Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Temperature calibration
Calibration de la température
During the installation - Pendant l'installation
The valve has a security button at 38˚C,
La valve possède une butée de sécurité
however the temperature can be adjusted
à 38˚C mais la température peut être
to a maximum of 43˚C.
ajustée jusqu'à un maximum de 43˚C.
1. Before securing the temperature
1. Avant de faire l'installation de la
handle, align the black lines on the
poignée de température, aligner les
cartridge body and the spindle;
lignes noires sur la cartouche
this calibrates the cartridge.
et l'arbre; ceci calibre la cartouche.
2. Place the temperature handle on the
2. Placer la poignée de température
cartridge, aligning the button with the
sur la cartouche en alignant la tige
"38˚C" marking on the plate.
de la poignée avec l'inscription
« 38˚C » présent sur la plaque.
1
SPINDLE
ARBRE
Recalibration
1. Remove the temperature handle
1. Retirer la poignée de température de
from the cartridge by loosening the
la cartouche en dévissant la vis Allen.
Allen screw.
2. Ouvrir l'eau et prendre sa température
2. Turn water on and measure its
à l'aide d'un thermomètre. Si elle est
temperature using a thermometer. If it
plus basse que 38˚C, tourner l'arbre
is below 38˚C, turn the spindle slightly
de la cartouche dans le sens contraire
counterclockwise. If the temperature is
des aiguilles d'une montre. Si la
above 38˚C, turn the spindle slightly
température est plus haute que 38˚C,
clockwise, until you reach 38˚C.
tourner l'arbre de la cartouche dans
3. Place the temperature handle back on
le sens des aiguilles d'une montre,
the spindle aligning the button with
jusqu'à l'obtention de 38˚C.
the "38˚C" marking on the plate.
3. Replacer la poignée sur la cartouche
en alignant sa tige avec l'inscription
« 38˚C » présent sur la plaque.
1
2
38º
No
Description
Valve - Trim for
Valve - Garniture pour
A
Thermostatic Diverter
valve thermostatique,
Valve
déviatrice
Thermostatic
Ensemble de poignée pour
A-1
handle kit
valve thermostatique
A-2
Index
Index
A-3
Allen screw
Vis Allen
A-4
Trim sleeve
Douille de finition
Plaque de finition avec
A-5
Face plate with seal
joint d'étanchéité
O-Ring
Joint torique
A-6
(2.65mm x 48.70mm)
(2.65mm x 48.70mm)
O-Ring
Joint torique
A-7
(2.5mm x 35.0mm)
(2.5mm x 35.0mm)
2
Diverter button
Douille de finition pour
A-8
trim sleeve
bouton inverseur
O-Ring
Joint torique
A-9
(1.5mm x 20.0mm)
(1.5mm x 20.0mm)
Diverter button
Ensemble de bouton
A-10
assembly
inverseur
Sliding bar with hand
Ensemble de douche à
shower kit, water
B
main sur glissière, coude
supply elbow and
d'alimentation et boyau
flexible hose
B-1
Flexible hose (PVC)
Boyau 9PVC)
30" sliding bar kit
Ensemble de barre à
B-2
(includes flexible hose
glissière 30 po (incluant
96179MB-P)
boyau 96179MB-P)
B-3
Hand shower (1,5 gpm) Douche à main (5,7 L/min)
B-4
Water supply elbow
Coude d'alimentation
Support pour douche
B-5
Hand shower holder
à main
B-6
Wall support
Support mural
Shower arm and
Ensemble de bras et bride
C
flange kit
de douche
Shower head
Pomme de douche
D
(1,75 gpm)
(6,6 L/min)
3
Service à la clientèle
Customer Service
Monday to Friday:
Lundi au vendredi :
8 a.m. - 4:30 p.m. E.S.T.
8 h 00 à 16 h 30 H.N.E.
1-888-533-8313
1-800-361-5960
Fax :
Tel:
info@belangerfaucets.com
Replacement parts are available on order
Pièces de remplacement disponibles sur commande
Part/Pièce
AXO98DBMB
KTS2167MB
HDL4017MB
923001
DEC5015MB
DEC7091MB
FCORA1039
B4
FCORA1040
B3
DEC5016MB
B1
FCORA1041
DEC6003MB
B90-831
96179MB-P
B90-830MB
SPS2037MB
A7
B92-003MB
B93-800MB
A8
B93-801MB
A10
DEC0015MB
A9
SPS3003MB
A1
A3
A2
CARE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
Rinse the product with clear water.
Rincer le robinet avec de l'eau claire
Dry the product with a so cloth.
et l'essuyer avec un tissu doux.
DO NOT:
À NE PAS FAIRE :
Use abrasive cleansers, cloths,
Utiliser des tissus ou essuie-tout
or paper towels. Use any cleaning
abrasifs, produits ne oyants
agents containing acid, polish, wax,
contenant de l'acide, agent polisseur,
alcohol, ammonia, bleach, solvent
cires, alcool, ammoniaque, eau de
or any other corrosive or harsh
Javel, solvants ou tout autres
chemical cleansers.
produits chimiques corrosifs.
AXO
B6
COLLECTION
KIT: SHOWER FAUCET - TRIM (D/B)
B2
KIT : ROBINET POUR DOUCHE - GARNITURE (D/B)
B5
B6
A5
A4
A6
For warranty and to register your product
Garantie et enregistrement de votre produit
AXO145MB
belangerfaucets.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Belanger Pro AXO Serie

  • Page 1 Temperature calibration Description Part/Pièce Calibration de la température Valve - Trim for Valve - Garniture pour Thermostatic Diverter valve thermostatique, AXO98DBMB During the installation - Pendant l’installation Valve déviatrice The valve has a security button at 38˚C, La valve possède une butée de sécurité Thermostatic Ensemble de poignée pour KTS2167MB...
  • Page 2 INSTALLATION STEPS / ÉTAPES D’INSTALLATION IMPORTANT REMOVE GUARDS / FINISHED SLEEVES / BEFORE YOU BEGIN / Bélanger recommends using a professional plumber for all ENLEVER LES GUARDES MANCHONS DE FINITION installation and repair. Please inform yourself about the AVANT DE COMMENCER Canadian Plumbing Code’s regulations and your local municipality plumbing codes before installation.

Ce manuel est également adapté pour:

Pro axo145mb