...
Page 637
Connexions avancées Connexion à un smartphone ou une tablette Cette section décrit comment établir une connexion Wi-Fi directe avec un smartphone et utiliser Camera Connect pour commander l'appareil photo. Connexion à un smartphone ou une tablette Sélectionnez [ : Connexion avancée]. Sélectionnez [Connexion smartphone(tablette)].
Page 638
Sélectionnez [Ajouter périphérique pr connexion]. Commencez à rechercher des points d'accès. Pour démarrer la recherche si Camera Connect est déjà installé sur le smartphone, appuyez sur la touche < >. Si Camera Connect n'est pas installé, servez-vous du smartphone pour scanner le code QR à...
Page 639
Établissez une connexion Wi-Fi. Connectez l'appareil photo à un point d'accès par liaison Wi-Fi. Suivez les instructions de la méthode de connexion utilisée. • Connexion via WPS ( • Connexion manuelle aux réseaux détectés ( • Connexion manuelle en spécifiant les informations du point d'accès Démarrez Camera Connect et tapotez le nom de l'appareil photo.
Page 640
Réglages de communication de base Préparatifs Vérification du type de point d'accès Connexion via WPS (mode PBC) Connexion via WPS (mode PIN) Connexion manuelle aux réseaux détectés Connexion manuelle en spécifiant les réseaux Connexion en Mode point d'accès appareil Réglage de l'adresse IP Avant d'utiliser les fonctions de communication de l'appareil photo suivantes, configurez les réglages de l'appareil photo et de l'ordinateur comme décrit en commençant par Préparatifs.
Page 641
Préparatifs Préparation à l'utilisation des fonctions de communication EOS Utility Un ordinateur sur lequel est installé EOS Utility (logiciel EOS) est nécessaire. Visitez le site Web de Canon pour les instructions d'installation d'EOS Utility. Voir Réglages GPS. Attention Transfert de vidéos Les fichiers vidéo sont volumineux, et le transfert de fichiers volumineux via Wi-Fi...
Page 642
Vérification du type de point d'accès Lors de la connexion via un point d'accès, vérifiez que le point d'accès est compatible WPS*, ce qui simplifie les connexions entre les appareils Wi-Fi. Si vous n'êtes pas certain de la compatibilité WPS, reportez-vous au mode d'emploi du point d'accès ou d'autres documents.
Page 643
Connexion via WPS (mode PBC) Les instructions fournies dans cette section sont la continuation de Vérification du type de point d'accès. Il s'agit d'une méthode de connexion utilisée avec des points d'accès compatibles WPS. En mode PBC (Pushbutton Connection), l'appareil photo et le point d'accès peuvent être connectés simplement en appuyant sur le bouton WPS sur le point d'accès.
Page 644
Connectez-vous au point d'accès. Appuyez sur le bouton WPS du point d'accès. Pour en savoir plus sur l'emplacement du bouton et la durée de pression nécessaire, consultez le mode d'emploi du point d'accès. Sélectionnez [OK] pour démarrer la connexion avec le point d'accès. L'écran suivant s'affiche une fois que l'appareil photo est connecté...
Page 645
Connexion via WPS (mode PIN) Les instructions fournies dans cette section sont la continuation de Vérification du type de point d'accès. Il s'agit d'une méthode de connexion utilisée avec des points d'accès compatibles WPS. En mode PIN (connexion par code PIN), un numéro d'identification à 8 chiffres indiqué sur l'appareil photo est saisi sur le point d'accès pour établir une connexion.
Page 646
Entrez le code PIN. Sur le point d'accès, entrez le code PIN à 8 chiffres affiché sur l'écran de l'appareil photo. Pour savoir comment saisir les codes PIN sur le point d'accès, consultez le mode d'emploi du point d'accès. Après avoir saisi le code PIN, sélectionnez [OK] sur l'appareil photo. Connectez-vous au point d'accès.
Page 647
Réglez l'adresse IP. Allez à Réglage de l'adresse...
Page 648
Connexion manuelle aux réseaux détectés Les instructions fournies dans cette section sont la continuation de Vérification du type de point d'accès. Connectez-vous à un point d'accès en sélectionnant son SSID (ou ESS-ID) dans une liste de points d'accès actifs à proximité. Sélection du point d'accès Sélectionnez un point d'accès sur l'écran [Sélectionner un réseau].
Page 649
Saisie de la clé d'encryptage du point d'accès Saisissez la clé d'encryptage (mot de passe) réglée sur le point d'accès. Reportez-vous au mode d'emploi du point d'accès pour en savoir plus sur la clé d'encryptage réglée. Les écrans affichés aux étapes 2 et 3 diffèrent selon la méthode d'authentification et d'encryptage réglée sur le point d'accès.
Page 650
Réglez l'adresse IP. Allez à Réglage de l'adresse...
Page 651
Connexion manuelle en spécifiant les réseaux Les instructions fournies dans cette section sont la continuation de Vérification du type de point d'accès. Connectez-vous à un point d'accès en entrant son SSID (ou ESS-ID). Saisie du SSID Sélectionnez [Paramètres manuels] sur l'écran [Sélectionner un réseau].
Page 652
Réglage de la méthode d'authentification du point d'accès Sélectionnez la méthode d'authentification. Sélectionnez une option, puis [OK] pour passer à l'écran suivant. Sur l'écran [Réglages d'encryptage] affiché si [Système ouvert] est sélectionné, sélectionnez [Désac.] ou [WEP]. Saisie de la clé d'encryptage du point d'accès Saisissez la clé...
Page 653
Entrez la clé d'encryptage. Appuyez sur la touche < > pour accéder au clavier virtuel ( ), puis saisissez la clé d'encryptage. Sélectionnez [OK] pour démarrer la connexion avec le point d'accès. L'écran suivant s'affiche une fois que l'appareil photo est connecté au point d'accès.
Page 654
Connexion en Mode point d'accès appareil Le mode point d'accès appareil est une méthode de connexion pour connecter directement l'appareil photo et d'autres appareils via Wi-Fi sans passer par un point d'accès. Deux méthodes de connexion sont disponibles, comme suit. Connexion par Connexion facile Les réglages réseau pour le mode point d'accès appareil sont configurés automatiquement.
Page 655
Utilisez l'autre appareil pour vous connecter à l'appareil photo. (1) SSID (nom du réseau) (2) Clé d'encryptage (mot de passe) Dans les réglages Wi-Fi de l'autre appareil, sélectionnez le SSID (nom de réseau) affiché sur l'écran de l'appareil photo, puis saisissez le mot de passe.
Page 656
Connexion par Connexion manuelle Les réglages réseau pour le mode point d'accès appareil sont configurés manuellement. Réglez [SSID], [Réglage canal] et [Réglages d'encryptage] sur chaque écran affiché. Sélectionnez [Connexion manuelle]. Sélectionnez [OK]. Entrez le SSID (nom du réseau). Appuyez sur la touche < >...
Page 657
Sélectionnez une option de réglage de canal. Pour spécifier manuellement les réglages, sélectionnez [Réglage manuel], puis tournez la molette < >. Sélectionnez [OK]. Sélectionnez une option de réglage d'encryptage. Pour l'encryptage, sélectionnez [AES]. Sélectionnez [OK]. Lorsque [AES] est sélectionné, l'écran [Mot de passe] apparaît. Appuyez sur la touche <...
Page 658
Sélectionnez [Réglage auto]. Sélectionnez [OK]. Si une erreur est affichée pour [Réglage auto], réglez manuellement l'adresse IP ( Utilisez l'autre appareil pour vous connecter à l'appareil photo. (1) SSID (nom du réseau) (2) Clé d'encryptage (mot de passe) Terminez les réglages de connexion pour la fonction de communication.
Page 659
Réglage de l'adresse IP Sélectionnez une méthode de réglage de l'adresse IP, puis réglez l'adresse IP sur l'appareil photo. Lors de l'utilisation d'IPv6, l'appareil photo se connecte uniquement via IPv6. Les connexions IPv4 sont désactivées. Réglage automatique de l'adresse IP Configurez automatiquement les réglages d'adresse IP.
Page 660
Réglage manuel de l'adresse IP Configurez les réglages d'adresse IP manuellement. Veuillez noter que les éléments affichés varient selon la fonction de communication. Sélectionnez [Réglage manuel]. Sélectionnez [OK]. Sélectionnez une option à configurer. Sélectionnez une option pour accéder à l'écran de saisie numérique. Pour utiliser une passerelle, sélectionnez [Act.], puis sélectionnez [Adresse].
Page 661
Saisissez le numéro. Tournez la molette < > pour basculer sur d'autres champs de saisie en haut de l'écran, puis appuyez sur les touches < >< > pour sélectionner des numéros à saisir. Appuyez sur la touche < > pour saisir le numéro sélectionné. Pour supprimer le numéro que vous venez de saisir, appuyez sur la touche <...
Page 662
Sélectionnez une option IPv6. Sélectionnez une option, puis [OK] pour passer à l'écran suivant. Sélectionnez [Act.] pour utiliser IPv6. Terminez les réglages de connexion d'après l'appareil auquel vous vous connecterez.
Page 663
Reconnexion par liaison Wi-Fi/Bluetooth Les réglages de connexion des appareils auxquels vous vous êtes connecté par liaison Wi-Fi ou Bluetooth sont conservés sur l'appareil photo. Vous pouvez utiliser ces réglages pour vous reconnecter au même appareil. Sélectionnez le type de connexion de l'appareil auquel vous vous connecterez.
Page 664
Effectuez les opérations sur le dispositif connecté.
Page 665
Modification/Suppression des réglages de connexion Modification des pseudos de connexion Suppression des informations de connexion Avant de modifier ou de supprimer des réglages de connexion, mettez fin à la connexion Wi-Fi. Modification des pseudos de connexion Vous pouvez modifier les pseudos des réglages de connexion. Sélectionnez le type de connexion de l'appareil auquel vous vous connecterez.
Page 666
Sélectionnez les réglages de connexion du pseudo à modifier. Sélectionnez [Modifier pseudo du périph.]. Modifiez le pseudo. Utilisez le clavier virtuel ( ) pour saisir le pseudo. Appuyez sur la touche < >, puis sélectionnez [OK].
Page 667
Suppression des informations de connexion Accédez à l'écran des réglages de connexion. Suivez les étapes 1 à 3 de Modification des pseudos de connexion. Pour [ Connexion à téléc. ss fil], voir Annulation de la synchronisation. Sélectionnez [Supprimer informations connexion]. Sélectionnez [OK].
Page 668
Mode Avion Vous pouvez désactiver provisoirement les fonctions Wi-Fi et Bluetooth. Sélectionnez [ : Mode avion]. Réglez sur [Act.]. ] s'affiche à l'écran. Remarque ] peut ne pas s'afficher pendant la prise de photos, l'enregistrement vidéo ou la lecture, selon les réglages d'affichage. S'il ne s'affiche pas, appuyez à plusieurs reprises sur la touche <...
Page 669
Paramètres Wi-Fi Vérification de l'adresse MAC Sélectionnez [ : Paramètres Wi-Fi]. Sélectionnez une option. Wi-Fi Lorsque l'utilisation d'appareils électroniques et d'appareils sans fil est interdite, à bord d'avions ou dans les hôpitaux par exemple, réglez cette option sur [Désac.]. Adresse MAC Vous pouvez vérifier l'adresse MAC de l'appareil photo.
Page 671
Réglages Bluetooth Sélectionnez [ : Réglages Bluetooth]. Sélectionnez une option. Bluetooth Si vous n'utiliserez pas la fonction Bluetooth, sélectionnez [Désac.]. Adresse Bluetooth Vous pouvez vérifier l'adresse Bluetooth de l'appareil photo. Se connecter à Vous pouvez vérifier le nom et le statut de la communication du dispositif synchronisé.
Page 672
Nom de l'appareil photo Vous pouvez modifier le nom de l'appareil photo (affiché sur les smartphones et autres appareils photo), au besoin. Sélectionnez [ : Nom appareil photo]. Changez le nom de l'appareil photo. Utilisez le clavier virtuel ( ) pour saisir le nom de l'appareil photo. Appuyez sur la touche <...
Page 673
Réglages GPS GPS via mobile Affichage des informations GPS GPS via mobile Vous pouvez utiliser un smartphone pour géomarquer les images. Effectuez ces réglages après avoir installé l'application Camera Connect dédiée ( ) sur le smartphone. Sur le smartphone, activez les services de localisation. Établissez une connexion Bluetooth.
Page 674
Sélectionnez [GPS via mobile]. Sélectionnez [Act.]. Prenez la photo. Les images sont géomarquées avec les informations depuis le smartphone.
Page 675
Affichage des informations GPS Vous pouvez vérifier le statut d'obtention des informations sur l'emplacement du smartphone dans l'icône de connexion GPS sur les écrans pour la prise de photos ou l'enregistrement vidéo ( , respectivement). Gris : les services de localisation sont désactivés Clignote : les informations sur l'emplacement ne peuvent pas être obtenues Allumé...
Page 676
Attention Le smartphone peut obtenir les informations sur l'emplacement uniquement lorsqu'il est synchronisé avec l'appareil photo via Bluetooth. Les informations sur la direction ne sont pas obtenues. Les informations sur l'emplacement obtenues peuvent ne pas être précises selon les conditions de voyage ou le statut du smartphone. L'obtention des informations sur l'emplacement depuis le smartphone peut prendre un certain temps après la mise sous tension de l'appareil photo.
Page 677
Détails des erreurs Vous pouvez afficher les détails des erreurs affectant les fonctions de communication sans fil de l'appareil photo. Sélectionnez [ : Détails erreur]. Les détails des erreurs qui se sont produites s'affichent. Pour de plus amples informations sur les erreurs, voir En réponse aux messages d'erreur.
Page 678
Réinitialisation des réglages de communication Tous les réglages de communication sans fil peuvent être effacés. En effaçant les réglages de communication sans fil, vous pouvez éviter que leurs informations ne soient dévoilées aux personnes à qui vous prêtez ou donnez votre appareil photo. Sélectionnez [ : Réinit.
Page 679
Fonctionnement du clavier virtuel Zone de saisie, pour saisir le texte Touches du curseur, pour se déplacer dans la zone de saisie Nb actuel de caractères/Nb disponible Clavier Changer de modes de saisie Espace Supprimer un caractère dans la zone de saisie Quittez la saisie Utilisez la molette <...
Page 680
En réponse aux messages d'erreur Si une erreur survient, affichez les détails de l'erreur en suivant l'une des procédures ci- dessous. Ensuite, éliminez la cause de l'erreur en vous reportant aux exemples illustrés dans ce chapitre. Sélectionnez [ : Détails erreur]. Sélectionnez [Détails erreur] sur l'écran [Wi-Fi activé].
Page 681
11 : Connexion cible non trouvée Dans le cas de [Connexion smartphone(tablette)], Camera Connect s'exécute-t-il ? • Établissez une connexion au moyen de Camera Connect ( Dans le cas de [Connexion à EOS Utility], EOS Utility s'exécute-t-il ? • Démarrez EOS Utility et réessayez de vous connecter ( L'appareil photo et le point d'accès sont-ils réglés pour utiliser la même clé...
Page 682
22 : Pas de réponse du serveur DNS Points à vérifier sur l'appareil photo Sur l'appareil photo, l'adresse DNS est réglée sur [Réglage manuel]. Ce réglage est-il correct ? • Si aucun serveur DNS n'est utilisé, placez le réglage de l'adresse DNS de l'appareil photo sur [Désac.] ( Sur l'appareil photo, le réglage de l'adresse IP du serveur DNS correspond-il à...
Page 683
23 : Appareil avec la même adresse IP qui existe sur le réseau sélectionné Un autre dispositif sur le réseau de l'appareil photo utilise-t-il la même adresse IP que l'appareil photo ? • Modifiez l'adresse IP de l'appareil photo pour éviter d'utiliser la même adresse qu'un autre dispositif présent sur le réseau.
Page 684
61 : Réseau LAN sans fil avec SSID sélectionné non trouvé Des obstacles bloquent-ils la ligne de vue entre l'appareil photo et l'antenne du point d'accès ? • Déplacez l'antenne du point d'accès sur une position clairement visible du point de vue de l'appareil photo.
Page 685
64 : Connexion au terminal LAN sans fil impossible L'appareil photo et le point d'accès sont-ils réglés pour utiliser la même méthode d'encryptage ? • L'appareil photo prend en charge les méthodes d'encryptage suivantes : WEP, TKIP et AES ( Si le filtrage par adresse MAC est activé, l'adresse MAC de l'appareil photo utilisé...
Page 686
Le site image.canon est occupé pour le moment. • Réessayez ultérieurement d'accéder à image.canon via Wi-Fi. 131 : Réessayer Une erreur s'est produite lors de la connexion à image.canon via Wi-Fi. • Essayez à nouveau de rétablir la connexion Wi-Fi avec image.canon. 132: Erreur détectée sur serveur Réessayer plus tard...
Page 687
136 : Le code QR montré sur l'appareil n'a pas été scanné correctement par l'application dédiée. Réessayez la configuration du lien web de l'appareil photo. Le code QR n'a pas été scanné correctement par le smartphone. • Reconfigurez les réglages du lien Web de l'appareil photo et scannez à nouveau le code QR sur l'appareil photo.
Page 688
Précautions à prendre pour les fonctions de communication sans fil Distance entre l'appareil photo et le smartphone Lieu d'installation de l'antenne du point d'accès Appareils électroniques à proximité Précautions relatives à l'utilisation de plusieurs appareils photo Lorsque vous utilisez les fonctions de communication sans fil, essayez les mesures correctives suivantes si le débit de transmission baisse, la connexion est perdue ou un autre problème se produit.
Page 689
Distance entre l'appareil photo et le smartphone Si l'appareil photo est trop éloigné du smartphone, une connexion Wi-Fi pourrait ne pas être établie même lorsqu'une connexion Bluetooth est possible. Dans ce cas, rapprochez l'appareil photo et le smartphone, puis établissez une connexion Wi-Fi. Lieu d'installation de l'antenne du point d'accès Lorsque vous utilisez le dispositif à...
Page 690
Sécurité Si les mesures de sécurité appropriées n'ont pas été configurées, les problèmes ci-dessous peuvent survenir. Surveillance des transmissions Des tiers malintentionnés peuvent surveiller les transmissions sur LAN sans fil et essayer d'obtenir les données que vous envoyez. Accès non autorisé au réseau Des personnes externes ayant des intentions malveillantes peuvent obtenir un accès non autorisé...
Page 691
Vérification des réglages du réseau Windows Ouvrez [Invite de commande] de Windows, puis tapez ipconfig/all et appuyez sur la touche <Enter>. En plus de l'adresse IP attribuée à l'ordinateur, les informations du masque de sous-réseau, de la passerelle et du serveur DNS sont aussi affichées. macOS Sous macOS, ouvrez l'application [Terminal], tapez ifconfig -a et appuyez sur la touche <Return>.
Page 692
Statut de la communication sans fil Vous pouvez vérifier le statut de la communication sans fil sur l'écran. Écran de contrôle rapide Écran d'affichage des informations pendant la lecture (1) Fonction Wi-Fi (2) Puissance du signal sans fil (3) Fonction Bluetooth Écran Statut de communication Fonction Wi-Fi...
Page 693
Indicateur de la fonction Bluetooth Fonction Bluetooth Statut de la connexion Écran Bluetooth connecté Autre que [Désac.] Bluetooth non connecté [Désac.] Bluetooth non connecté N'est pas affiché...
Page 694
Configuration Ce chapitre décrit les réglages des menus sur l'onglet de configuration [ ]. à droite des titres indique les fonctions uniquement disponibles dans les modes de la zone de création (<P>, <Tv>, <Av> ou <M>). • Menus de l'onglet : Configuration •...
Page 695
Menus de l'onglet : Configuration Configuration 1 Sélectionner dossier • Création d'un dossier N° fichiers Formater la carte Rotation auto Ajt info rotation Date/Heure/Zone Langue Configuration 2 Système vidéo Guide mode Guide fonctions Signal sonore Volume Mode éco...
Page 696
Configuration 3 Affichage écran/viseur Luminosité de l'écran Luminosité du viseur Rég précis teinte coul. viseur Agrandissement UI Résolution HDMI Configuration 4 Commande tactile Choisir appli de connexion USB...
Page 697
Configuration 5 Réinit. l'appareil Mode de pdv perso (mode C) Affiché uniquement en mode < >. Info batterie Infos de copyright URL manuel/logiciel Afficher logo certification Firmware...
Page 698
Réglages du dossier Création d'un dossier Sélection d'un dossier Vous pouvez créer et sélectionner à votre guise le dossier où vous souhaitez sauvegarder les images capturées. Création d'un dossier Sélectionnez [ : Sélectionner dossier]. Sélectionnez [Créer dossier].
Page 700
Sélection d'un dossier (1) Nombre d'images dans le dossier (2) Plus petit numéro de fichier (3) Nom de dossier (4) Plus grand numéro de fichier Sélectionnez un dossier sur l'écran de sélection de dossiers. Les images capturées sont stockées dans le dossier que vous avez sélectionné. Remarque Dossiers Un dossier peut contenir un maximum de 9999 images (numéro de fichier 0001 à...
Page 701
Numérotation des fichiers Continue Réinitialisation automatique Réinitialisation manuelle Les images capturées sauvegardées dans un dossier se voient attribuer un numéro de fichier allant de 0001 à 9999. Vous pouvez modifier la façon dont les fichiers d'images sont numérotés. (Exemple) (1) Numéro de fichier Sélectionnez [ : N°...
Page 702
Réglez l'élément. Sélectionnez [Numérotation]. Sélectionnez [Continue] ou [Réinit. Auto]. Pour réinitialiser la numérotation des fichiers, sélectionnez [Réinit. Man.] ( Sélectionnez [OK] pour créer un nouveau dossier, et le numéro de fichier commencera à partir de 0001. Attention Si le numéro de fichier dans le dossier 999 atteint 9999, la prise de vue ne sera pas possible, même si la carte dispose encore d'espace libre.
Page 703
Continue Pour la numérotation continue des fichiers indépendamment du changement de cartes ou de la création de dossiers Même si vous remplacez la carte ou créez un nouveau dossier, la numérotation des fichiers se poursuit dans l'ordre jusqu'à 9999. Cette option s'avère utile lorsque vous souhaitez sauvegarder les images numérotées entre 0001 et 9999 sur plusieurs cartes ou dans plusieurs dossiers dans un seul et même dossier sur un ordinateur.
Page 704
Réinitialisation automatique Pour redémarrer la numérotation des fichiers depuis 0001 après avoir changé de cartes ou de la création de dossiers Lorsque vous remplacez la carte ou créez un dossier, la numérotation des fichiers redémarre à partir de 0001 pour les nouvelles images sauvegardées. Cette option s'avère utile lorsque vous souhaitez organiser les images par cartes ou dossiers.
Page 705
Réinitialisation manuelle Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à 0001 ou pour démarrer à partir de 0001 dans des nouveaux dossiers Lorsque vous réinitialisez manuellement la numérotation des fichiers, un nouveau dossier est automatiquement créé et la numérotation des fichiers des images sauvegardées sur ce dossier redémarre à...
Page 706
Formatage de la carte Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo. Attention Une fois la carte formatée, toutes les images et les données sur la carte sont effacées.
Page 707
Formatez la carte. Sélectionnez [OK]. Pour un formatage de bas niveau, appuyez sur la touche < > pour cocher [ ] la case [Formatage de bas niveau], puis sélectionnez [OK].
Page 708
Conditions nécessitant le formatage de la carte La carte est neuve. La carte a été formatée sur un autre appareil photo ou sur un ordinateur. La carte est saturée d'images ou de données. Une erreur liée à la carte s'affiche ( Formatage de bas niveau Procédez à...
Page 709
Rotation automatique Vous pouvez modifier le réglage de la rotation automatique qui redresse les images prises dans une orientation verticale lorsqu'elles sont affichées. Sélectionnez [ : Rotation auto].
Page 710
Sélectionnez une option. Fait pivoter automatiquement les images à afficher à la fois sur l'appareil photo et un ordinateur. Fait pivoter automatiquement les images à afficher uniquement sur un ordinateur. Désac. Les images ne sont pas automatiquement pivotées. Attention Les images capturées avec Rotation auto réglée sur [Désac.] ne pivoteront pas automatiquement pendant la lecture, même si vous réglez ultérieurement Rotation auto sur [Act.].
Page 711
Ajout d'informations sur l'orientation aux vidéos Pour les vidéos enregistrées avec l'appareil photo tenu verticalement, les informations sur l'orientation indiquant quel côté est en haut peuvent être ajoutées automatiquement pour permettre la lecture dans la même orientation sur des smartphones ou d'autres appareils. Sélectionnez [ : Ajt info rotation Sélectionnez une option.
Page 712
Date/Heure/Zone Lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension pour la première fois ou si la date/heure/ zone a été réinitialisée, suivez ces étapes pour régler d'abord le fuseau horaire. En réglant le fuseau horaire en premier, il vous suffira d'ajuster ce réglage au besoin à l'avenir pour que la date/heure soit actualisée en conséquence.
Page 713
Réglez le fuseau horaire. Utilisez les touches < > pour sélectionner [Fuseau horaire], puis appuyez sur la touche < >. Appuyez sur la touche < >.
Page 714
Utilisez les touches < >< > pour sélectionner le fuseau horaire, puis appuyez sur la touche < >. Si votre fuseau horaire ne figure pas dans la liste, appuyez sur la touche < >, puis réglez la différence à partir de UTC dans [Décalage horaire].
Page 715
Réglez la date et l'heure. Utilisez les touches < >< > pour sélectionner un élément, puis appuyez sur la touche < >. Procédez au réglage avec les touches < >< >, puis appuyez sur la touche < >. Réglez l'heure d'été. Réglez-la au besoin.
Page 716
Quittez le réglage. Sélectionnez [OK]. Attention Les réglages de date, heure et fuseau horaire risquent d'être réinitialisés lorsque l'appareil photo est rangé sans la batterie, lorsque la batterie est épuisée ou lorsque l'appareil photo est exposé à des températures glaciales pendant une période prolongée.
Page 717
Langue Sélectionnez [ : Langue Réglez la langue souhaitée.
Page 718
Système vidéo Réglez le système vidéo de n'importe quel téléviseur qui sera utilisé pour l'affichage. Ce réglage détermine les cadences d'enregistrement des images disponibles lorsque vous enregistrez des vidéos. Sélectionnez [ : Système vidéo]. Sélectionnez une option. Pour NTSC Pour les régions dont le système TV est NTSC (Amérique du Nord, Japon, Corée du Sud, Mexique, etc.).
Page 719
Guide mode de prise de vue Une brève description du mode de prise de vue peut s'afficher lorsque vous changez de modes de prise de vue. Le réglage par défaut est [Activé]. Sélectionnez [ : Guide mode]. Sélectionnez [Activé]. Tournez la molette de sélection des modes. Une description du mode de prise de vue sélectionné...
Page 720
Appuyez sur la touche < >. Vous voyez la fin de la description. Pour quitter le guide des modes, appuyez sur la touche < >. En mode < >/< >, vous pouvez afficher l'écran de sélection du mode de prise de vue.
Page 721
Guide fonctions Une brève description des fonctions et éléments peut s'afficher lorsque vous utilisez le Contrôle rapide. Sélectionnez [ : Guide fonctions]. Sélectionnez une option.
Page 722
Exemples d'écran (1) Guide des fonctions Remarque Pour effacer une description, tapotez dessus ou continuez à exécuter des opérations.
Page 723
Signaux sonores Sélectionnez [ : Signal sonore]. Sélectionnez une option. Act. L'appareil photo émet un signal sonore après la mise au point et en réponse aux opérations tactiles. Désac. Désactive le signal sonore pour la mise au point, le retardateur, l'obturateur et les opérations tactiles.
Page 724
Volume Le volume des sons de l'appareil photo est réglable. Sélectionnez [ : Volume]. Réglez l'option. Sélectionnez une option, puis utilisez les touches < >< > pour régler le volume.
Page 725
Économie d'énergie Vous pouvez régler le moment où l'écran s'assombrit puis s'éteint, lorsque l'appareil photo se met hors tension et lorsque le viseur s'éteint après une période d'inactivité de l'appareil photo (atténuateur écran, écran éteint, arrêt auto et viseur désactivé). Sélectionnez [ : Mode éco].
Page 726
Remarque [Atténuateur écran] et [Écran éteint] s'appliquent pendant l'affichage de l'écran de prise de vue. Ces réglages ne s'appliquent pas pendant l'affichage des menus ou la lecture des images. L'appareil photo se met hors tension pendant l'affichage des menus ou la lecture des images après le délai écoulé...
Page 727
Affichage de l'écran et du viseur Vous pouvez spécifier l'utilisation de l'écran ou du viseur pour l'affichage, afin d'éviter l'activation accidentelle du capteur du viseur lorsque l'écran est ouvert. Sélectionnez [ : Affichage écran/viseur]. Sélectionnez une option. AUTO1 : Auto 1 ( : écran seul) Utilisez toujours l'écran pour l'affichage lorsqu'il est ouvert.
Page 728
Remarque Vous pouvez également basculer entre l'affichage du viseur et de l'écran en appuyant sur une touche que vous avez personnalisée en l'attribuant au basculement. Avec ce réglage sur [AUTO1] ou [AUTO2], l'appareil photo répond au capteur du viseur en conséquence. Avec le réglage [AUTO1], l'appareil photo ne répond pas au capteur du viseur lorsque l'écran est ouvert.
Page 729
Luminosité de l'écran Sélectionnez [ : Luminosité de l'écran]. Effectuez le réglage. En vous reportant à l'image grise, utilisez les touches < >< > pour régler la luminosité de l'écran, puis appuyez sur la touche < >. Vérifiez l'effet sur l'écran. Remarque Pour vérifier l'exposition de l'image, il est recommandé...
Page 730
Luminosité du viseur Sélectionnez [ : Luminosité du viseur]. Tournez la molette < > et sélectionnez [Auto] ou [Manuel]. Auto Appuyez sur la touche < >. Vérifiez l'effet dans le viseur pendant la prise de vue. Manuel Utilisez la touche < ><...
Page 731
Réglage précis de la teinte couleur du viseur Sélectionnez [ : Rég précis teinte coul. viseur]. Effectuez le réglage. En vous reportant à l'image grise, utilisez les touches < > pour ajuster la teinte de couleur du viseur, puis appuyez sur la touche <...
Page 732
Agrandissement UI Vous pouvez agrandir les écrans de menu par un double tapotement avec deux doigts. Retapotez deux fois pour revenir à la taille d'affichage originale. Sélectionnez [ : Agrandissement UI]. Sélectionnez [Act.]. Attention Utilisez les commandes de l'appareil photo lorsque vous configurez des fonctions de menu avec l'affichage agrandi.
Page 733
Résolution HDMI Réglez la résolution de sortie des images utilisée lorsque l'appareil photo est raccordé à un téléviseur ou un enregistreur externe avec un câble HDMI. Sélectionnez [ : Résolution HDMI]. Sélectionnez une option. Auto Les images apparaissent automatiquement avec la résolution optimale correspondant au téléviseur connecté.
Page 734
Commande tactile Sélectionnez [ : Commande tactile]. Sélectionnez une option. [Sensible] offre une réponse plus réactive de l'écran tactile que [Standard]. Pour désactiver les opérations tactiles, sélectionnez [Désac.]. Attention Précautions relatives aux opérations sur l'écran tactile N'utilisez pas d'objets pointus comme l'ongle ou un stylo à bille pour les opérations tactiles.
Page 735
Sélection d'applications pour les connexions USB En connectant l'appareil photo à un smartphone ou à un ordinateur avec le câble d'interface, vous pouvez transférer des images ou importer des images sur le smartphone ou l'ordinateur. Sélectionnez [ : Choisir appli de connexion USB].
Page 736
La sortie de la résolution et de la cadence d'enregistrement des images est 2K (1920×1080) à 30 im./sec. Appli(s) Canon pour iPhone Sélectionnez cette option si vous prévoyez d'utiliser une application iOS. Pour connecter l'appareil photo à un smartphone, vous devez disposer d'un câble prévu à...
Page 737
Réinitialisation de l'appareil photo Les réglages de l'appareil photo pour les fonctions de prise de vue et les fonctions du menu peuvent être ramenés à leurs valeurs par défaut. Sélectionnez [ : Réinit. l'appareil]. Sélectionnez une option. Régl. de base Rétablit les réglages par défaut pour les fonctions de prise de vue de l'appareil et les réglages des menus.
Page 738
Attention Des points lumineux peuvent apparaître sur les images capturées ou sur l'écran de prise de vue si le capteur est affecté par des rayons cosmiques ou un facteur similaire. Si tel est le cas, il peut être utile de réduire leur apparence en effectuant l'une des procédures suivantes avec [Régl.
Page 739
Mode de prise de vue personnalisée (Mode C) Mise à jour automatique des réglages enregistrés Annulation des modes de prise de vue personnalisée enregistrés Les réglages actuels de l'appareil photo dans le mode [ ] ou [ ], comme les réglages de prise de vue, du menu et des fonctions personnalisées, peuvent être enregistrés dans le mode de prise de vue personnalisée [ Sélectionnez [ : Mode de pdv perso (mode C)].
Page 740
Enregistrez les éléments souhaités. Sélectionnez [OK]. Les réglages actuels de l'appareil photo sont enregistrés dans le mode de prise de vue personnalisée. Attention Selon les éléments du menu, les modifications apportées aux options de réglage dans les autres modes de prise de vue peuvent ne pas être reflétées dans les réglages du mode de prise de vue personnalisée.
Page 741
Annulation des modes de prise de vue personnalisée enregistrés Si vous sélectionnez [Réinitialiser les réglages] à l'étape 2, les réglages de chaque mode peuvent être ramenés à leurs valeurs par défaut tels qu'ils étaient avant l'enregistrement. Remarque Vous pouvez également modifier les réglages de prise de vue et du menu dans les modes de prise de vue personnalisés.
Page 742
(Rouge) : L'achat d'une batterie neuve est recommandé. Attention L'utilisation d'une batterie Canon LP-E17 d'origine est recommandée. Si vous utilisez des batteries autres que des batteries Canon authentiques, l'appareil photo risque de ne pas fonctionner selon toute sa capacité ou un dysfonctionnement pourrait en résulter.
Page 743
Remarque Si un message d'erreur de communication de la batterie s'affiche, suivez les instructions du message.
Page 744
Infos de copyright Vérification des informations sur le copyright Suppression des informations sur le copyright Lorsque vous réglez les informations sur le copyright, elles sont enregistrées sur l'image sous la forme d'informations Exif. Attention Si l'entrée pour « Auteur » ou « Copyright » est longue, il se peut qu'elle ne s'affiche pas entièrement lorsque vous sélectionnez [Afficher infos copyright].
Page 745
Saisissez le texte. Utilisez les touches < > pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur la touche < > pour le saisir. En sélectionnant [ ], vous pouvez changer de mode de saisie. Sélectionnez [ ] pour supprimer un caractère. Quittez le réglage.
Page 746
Suppression des informations sur le copyright Si vous sélectionnez [Supprimer infos de copyright] à l'étape 2, vous pouvez supprimer les informations [Auteur] et [Copyright].
Page 747
Autres informations URL manuel/logiciel Pour télécharger les modes d'emploi, sélectionnez [ : URL manuel/logiciel] et scannez le code QR affiché avec un smartphone. Vous pouvez également utiliser un ordinateur pour accéder au site Web sur l'URL affichée et télécharger le logiciel. Afficher logo certification Sélectionnez [ : Afficher logo certification] pour afficher certains des logos des certifications de l'appareil photo.
Page 748
Fonctions personnalisées/Mon menu Vous pouvez régler précisément les fonctions de l'appareil photo et modifier la fonctionnalité des touches et des molettes selon vos préférences de prise de vue. Vous pouvez également ajouter des éléments de menu et des fonctions personnalisées que vous ajustez fréquemment aux onglets Mon menu.
Page 749
Menus de l'onglet : Fonctions personnalisées Fonctions personnalisées 1 Extension sensibilité ISO Décalage de sécurité Fonctions personnalisées 2 Personnaliser les touches Personnaliser bague commande Effacer réglages personnalisés...
Page 750
Fonctions personnalisées 3 Déclencher obtur. sans obj. Obj. rétracte si extinction Fonctions personnalisées 4 Réinitialiser toutes C.Fn Sélectionnez [ : Réinitialiser toutes C.Fn] pour effacer tous les réglages des fonctions personnalisées.
Page 751
Éléments de réglage des fonctions personnalisées C.Fn1 C.Fn2 C.Fn3 C.Fn4 Vous pouvez personnaliser des fonctions de l'appareil photo sur l'onglet [ ] selon vos préférences de prise de vue. Tout réglage modifié par rapport aux valeurs par défaut s'affiche en bleu.
Page 752
C.Fn1 Extension sensibilité ISO Rend « H » (équivalent à 51200 ISO lors de la prise de photos et à 25600 ISO lors de l'enregistrement vidéo) disponible comme sensibilité ISO en sélection manuelle. Veuillez noter que « H » n'est pas disponible avec [ : Priorité...
Page 753
C.Fn2 Personnaliser les touches Vous pouvez attribuer les fonctions fréquemment utilisées aux touches de l'appareil photo que vous trouvez faciles à utiliser. Différentes fonctions, à utiliser lors de la prise de photos ou de l'enregistrement de vidéos, peuvent être attribuées à la même touche. Sélectionnez [ : Personnaliser les touches].
Page 754
Sélectionnez une fonction à attribuer. Appuyez sur la touche < > pour la régler. Vous pouvez configurer les réglages avancés pour les fonctions étiquetées de [ Régl. détail] dans le coin inférieur gauche de l'écran en appuyant sur la touche < >.
Page 755
Fonctions disponibles pour la personnalisation ● : par défaut ○ : disponible pour la personnalisation : Activation mesure et AF ● ○ ○ : Arrêt AF ○ ● : Régler le coll. AF au centre ○ ○ ○ ○ ○ ○...
Page 761
Personnaliser bague commande Les fonctions fréquemment utilisées peuvent être attribuées à la bague < >. Sélectionnez [ : Personnaliser bague commande]. Sélectionnez une commande de l'appareil photo. Sélectionnez une fonction à attribuer. Appuyez sur la touche < > pour la régler.
Page 762
Remarque Les réglages [ : Personnaliser bague commande] ne sont pas effacés même si vous sélectionnez [ : Réinitialiser toutes C.Fn]. Pour effacer les réglages, sélectionnez [ : Effacer réglages personnalisés].
Page 763
Fonctions disponibles pour la bague de commande ● : par défaut ○ : disponible pour la personnalisation Fonction Sélectionner la zone AF ○ Sélectionner la zone AF (tout en tenant tch mesure) ○ Changer la vitesse d'obturation ○ Changer l'ouverture ○...
Page 764
Effacer réglages personnalisés Sélectionnez [ : Effacer réglages personnalisés]. Sélectionnez [OK]. Les réglages [Personnaliser les touches] et [Personnaliser bague commande] sont ramenés à leurs valeurs par défaut.
Page 765
C.Fn3 Déclencher obtur. sans obj. Vous pouvez rendre possible ou non la prise de photos ou de vidéos sans objectif fixé. OFF : Désac. ON : Act. Obj. rétracte si extinction Vous pouvez choisir de rétracter automatiquement un objectif STM à engrenages (comme RF35mm F1.8 Macro IS STM) lorsque le commutateur d'alimentation de l'appareil photo est placé...
Page 766
C.Fn4 Réinitialiser toutes C.Fn Sélectionnez [ : Réinitialiser toutes C.Fn] pour effacer tous les réglages des fonctions personnalisées, sauf [Personnaliser les touches] et [Personnaliser bague commande]. Remarque Pour effacer les réglages configurés avec [ : Personnaliser les touches] et : Personnaliser bague commande], sélectionnez [ : Effacer réglages personnalisés].
Page 767
Menus de l'onglet : Mon menu Ajouter onglet Mon menu Effacer tous onglets Mon menu Effacer tous paramètres Affich. menu...
Page 768
Enregistrement de Mon menu Création et ajout des onglets Mon menu Enregistrement des éléments de menu sur les onglets Mon menu Réglages de l'onglet Mon menu Effacement de tous les onglets Mon menu/Effacement de tous les éléments Réglages d'affichage du menu Sur l'onglet Mon menu, vous pouvez enregistrer les éléments de menu et les fonctions personnalisées que vous ajustez souvent.
Page 769
Création et ajout des onglets Mon menu Sélectionnez [Ajouter onglet Mon menu]. Sélectionnez [OK]. Vous pouvez créer jusqu'à cinq onglets Mon menu en répétant les opérations des étapes 1 et 2.
Page 770
Enregistrement des éléments de menu sur les onglets Mon menu Sélectionnez [MY MENU* : Configurer]. Sélectionnez [Choisir paramètres à enreg.]. Enregistrez les éléments souhaités. Sélectionnez un élément, puis appuyez sur la touche < >. Sélectionnez [OK] sur l'écran de confirmation. Vous pouvez enregistrer jusqu'à...
Page 771
Réglages de l'onglet Mon menu Vous pouvez trier et supprimer les éléments sur l'onglet de menu, et renommer ou supprimer l'onglet de menu lui-même. Trier paramètres enregistrés Vous pouvez modifier l'ordre des éléments enregistrés dans Mon menu. Sélectionnez [Trier paramètres enregistrés], sélectionnez un élément à réorganiser, puis appuyez sur la touche <...
Page 772
Renommer onglet Vous pouvez renommer l'onglet Mon menu à partir de [MY MENU*]. Sélectionnez [Renommer onglet]. Saisissez le texte. Utilisez les touches < > pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur la touche < > pour le saisir. En sélectionnant [ ], vous pouvez changer de mode de saisie. Sélectionnez [ ] pour supprimer un caractère.
Page 773
Effacement de tous les onglets Mon menu/Effacement de tous les éléments Vous pouvez supprimer tous les onglets Mon menu créés ou tous les éléments Mon menu qui y sont enregistrés. Effacer tous onglets Mon menu Vous pouvez supprimer tous les onglets Mon menu que vous avez créés. Lorsque vous sélectionnez [Effacer tous onglets Mon menu], tous les onglets de [MY MENU1] à...
Page 774
Réglages d'affichage du menu Vous pouvez sélectionner [Affich. menu] pour régler l'écran de menu qui apparaîtra en premier lorsque vous appuyez sur la touche < >. Affichage normal Affiche l'écran de menu affiché en dernier. Affic. depuis onglet Mon menu Affiche avec l'onglet [ ] sélectionné.
Page 775
Référence Ce chapitre fournit des informations de référence sur les fonctions de l'appareil photo. • Importation des images vers un ordinateur • Importation des images vers un smartphone • Utilisation d'un adaptateur secteur USB pour charger/alimenter l'appareil photo • Guide de dépannage •...
Page 776
Importation des images vers un ordinateur Connexion à un ordinateur avec un câble d'interface Utilisation d'un lecteur de carte Connexion à un ordinateur par liaison Wi-Fi Vous pouvez utiliser le logiciel EOS pour importer les images depuis l'appareil photo vers un ordinateur.
Page 777
Utilisation d'un lecteur de carte Vous pouvez utiliser un lecteur de carte pour importer les images sur un ordinateur. Installez Digital Photo Professional ( Insérez la carte dans le lecteur de carte. Utilisez Digital Photo Professional pour importer les images. Consultez le mode d'emploi de Digital Photo Professional.
Page 778
Connexion à un ordinateur par liaison Wi-Fi Vous pouvez connecter l'appareil photo à l'ordinateur via Wi-Fi et importer des images sur l'ordinateur (...
Page 779
Si vous utilisez AD-P1, reportez-vous au mode d'emploi l'accompagnant. Nous recommandons d'utiliser un câble USB Canon (câble d'interface IFC-100U ou IFC-400U) lors de la connexion de smartphones Android. Pour en savoir plus sur les câbles USB servant à connecter un iPhone,...
Page 780
Utilisation de Camera Connect Installez l'application Camera Connect sur le smartphone et lancez-la. Pour en savoir plus sur l'installation de Camera Connect, voir « Installation de Camera Connect sur un smartphone » ( Allumez l'appareil photo. Tapotez [Images sur l'appareil photo]. Sélectionnez les images affichées pour les importer sur le smartphone.
Page 781
Utilisation des fonctionnalités du smartphone Allumez l'appareil photo. Utilisez le smartphone pour importer des images. Smartphones Android : dans le menu [Fichiers], sélectionnez [Canon Digital Camera ***], puis importez les images dans le dossier DCIM. iPhones : démarrez l'application Photos, puis importez les images...
Page 782
Utilisation d'un adaptateur secteur USB pour charger/ alimenter l'appareil photo L'utilisation de l'adaptateur secteur USB PD-E1 (vendu séparément) vous permet de charger la batterie LP-E17 sans avoir à la retirer de l'appareil photo. L'appareil photo peut également être alimenté. Charge Raccordez l'adaptateur secteur USB.
Page 783
Branchez le cordon d'alimentation. Raccordez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur USB et branchez l'autre extrémité dans une prise secteur. La charge commence, et le voyant d'accès (1) s'allume en vert. Une fois la charge terminée, le voyant d'accès s'éteint. Alimentation en énergie Pour alimenter l'appareil photo sans charger les batteries, placez le commutateur d'alimentation sur <...
Page 784
Si le problème persiste, confiez l'appareil photo au Service Après- Vente Canon le plus proche. La durée de charge nécessaire et la quantité chargée dépendent de la température ambiante et de la capacité...
Page 785
(1) d'un problème avec le chargeur de batterie ou la batterie, ou (2) d'un échec de communication avec une batterie d'une autre marque que Canon. Dans le cas de (1), débranchez le chargeur, réinsérez la batterie et patientez quelques minutes avant de rebrancher le chargeur.
Page 786
Dans ce cas, débranchez le cordon d'alimentation, fixez à nouveau la batterie et patientez quelques minutes avant de le rebrancher. Si le problème persiste, confiez l'appareil photo au Service Après-Vente Canon le plus proche. Si les batteries sont chaudes ou froides, le voyant d'accès clignote en vert, et un circuit de protection arrête la charge.
Page 787
[Erreur communication batterie. Le logo Canon apparaît-il sur cette ou ces batteries ?] est affiché. N'utilisez pas de batterie autre qu'une batterie Canon LP-E17 d'origine. Retirez puis remettez en place la batterie ( Si les contacts électriques sont sales, utilisez un chiffon doux pour les nettoyer.
Page 788
Problèmes de prise de vue Impossible de monter l'objectif sur l'appareil. Pour fixer des objectifs EF ou EF-S, vous aurez besoin d'une bague d'adaptation monture. L'appareil photo ne peut pas être utilisé avec un objectif EF-M ( Aucune image ne peut être prise ou enregistrée. Assurez-vous que la carte est correctement insérée ( Faites glisser le taquet de protection contre l'écriture de la carte sur le réglage écriture/ effacement (...
Page 789
Rafale maximum pour la prise de vue en continu [approx.] basée sur la carte de test standard de Canon, et la rafale maximum réelle est supérieure pour les cartes dont la vitesse d'écriture est plus rapide. Pour cette raison, la rafale maximum estimée peut être différente de la rafale maximum réelle.
Page 790
Les sensibilités ISO élargies ne peuvent pas être sélectionnées pour la prise de photos. Réglez [ : Extension sensibilité ISO] sur [Act.] ( Vérifiez le réglage [Sensibilité ISO] dans [ Réglages de sensibilité ISO]. Les sensibilités ISO élargies (H) ne sont pas disponibles lorsque [ : Priorité...
Page 791
Le flash Speedlite est toujours émis à pleine puissance. Les flashes autres que les flashes Speedlite de la série EL/EX utilisés en mode flash automatique se déclenchent toujours à pleine puissance ( Le flash est toujours émis à pleine puissance lorsque [Mode mesure flash] dans les réglages des fonctions personnalisées du flash externe est réglé...
Page 792
La sensibilité ISO ne peut pas être réglée pour l'enregistrement vidéo. La sensibilité ISO est réglée automatiquement dans le mode d'enregistrement [ Dans le mode [ ], vous pouvez régler manuellement la sensibilité ISO ( La sensibilité minimale dans la plage de sensibilité ISO est de 200 ISO lorsque [ Priorité...
Page 793
Le sujet paraît déformé pendant l'enregistrement vidéo. Si vous déplacez l'appareil photo à gauche ou à droite (filé) ou filmez un sujet en mouvement, il se peut que l'image paraisse déformée. Le problème peut être plus perceptible avec l'enregistrement vidéo Time-lapse. Le son n'est pas enregistré...
Page 794
Problèmes avec les fonctions sans fil Synchronisation impossible avec un smartphone. Utilisez un smartphone compatible avec les spécifications Bluetooth Version 4.1 ou ultérieure. Activez le Bluetooth depuis l'écran des réglages du smartphone. La synchronisation avec l'appareil photo n'est pas possible depuis l'écran des réglages Bluetooth du smartphone.
Page 795
Problèmes de fonctionnement Les réglages changent lorsque je passe de la prise de photos à l'enregistrement vidéo ou vice versa. Des réglages séparés sont conservés pour être utilisés lorsque vous prenez des photos et enregistrez des vidéos. Les opérations tactiles ne sont pas possibles. Assurez-vous que [ : Commande tactile] est réglé...
Page 796
Problèmes d'affichage L'écran de menu affiche moins d'onglets et d'éléments. Les onglets et éléments sur l'écran du menu varient pour les photos et les vidéos. L'affichage commence par [ ] Mon menu ou seul l'onglet [ ] est affiché. [Affich. menu] sur l'onglet [ ] est réglé...
Page 797
L'image affichée sur l'écran n'est pas claire. Si l'écran est sale, utilisez un chiffon doux pour le nettoyer. L'affichage de l'écran peut sembler légèrement lent à basse température ou peut être sombre à haute température, mais il redevient normal à température ambiante.
Page 798
Problèmes de lecture Une case rouge apparaît sur l'image. : Aff. Collim AF] est réglé sur [Act.] ( Pendant la lecture des images, les collimateurs AF ne sont pas affichés. Les collimateurs AF ne sont pas affichés lorsque les types d'images suivants sont lus : •...
Page 799
Les bruits mécaniques ou les bruits de fonctionnement de l'appareil photo peuvent être entendus pendant la lecture vidéo. Le microphone intégré de l'appareil photo peut également enregistrer les bruits mécaniques de l'objectif ou les bruits de fonctionnement de l'appareil photo/objectif si des opérations autofocus sont exécutées ou si l'appareil photo ou l'objectif est utilisé...
Page 800
Mon lecteur de carte ne reconnaît pas la carte. Selon le lecteur de carte utilisé et le système d'exploitation de l'ordinateur, il se peut que les cartes SDXC ne soient pas correctement reconnues. Dans ce cas, raccordez l'appareil photo à l'ordinateur avec le câble d'interface, puis importez les images sur l'ordinateur au moyen d'EOS Utility (logiciel EOS, Les images ne peuvent pas être redimensionnées ou recadrées.
Page 801
Problèmes de connexion à l'ordinateur Je ne parviens pas à importer les images sur un ordinateur. Installez EOS Utility (logiciel EOS) sur l'ordinateur ( Assurez-vous que la fenêtre principale d'EOS Utility est affichée. Si l'appareil photo est déjà connecté par liaison Wi-Fi, il ne peut pas communiquer avec un ordinateur raccordé...
Page 802
Si vous ne parvenez pas à éliminer la saleté ou l'humidité, contactez un Service Après-Vente Canon. Si [Statut accessoire non disponible] s'affiche, vérifiez les bornes de la griffe multi-...
Page 803
Codes d'erreur (1) Numéro de l'erreur (2) Cause et solutions Si un problème survient avec l'appareil photo, un message d'erreur s'affiche. Suivez les instructions à l'écran. Si le problème persiste, notez par écrit le code d'erreur (Err xx) et sollicitez le service Après- Vente.
Page 804
Sensibilité ISO pour l'enregistrement vidéo En mode [ La sensibilité ISO est réglée automatiquement dans une plage comprise entre 100 et 12800 ISO. Régler [Max. pour Auto] dans [ Réglages de sensibilité ISO] sur [H (25600)] ) élargit la sensibilité maximale dans la plage de réglage automatique à H (équivalent à...
Page 805
Affichage des informations Écran de la prise de photos Écran d'enregistrement vidéo Icônes de scène Écran de lecture Écran de la prise de photos Chaque fois que vous appuyez sur la touche < >, l'affichage des informations change. L'affichage n'indiquera que les réglages actuellement appliqués. (12) (13) (14)
Page 806
Rafale maximum Nombre de prises de vue disponibles/Secondes jusqu'au déclenchement du retardateur Bracketing de mise au point/Prise de vue HDR/Réduction du bruit multivues Mode de prise de vue Zone autofocus Opération autofocus Sujet à détecter Qualité d'image Mode de mesure (10) Niveau électronique (11)
Page 808
Écran d'enregistrement vidéo Chaque fois que vous appuyez sur la touche < >, l'affichage des informations change. L'affichage n'indiquera que les réglages actuellement appliqués. (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) Niveau de batterie Durée d'enregistrement vidéo disponible/Durée d'enregistrement écoulé Mode de prise de vue Zone autofocus Sujet à...
Page 809
(26) (18) (19) (27) (28) (20) (29) (21) (30) (22) (31) (23) (24) (32) (25) (33) (18) Aide affichage (19) HDR PQ (20) Indicateur du niveau de l'enregistrement audio (manuel) (21) Retardateur vidéo (22) Mémorisation d'exposition (23) Vitesse d'obturation (24) Contrôle de la surchauffe (25) Valeur d'ouverture...
Page 810
Remarque D'autres icônes peuvent être affichées provisoirement après l'ajustement des réglages.
Page 811
Icônes de scène En mode de prise de vue < >, l'appareil photo détecte le type de scène et règle tous les réglages en conséquence. Le type de scène détecté est indiqué dans le coin supérieur gauche de l'écran. Personnes Sujet autre que des personnes Sujet Couleur d'arrière-plan...
Page 812
Écran de lecture Affichage des informations élémentaires pour les photos (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) Statut de la sortie HDR/Aide affichage Fonction Bluetooth Intensité du signal Wi-Fi Fonction Wi-Fi Niveau de batterie N° de l'image actuelle/Nb total d'images/Nb d'images trouvées Vitesse d'obturation Valeur d'ouverture Valeur de correction d'exposition...
Page 813
Attention Si l'image a été prise par un autre appareil photo, certaines informations de prise de vue peuvent ne pas s'afficher. Il peut s'avérer impossible de lire les images prises avec cet appareil photo sur d'autres appareils photo.
Page 814
Affichage des informations détaillées pour les photos (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) Valeur d'ouverture Style d'image/Réglages Vitesse d'obturation Correction de la balance des blancs/Bracketing Mode de prise de vue/Extraction d'image Balance des blancs Correction automatique de luminosité Première image de la scène Qualité...
Page 815
Affichage des informations détaillées pour les vidéos Lecture vidéo Mode d'enregistrement vidéo/Mode cadence rapide (HFR) Taille de l'enregistrement vidéo Cadence d'enregistrement des images Méthode de compression Informations d'orientation de la vidéo Durée d'enregistrement/Time code Format d'enregistrement vidéo * Par simplicité, les explications sont omises pour les éléments qui sont également inclus dans l'affichage des informations élémentaires/détaillées pour les photos, qui ne sont pas montrées ici.
Page 816
Monture d'objectif : Monture Canon RF Objectifs compatibles : Groupe d'objectifs RF Canon (y compris les objectifs RF-S) * Les objectifs Canon EF ou EF-S (sauf les objectifs EF-M) sont également compatibles, avec l'adaptateur de monture EF-EOS R Distance focale de l'objectif : Environ 1,6 fois la distance focale indiquée sur l'objectif...
Page 817
Support d'enregistrement Support d'enregistrement Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC UHS-I Disponible Classe de vitesse UHS Disponible Classe de vitesse SD Disponible Logement pour carte : équipé d'un seul logement * Prend en charge UHS-I Enregistrement de photos Nombre de pixels des photos Pixels enregistrés Qualité...
Page 818
RAW+HEIF* 16,9 + 9,1 1180 * 1 : Nombre de prises de vue avec une carte de 32 Go conforme aux normes d'essai de Canon. * 2 : Avec le réglage [Prise de vue HDR : Désac.]. * 3 : Avec le réglage [Prise de vue HDR : Act.].
Page 819
RAW* RAW+JPEG* RAW+HEIF* * 1 : Nombre de photos avec une carte UHS-I de 32 Go conforme aux normes d'essai de Canon. * 2 : Avec le réglage [Prise de vue HDR : Désac.]. * 3 : Avec le réglage [Prise de vue HDR : Act.].
Page 820
Enregistrement vidéo Format d'enregistrement vidéo : MP4 Durée d'enregistrement estimée, débit binaire de la vidéo et taille de fichier HDR PQ : désactivé Durée totale Taille de l'enregistrement vidéo d'enregistrement (approx.) Débit Taille de binaire de Cadence fichier la vidéo d'enregistrement (approx.
Page 821
HDR PQ : activé Durée totale Taille de l'enregistrement vidéo d'enregistrement (approx.) Débit Taille de binaire de Cadence fichier la vidéo d'enregistrement (approx. en (approx. en des images Méthode de Mo/min) Enregistrement vidéo 512 Go Mbps) (im./sec.) compression NTSC 6 h 40 1218 (Standard) 29,97...
Page 822
Exigences de performance de la carte (enregistrement vidéo) [vitesse d'écriture/ lecture] Taille de l'enregistrement vidéo Carte SD Cadence d'enregistrement des images Méthode de 10 bits (im./sec.) Résolution 8 bits compression (HDR PQ) NTSC Classe de vitesse UHS 3 ou IPB (Standard) supérieure 29,97 4K UHD...
Page 823
* Réglé automatiquement sur [AF Ai-Focus] dans le mode < >. Compatibilité des objectifs d'après la zone de mise au point : reportez-vous au site Web de Canon Nombre de zones autofocus disponibles pour la sélection automatique Zone de mise au point...
Page 824
Viseur Type : Viseur électronique couleur OLED Taille d'écran : Environ 1 cm (0,39 pouces) Nombre de points : Environ 2 360 000 points Agrandissement/Angle de champ : environ 0,95× / environ 28,0° (ratio d'aspect de 3:2, –1 avec un objectif 50 mm à l'infini, –1 m Couverture : environ 100 % (avec qualité...
Page 825
Contrôle d'exposition Fonctions de mesure sous différentes conditions de prise de vue Élément Prise de photos Enregistrement vidéo Mesure sur 384 zones (24×16) au moyen des signaux de sortie du capteur Capteur de mesure d'image Mesure évaluative Mesure sélective * Environ 5,8% au centre de l'écran* Mode de mesure Mesure spot* * Environ 2,9% au centre de l'écran*...
Page 826
Détails d'ISO Auto lors de la prise de photos Mode de prise de vue Avec flash Sans flash Contrôle variable de la limite ISO Objectif compatible Objectif incompatible auto maximale pour E-TTL P / Tv / Av / M Entre 100* Entre 100* Entre 100* (autre que pose...
Page 827
Sensibilité ISO (repère d'exposition recommandée) lors de l'enregistrement vidéo Réglage manuel de la sensibilité ISO pour les vidéos Sensibilité ISO Sensibilité ISO normale Entre 100 et 12800 ISO (par palier d'un tiers ou d'une valeur) Sensibilité ISO élargie H (équivalent à 16000 / 20000 / 25600 ISO) * Avec le réglage [Priorité...
Page 828
Obturateur Prise de photos Type : Obturateur avec plan focal contrôlé électroniquement Obturateur roulant, en utilisant le capteur d'image Mode d'obturation Mode d'obturation Photographie au flash 1er rideau électronique Possible Obturateur électronique Désactivé Vitesse d'obturation/Vitesse de synchronisation X Mode d'obturation Plage de réglage Paliers de réglage Synchronisation X...
Page 829
Acquisition Mode d'acquisition et vitesse de prise de vue en continu [Max. approx.] Mode d'acquisition Opération autofocus 1er rideau électronique Obturateur électronique Vue par vue Prise de vue en continu à Autofocus One-Shot 12 photos/seconde 15 photos/seconde vitesse élevée + AF Servo Prise de vue en continu à...
Page 830
Flash intégré Type : flash escamotable Méthode de rétraction : manuelle Nombre guide : Nb guide d'env. 6 (100 ISO/m)/19,7 (100 ISO/pieds) Correction d'exposition au flash : ±2 valeurs (par paliers d'un tiers de valeur) Portée effective du flash (exemple) (Approx.) Objectif : RF-S18-45mm F4.5-6.3 IS STM Sensibilité...
Page 831
Lecture Élément Photos Vidéos Affichage du collimateur AF Quadrillage de lecture Désactivé / 3×3 / 6×4 / 3×3+diag Vue agrandie 1,5x à 10x (15 niveaux) Réglage des critères de recherche Critères de recherche d'images Classement/Date/Dossier/Protection/Type de fichier (1)/Type de fichier (2) ARRÊT/★...
Page 832
Prise de vue à l'écran * 1 : D'après les normes CIPA. * 2 : Conformément aux conditions de mesure de Canon, basées sur les normes CIPA. * Avec une batterie LP-E17 complètement chargée * Le nombre de prises possibles peut considérablement varier selon l'environnement de prise de vue.
Page 833
Durée de fonctionnement disponible Durée de Conditions d'utilisation Température fonctionnement disponible Durée disponible pour la pose longue +23 °C/73 °F Environ 2 h 50 min Durée disponible pour la prise de vue avec Visée par l'écran +23 °C/73 °F Environ 3 h 00 min * Utilisation de l'écran +23 °C/73 °F Environ 1 h 00 min...
Page 834
Dimensions et poids Dimensions Dimensions Couleur extérieure (L) × (H) × (P) Noir Environ 116,3 × 85,5 × 68,8 mm / 4,58 × 3,37 × 2,71 pouces Blanc * D'après les directives CIPA. Poids Couleur extérieure Poids Noir Environ 375 g/Environ 13,23 oz Boîtier (batterie et carte comprises)* Blanc...
Page 835
Conformité aux normes : Conforme aux spécifications Bluetooth version 4.2 (Technologie Bluetooth Low Energy) Méthode de transmission : Modulation GFSK Toutes les données ci-dessus sont basées sur les normes d'essai de Canon ainsi que sur les normes d'essai et directives de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Page 836
® La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques commerciales déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et Canon Inc. les utilise sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques commerciales de USB Implementers Forum.
Page 837
À propos de la licence MPEG-4 « This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
Page 838
Canon d'origine. Par conséquent, il est vivement recommandé d'utiliser ce produit avec des accessoires d'origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu'un dysfonctionnement, un incendie, etc., provoqués par la défaillance d'accessoires qui ne sont pas des accessoires d'origine Canon (par exemple une fuite et/ou l'explosion d'une batterie).