Page 5
Sicherheitshinweise Bewegungsmelder einstellen Außenleuch te • Die Leuchte darf nur montiert im Innen- und ► Bedienung – S. 4 Außenbereich verwendet werden. Leuchtmittel wechseln • Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät muss der Benutzer des Gerätes diese VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Das Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung Leuchtmittel wird beim Betrieb eventuell gelesen und verstanden haben.
Page 6
Fehler/Störung Ursache Abhilfe Anschluss inkorrekt? Sicherung ausschalten und An- schluss anhand der Anschluss- zeichnung prüfen. Fachkraft kontak- tieren. Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wenden Sie sich bitte direkt an den Händler. Beachten Sie bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen auch der Gewährleistungsanspruch erlischt und Ihnen ggf.
Page 7
Avvertenze sulla sicurezza – Avvitare la lampada a incandescenza. Lampada per esterni – Avvitare il coperchio. • La luce deve essere utilizzata solo montata, sia in ambienti interni che all’esterno. Effettuare la regolazione • Per poter utilizzare l’apparecchio in sicurezza, dell’indicatore di movimento l’utente deve aver letto e compreso le presenti ► Utilizzo – p. 4 istruzioni per l’uso prima di utilizzarlo per la prima volta.
Page 8
Difetti/Guasti Causa Rimedio Interruttore guasto? Contattare un tecnico specializzato. Cavo di allacciamento difettoso? Contattare un tecnico specializzato. Collegamento non corretto? Staccare il fusibile e controllare il collegamento consultando il dise- gno degli allacciamenti. Contattare un tecnico specializzato. Se non si è in grado di eliminare l’errore da soli, si prega di rivolgersi direttamente al rivenditore.
Page 9
Consignes de sécurité Réglage du détecteur de mouvement Lampe extérieure • La lampe ne doit être utilisée qu’une fois montée ► Utilisation – p. 4 en intérieur ou en extérieur. Remplacement de l’ampoule • Afin de garantir une manipulation sûre de l’appa- reil, l’utilisateur doit avoir lu et compris ces ins- ATTENTION ! Risque de brûlure ! tructions d’utilisation avant la première utilisation. L’ampoule peut chauffer durant son utili- •...
Page 10
Panne/Incident Cause Solution Branchement incorrect ? Mettre le fusible hors tension et véri- fier le schéma de connexion. Contacter un professionnel. Si vous n’êtes pas en mesure d’éliminer la panne par vous-même, veuillez vous adresser directement à votre revendeur. Notez que la réalisation de répara- tions non conformes entraîne l’annulation de la garantie et vous entraîne éventuellement des coûts supplémentaires.
Page 11
Safety notes – Screw the cover on tight. Exterior light • The light may only be used when mounted inside Adjusting the motion detector and outside. ► Operation – p. 4 • The user of the device must have read and under- Changing the bulb stood these operating instructions prior to its first use in order to safely implement this device.
Page 12
Disposal Disposing of the product A crossed-out wheelie bin icon means: Bat- teries and rechargeable batteries, electrical or electronic devices must not be disposed of with household waste. They may contain substances that are harmful to the environ- ment and human health. Consumers must dispose of waste electrical devices, spent portable batteries and rechargeable batteries separately from household waste at an official collec- tion point to ensure that these items are processed...
Page 13
Bezpečnostní pokyny Nastavit snímač pohybu Externí svítid lo • Svítidlo se smí používat pouze ve smontovaném ► Obsluha – s. 4 stavu v interiéru a exteriéru. Výměna žárovky • Pro bezpečné zacházení s tímto přístrojem si musí uživatel přístroje před prvním použitím pře- UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí popálení! číst tento návod na obsluhu a porozumět mu. Osvětlovací...
Page 14
Likvidace Likvidace přístroje Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená: Baterie a akumulátory, elektrické a elektro- nické přístroje nesmějí být likvidovány spo- lečně s domovním odpadem; mohou obsa- hovat látky, které jsou škodlivé pro životní prostředí a zdraví. Spotřebitelé jsou povinni zneškodnit staré elektrické spotřebiče, spotřebované...
Page 15
Bezpečnostné pokyny Výmena osvetľovacieho prostriedku Exteriérové svietid lo • Svietidlo sa smie používať iba v zmontovanom UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo stave v interiéri i exteriéri. popálenia! Svetelný zdroj sa môže • Pre bezpečné zaobchádzanie s týmto prístrojom počas prevádzky výrazne zahriať! Sve- si musí užívateľ prístroja pred prvým použitím telný...
Page 16
Pokiaľ nemôžete chybu odstrániť sami, obráťte sa, prosím, priamo na predajcu. Nezabudnite prosím, že vplyvom neodborných opráv zaniká aj nárok na záručné plnenie a vám vzniknú príp. dodatočné náklady. Likvidácia Likvidácia prístroja Symbol prečiarknutého kontajnera zna- mená: Batérie a akumulátory, elektrické a elektronické...
Page 17
Wskazówki BHP Ustawić czujnik ruchu Lampa zewnętrzna • Lampy wolno używać tylko w stanie zamontowa- ► Obsługa – str. 4 nym, zarówno w pomieszczeniach, jak i na Wymiana żarówki zewnątrz. • W celu zapewnienia bezpiecznego obchodzenia PRZESTROGA! Ryzyko poparzenia! się z urządzeniem, użytkownik musi przed pierw- Źródło światła może nagrzać się podczas szym użyciem przeczytać...
Page 18
Usterka/zakłócenie Przyczyna Środki zaradcze Połączenie nieprawidłowe? Wyłączyć bezpiecznik i sprawdzić połączenie na podstawie rysunku połączeń. Skontaktować się z fa- chowcem. Jeżeli usterki nie można usunąć we własnym zakre- sie, należy skontaktować się bezpośrednio ze sprze- dawcą. Należy pamiętać, że nieprawidłowo wyko- nane naprawy powodują...
Page 19
Varnostni napotki Nastavitev senzorja premika Zunanja svetilka • Luč se lahko montira le v notranjem ali zunanjem ► Upravljanje – str. 4 območju. Menjava žarnice • Za varno ravnanje s to napravo mora uporabnik naprave pred prvo uporabo prebrati in razumeti ta POZOR! Nevarnost opeklin! Sijalka se navodila za uporabo. lahko med uporabo segreje! Pred zame- •...
Page 20
Če napake ne morete odpraviti sami, se obrnite neposredno na vašo prodajalca. Upoštevajte, da v primeru nestrokovno izvedenih popravil lahko izgu- bite pravice, ki izhajajo iz garancije; morebiti boste imeli tudi dodatne stroške. Odlaganje med odpadke Odlaganje naprave med odpadke Simbol prečrtanega koša za smeti pomeni: baterij in akumulatorjev ter elektronskih in električnih naprav ni dovoljeno metati med gospodinjske odpadke.
Page 21
Biztonsági előírások Állítsa be a mozgásérzékelőt Kültéri lámpa • A lámpa csak felszerelt állapotban használható ► Kezelés – 4. old. beltéri és kültéri alkalmazásban. Az izzó cseréje • A készülék biztonságos üzemeltetéséhez a kez- előnek az első használat előtt el kell olvasnia és VIGYÁZAT! Égési sérülés veszélye! Az meg kell értenie ezt az útmutatót. izzó üzemelés közben felforrósodhat! Az •...
Page 22
Ha a hibát nem tudja maga elhárítani, forduljon köz- vetlenül az áruházhoz. Tartsa szem előtt, hogy a szakszerűtlen javítások miatt a szavatossági kötele- zettség elvész, és Önnek adott esetben további költ- ségeket okozhat. Selejtezés A készülék selejtezése Az áthúzott kuka szimbólum jelentése a következő: Az elemeket és akkukat, az elektromos és elektronikus készülékeket nem szabad a háztartási hulladékok közé...
Page 23
BA/HR Sigurnosne upute Zamjena žarulje Vanjska svjetiljka • Svjetiljka se samo montirana smije koristiti u unu- OPREZ! Opasnost od opeklina! trašnjem i vanjskom području. Rasvjetno sredstvo može prilikom rada • Za siguran rad sa ovim uređajem korisnik uređaja postati vrelo! Prije zamjene pustite prije prvog korištenja mora pročitati i razumjeti rasvjetno sredstvo da se ohladi.
Page 24
BA/HR Ako ne možete sami popraviti grešku, molimo da se direktno obratite trgovcu. Molimo da vodite računa i o tome da neprimjerene popravke poništavaju garan- ciju i da Vam uzrokuju dodatne troškove. Odlaganje na otpad Odlaganje uređaja na otpad Simbol precrtane kante za smeće znači: baterije i akumulatori, električni i elektronski uređaji ne smiju se odlagati s kućnim otpa- dom.
Page 25
Υποδείξεις ασφαλείας – Βιδώστε το κάλυμμα. Φωτιστικό εξωτερικού χώρου • Το φωτιστικό επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο Ρύθμιση του αισθητήρα κίνησης συναρμολογημένο σε εσωτερικούς και εξωτερι- ► Χειρισμός – σελ. 4 κούς χώρους. Αντικατάσταση λαμπτήρων • Για την ασφαλή χρήση του μηχανήματος αυτού ο χρήστης του μηχανήματος θα πρέπει πριν από ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ! Κίνδυνος εγκαύματος! την...
Page 26
Σφάλμα/Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Ελαττωματικός διακόπτης; Επικοινωνήστε με έναν ειδικό. Ελαττωματικό καλώδιο σύνδεσης; Επικοινωνήστε με έναν ειδικό. Λανθασμένη σύνδεση; Απενεργοποιήστε την ασφάλεια και ελέγξτε τη σύνδεση με βάση το σχε- διάγραμμα συνδεσμολογίας. Επικοι- νωνήστε με έναν ειδικό. Εάν δεν μπορείτε να διορθώσετε μόνοι σας το Αριθμός είδους...
Page 27
Veiligheidsinstructies Bewegingsmelder instellen Buiten lamp • De lamp mag alleen gemonteerd in binnen- en ► Bediening – p. 4 buitenruimtes worden gebruikt. Verlichting vervangen • Voor een veilige omgang met dit apparaat moet de gebruiker van dit apparaat deze gebruiksaan- VOORZICHTIG! Verbrandingsgevaar! wijzing voor het eerste gebruik gelezen en begre- De lichtbron wordt mogelijk heet tijdens pen hebben.
Page 28
Fout/storing Oorzaak Oplossing Aansluiting onjuist? Schakel de zekering uit en contro- leer de aansluiting volgens het aan- sluitschema. Neem contact op met een vakman. Kunt u de fout niet zelf oplossen, dient u direct con- tact op te nemen met de verkoper. Let op dat door onjuist uitgevoerde reparaties ook de aanspraak op garantie vervalt en evt.
Page 29
Säkerhetshänvisningar Ställ in rörelsedetektorn Utomhuslampa • Lampan får användas endast monterad inom- och ► Användning – sid. 4 utomhus. Byte av ljuskälla • För en säker hantering av denna produkt måste användaren av produkten ha läst och förstått SE UPP! Risk för brännskador! Ljus- denna bruksanvisning före den första användnin- källan blir eventuellt het vid användning! gen.
Page 30
Bortskaffning Bortskaffning av produkten Symbolen med en överstruken soptunna betyder: Batterier och ackumulatorer, el- och elektronikapparater får inte kastas i hushålls- soporna. De kan innehålla miljö- och hälso- farliga ämnen. Konsumenterna är skyldiga att bortskaffa uttjänta elapparater, uttjänta batterier och ackumulatorer till återvinningscentral för säkerställande av korrekt han- tering.
Page 31
Turvallisuusohjeet Liiketunnistimen säätäminen Ulkovalaisin • Valaisinta saa käyttää sisällä ja ulkona ainoas- ► Käyttö – siv. 4 taan asennettuna. Valonlähteen vaihtaminen • Turvallista käyttöä varten tämän laitteen käyttäjän täytyy lukea ja ymmärtää tämän käyttöohjeen VARO! Tulipalovaara! Lamppu kuume- sisältämät ohjeet. nee mahdollisesti käytössä! Anna lampun • Säilytä käyttöohje aina laitteen läheisyydessä. jäähtyä...
Page 32
Hävittäminen Laitteen hävittäminen Yliviivatun roskasäiliön symboli tarkoittaa: Paristoja, akkuja, sähkö- ja elektroniikkalait- teita ei saa laittaa kotitalousjätteen joukkoon. Ne voivat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Kuluttajat ovat velvollisia toimittamaan käytetyt säh- kölaitteet, laitteiden paristot ja akut sekajätteestä eril- lään viralliseen keräyspaikkaan, jotta niiden asianmu- kainen käsittely on varmistettu.