Télécharger Imprimer la page

PEERLESS Mounts PLA50-UNLP-GB Installation Et Montage

Support mural articulé universel pour écrans plasma de 32 à 50 po

Publicité

Liens rapides

Installation and Assembly
Swivel Arm for 32" - 50" Plasma Screens
3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 729-0307 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com
- Universal Articulating
Models: PLA50-UNLP-GB,
PLA50-UNLP-GS
Maximum Load Capacity: 150 lb (68 kg)
ISSUED: 11-20-06 SHEET #: 202-9178-1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PEERLESS Mounts PLA50-UNLP-GB

  • Page 1 Installation and Assembly - Universal Articulating Swivel Arm for 32" - 50" Plasma Screens Models: PLA50-UNLP-GB, PLA50-UNLP-GS Maximum Load Capacity: 150 lb (68 kg) 3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 729-0307 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com...
  • Page 2 Read instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please call Peerless customer care at 1-800-729-0307.
  • Page 3 Before you start make sure all parts Wall Mount Parts List listed are included with your product. MODEL MODEL PLA50-UNLP-GB PLA50-UNLP-GS DESCRIPTION QTY. PART # PART # A wall plate 201-P1095 201-C4095 B tilt-roll assembly 201-P1093 201-C4093 C arm assembly...
  • Page 4 Before you b egin, mak e s ure all parts s hown are inc luded with your produc t. Adapter Bracket Parts List PLA50-UNLP-GB PLA50-UNLP-GS De scription Pa rt # Pa rt # AA adapter bracket 201-P1110 201-C4110 BB shallow adapter brack et...
  • Page 5 Phillips Adapter Bracket Fasteners M4 x 12 mm (6) M6 x 12 mm (4) M5 x 12 mm (4) 504-9013 520-1128 520-1027 M8 x 16 mm (6) M6 x 20 mm (4) M5 x 25 mm (4) 520-9257 520-9402 520-9543 M4 x 25 mm (4) M6 x 25 mm (4) M8 x 25 mm (4)
  • Page 6 Installation to Wood Stud Wall WARNING • Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components. • Tighten wood screws so that wall plate is firmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the screws, greatly reducing their holding power.
  • Page 7 Installation to Concrete Wall WARNING • Concrete must be 2000 psi density minimum. Lighter density concrete may not hold concrete anchor. • Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hard- ware and components.
  • Page 8 WARNING • If you are uncertain that product is properly installed, call customer care. Note: There are five mounting positions. The center position is shown (right). Slide washer (J) over wall support arm axle (D). Next, insert plastic cap (N) into axle. Then, insert holding pin (M) into axle.
  • Page 9 Attach two pieces of vinyl trim (E) to wall plate (A). Next, attach one piece of vinyl trim to bottom of swivel box on arm assembly (C). Insert one finishing cap (L) into each unused hole of wall plate (A). SWIVEL BOX Insert and tape carriage bolt (I) into top hole of tilt-roll assembly (B).
  • Page 10 WARNING • Use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the plasma TV. Insert two M10 screws (F) into swivel box on arm assembly (C) as shown. Leave approx. 1/4" of exposed thread. SWIVEL BOX .25" Hook tilt-roll assembly (B) onto M10 screws (F).
  • Page 11 Installing Adapter Brackets Refer to Screen Compatibility Chart to determine the proper fasteners to use. To prevent scratching the screen, set a cloth on a flat, level surface that will support the weight of the screen. Place screen face side down. If screen has knobs on the back, remove them to allow the adapter brackets to be attached. Place adapter brackets (BB or CC) on back of screen, align to holes, and center on back of screen as shown in figure 7.1.
  • Page 12 Mounting and Removing Flat Panel Screen Refer to mount instruction sheet for attachment of adapter bracket to mount. Hook adapter brackets (BB or CC) onto adapter bracket (AA), then slowly swing screen in as shown. Turn screws clockwise at least six times to prevent screen from being removed as shown in detail 4. Tighten using allen wrench (DD). Screen can be adjusted horizontally if desired.
  • Page 13 Depending on the specific size & weight of the plasma, articulating swing arm may be angled at different positions, causing plasma to appear to lean sideways at different articulating positions. Tilt-roll assembly (B) allows plasma to be manually adjusted, so plasma can be horizontal at all positions. To adjust, gently rotate plasma by hand to desired position.
  • Page 14 Installation et montage - Support mural articulé universel pour écrans plasma de 32 à 50 po Modèles: PLA50-UNLP-GB, PLA50-UNLP-GS Capacité de charge maximale 150 lb (68 kg) 3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 729-0307 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com...
  • Page 15 Lire la feuille d’instructions avant de commencer l’installation et le montage. AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements contenus dans cette fiche d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez appeler le service à...
  • Page 16 Liste des pièces du support mural Avant de commencer, veuillez vous assurer que toutes les pièces énumérées sont incluses. PLA50-UNLP-GB PLA50-UNLP-GS DESCRIPTION QTY. PART # PART # A plaque murale 201-P1095 201-C4095 B support inclinable et rotatif 201-P1093 201-C4093 C bras articulé...
  • Page 17 Avant de commenc er, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses. Adapter Bracket Parts List PLA50-UNLP-GB PLA50-UNLP-GS De scription Pa rt # Pa rt # AA support adaptateur 201-P1110 201-C4110 BB support adaptateur peu profond 200-P1754 200-C4755...
  • Page 18 Fixations Phillips du support adaptateur M4 x 12 mm (6) M6 x 12 mm (4) M5 x 12 mm (4) 504-9013 520-1128 520-1027 M8 x 16 mm (6) M6 x 20 mm (4) M5 x 25 mm (4) 520-9257 520-9402 520-9543 M4 x 25 mm (4) M6 x 25 mm (4)
  • Page 19 Installation sur des murs à montants en bois AVERTISSEMENT • L’installateur doit s’assurer que la surface de support puisse soutenir sans danger la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces et composants qui y sont attachés. • Serrez fermement les vis à bois pour que la plaque murale tienne solidement en place, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
  • Page 20 Installation à un mur en béton AVERTISSEMENT • Le béton doit avoir une densité minimale de 2 000 psi. Du béton de moindre densité risque de ne pas soutenir la cheville pour béton. • Assurez-vous que la surface de support puisse soutenir sans danger la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces et composants qui y sont attachés.
  • Page 21 AVERTISSEMENT • Si vous n’êtes pas certain que le produit est installé correctement, appelez le service à la clientèle. Remarque : Il y a cinq positions de montage possibles. La position centrale est illustrée (à droite). Faites glisser la rondelle (J) par dessus l’axe du support mural (D).
  • Page 22 Attachez deux bordures en vinyle (E) à la plaque murale (A). Attachez ensuite une bordure en vinyle au bas de la boîte de rotation du bras articulé (C). Insérez un embout de finition (L) dans chaque trou inutilisé de la plaque murale (A). BOÎTE DE ROTATION Insérez le boulon de carrosserie (I) dans l’orifice supérieur support inclinable et rotatif (B) et maintenez-le avec du ruban adhésif.
  • Page 23 AVERTISSEMENT • Pour lever et positionner le téléviseur plasma en toute sécurité, faites-vous aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Insérez deux vis M10 (F) dans la boîte de rotation du bras articulé (C) comme illustré. Laissez environ ¼ po de filetage exposé.
  • Page 24 Installation des supports adaptateurs Veuillez vous reporter au tableau de compatibilité avec l’écran pour déterminer les fixations à utiliser. Afin d’éviter d’égratigner l’écran, posez un morceau de tissu sur une surface plane et de niveau qui peut supporter le poids de l’écran. Déposez l’écran à plat, tourné vers le bas. Si l’écran possède des boutons à l’arrière, enlevez-les pour pouvoir attacher les supports adaptateurs.
  • Page 25 Montage et démontage d’un écran plat Veuillez vous reporter à la feuille d’instructions pour la fixation du support adaptateur au support. Accrochez les supports adaptateurs (BB ou CC) au support adaptateur (AA), puis faites pivoter lentement l’écran comme illustré. Faites au moins six tours de vis dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer que l’écran ne puisse se détacher comme illustré...
  • Page 26 Selon les dimensions et le poids de l’écran plasma, le support mural articulé peut s’incliner dans différents angles, ce qui peut donner l’impression qu’il penche de côté dans certaines positions. Le support inclinable et rotatif (B) permet de régler manuellement l’écran plasma afin qu’il soit à l’horizontale dans toutes les positions. Réglez l’écran plasma en le faisant doucement pivoter manuellement dans la position souhaitée.
  • Page 27 Instalación y ensamblaje – Brazo articulador de Modelos: PLA50-UNLP-GB, giro universal para pantallas de plasma de 32" - 50" PLA50-UNLP-GS Capacidad de carga máxima: 150 lb (68 kg) 3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 729-0307 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com...
  • Page 28 Lea la hoja de instrucciones antes de comenzar la instalación y el ensamblaje ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-729-0307.
  • Page 29 Lista de piezas del soporte de pared Antes de comenzar, asegúrese de que su producto incluye todas las piezas indicadas en la lista. MODELOS MODELOS MODELOS MODELOS PLA50-UNLP-GB PLA50-UNLP-GS PLA50-UNLP-GB PLA50-UNLP-GS DESCRIPCION DESCRIPCION QTY. QTY. PART # PART # PART #...
  • Page 30 Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las partes que se muestran. PLA50-UNLP-GB PLA50-UNLP-GS Adapter Bracket Parts List Description Part # Part # AA soporte adaptador 201-P1110 201-C4110 BB soporte adaptador de poca profundidad 200-P1754 200-C4755 CC soporte adaptador de mucha profundidad...
  • Page 31 Fijaciones Phillips para los soportes adaptadores M4 x 12 mm (6) M5 x 12 mm (4) M6 x 12 mm (4) 504-9013 520-1128 520-1027 M8 x 16 mm (6) M6 x 20 mm (4) M5 x 25 mm (4) 520-9257 520-9402 520-9543 M4 x 25 mm (4)
  • Page 32 Instalación en una pared con montantes de madera ADVERTENCIA • El instalador tiene que asegurarse de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. • Apriete los tornillos de manera que la placa de pared se fije firmemente, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación.
  • Page 33 Instalación en una pared de concreto ADVERTENCIA • El concreto tiene que tener una densidad mínima de 2,000 psi. Es posible que un concreto de menos densidad no sostenga los anclajes para concreto. • Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes.
  • Page 34 ADVERTENCIA • Si no está seguro de que el producto esté bien instalado, llame a Servicio al Cliente. Nota: Hay cinco posiciones de instalación. Se muestra la posición central (derecha). Deslice la arandela (J) sobre el eje del brazo del soporte de pared (D).
  • Page 35 Adhiera dos pedazos del ribete de vinilo (E) a la placa de pared (A). Luego adhiera un pedazo del ribete de vinilo a la parte inferior de la caja giratoria del armazón del brazo (C). Inserte una capa plástica de acabado (L) en cada agujero que no haya utilizado de la placa de pared (A). CAJA GIRATORIA Inserte y adhiera, con un pedazo de cinta adhesiva, el perno de cabeza redonda (I) al armazón de inclinación y giro (B).
  • Page 36 ADVERTENCIA • Cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el televisor de plasma con más seguridad. Inserte dos tornillos M10 (F) en la caja giratoria del armazón del brazo (C), como se muestra. Deje aproximadamente 1/4"...
  • Page 37 Instalación de los soportes adaptadores Refiérase a la Tabla de compatibilidad de las pantallas para determinar cuáles son las fijaciones adecuadas para usarse. Para no rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una superficie plana y nivelada que sostenga el peso de la pantalla.
  • Page 38 Instalación y desinstalación de la pantalla plana Refiérase a la hoja de instrucciones del soporte para saber cómo fijar el soporte adaptador. Enganche los soportes adaptadores (BB o CC) a la placa de pared (AA) y luego gire la pantalla lentamente hacia dentro, como se muestra.
  • Page 39 Dependiendo del modelo y el peso específicos de la pantalla de plasma, el ángulo del brazo articulador de giro se puede ajustar a diferentes posiciones, lo cual puede causar que parezca que la pantalla de plasma se inclina hacia uno de los lados en las diferentes posiciones. El armazón de inclinación y giro (B) le permite ajustar la pantalla de plasma manualmente, de manera que la pantalla se pueda mantener horizontal en todas las posiciones.

Ce manuel est également adapté pour:

Pla50-unlp-gs