IMPORTANT
Bélanger recommends using a professional plumber for all
installation and repair. Please inform yourself about the
Canadian Plumbing Code's regulations and your local
municipality plumbing codes before installation. The Canadian
Plumbing Code requires the installation of surge arresting devices to eliminate water
hammering. ALLOW AN ADEQUATE OPENING IN ORDER TO EASILY ACCESS
CONNECTIONS OR OTHER PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE OR REPAIR.
Bélanger recommande de faire appel à un plombier compétent pour l'installation et
la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des di érentes règles
du Code Canadien de plomberie et des exigences de votre localité avant l'installation.
Le Code Canadien de plomberie exige l'installation d'un dispositif anti-bélier a n
d'amortir les coups de bélier dans la plomberie. PRÉVOIR UNE OUVERTURE
SUFFISANTE POUR FACILITER L'ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT AUTRE
DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L'ENTRETIEN OU DE LA RÉPARATION.
TECHNICAL DRAWING / DESSIN TECHNIQUE
AXO42MB
9-7/16"
(240 mm)
8-3/8"
(212 mm)
3-3/8"
(86 mm)
7-11/16"
(195 mm)
6-1/8"
7-5/16"
(155 mm)
(185 mm)
4-11/16"
5-1/8"
(119 mm)
(130 mm)
2-7/16"
(62 mm)
2"
(50 mm)
Max deck thickness
Épaisseur max.
du comptoir
1-3/4" (45 mm)
22-7/8"
(580 mm)
1/2-14" UNEF connection
Connexions 1/2-14 po UNEF
Ø 1-11/16"
(43 mm)
Spout - bec
Douche à main
5"
(127 mm)
RECOMMENDED TOOLS / OUTILS RECOMMANDÉS
Thread seal tape
Included / Inclus
Ruban d'étanchéité
pour joints filetés *
Connection advice
conseil raccordement
* Apply thread seal tape
on threaded connections.
Firmly hand tighten the
Appliquez du ruban d'étanchéité
hose to the valve and
sur les connexions filetées.
add a quarter-turn using
the proper wrench.
Tighten more if needed.
Raccordez le connecteur flexible à
The model shown in the installation steps may
la valve en serrant fermement à
la main puis ajoutez un quart
di er from the one in box however connection
type and installation steps are the same.
de tour à l'aide de la clé
appropriée. Serrez plus
Le modèle démontré dans les étapes d'installation
au besoin.
peut di érer du produit en boîte, mais le type de
connexions et d'installation demeure le même.
BEFORE YOU BEGIN /
AVANT DE COMMENCER
MAIN WATER
VALVE
Before you begin installation,
ENTRÉE D'EAU
make sure to refer to step 1.
PRINCIPALE
OFF
--------------------------
FERMÉ
l'installation, référez vous à
l'étape 1 . Gardez un espace
v141121
de dégagement adéquat pour
Ø 1-1/8"
(29 mm)
Hand shower
INSTALLATION STEPS / ÉTAPES D'INSTALLATION
ACTIVATION OF THE HANDLE /
ACTIVATION DE LA POIGNÉE
Make sure to
keep minumum
Keep the necessary
clearance space
on the back and
clearance space for
sides of handle!
handle operation.
-------------
Assurez-vous
de bien garder
Avant de débuter
l'espace de
dégagement
minimum
nécessaire
derrière et des
la roation de la poignée.
deux côtés de
la poignée !
3
6
1
1-1/4"
2-3/8"
(32 mm)
(60 mm)
MIN
MIN
2-5/8"
(66 mm)
MIN
4
7
ON
OUVERT
Verify that all connections are
watertight / Vérifier que toutes
les connexions sont étanches
2
5
8