Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INCLUDES: Circular Saw, 5-1/2 in. Blade, Blade Wrench, Vacuum attach-
ment, Operator's Manual
INCLUT : Scie circulaire, lame de 140 mm (5-1/2 po), clé de lame,
accessoire d'aspiration, manuel d'utilisation
INCLUYE: Sierra circular, hoja de 140 mm (5-1/2 pulg.), llave de la hoja,
accesorio de aspiradora, manual del operador
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK
OF INJURY, THE USER MUST READ AND
UNDERSTAND THE OPERATOR'S MANUAL
BEFORE USING THIS PRODUCT.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT
LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE LE MANUEL
D'UTILISATION AVANT D'EMPLOYER CE PRODUIT.
HPCS75 20V
5-1/2 in. Circular Saw
Scie circulaire 140 mm (5-1/2 po)
Sierra circular 140 mm (5-1/2 pulg.)
OPERATOR'S MANUAL
General Power Tool Safety Warnings
Circular Saw Safety Warnings
MANUEL D'UTILISATION
Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques
Avertissements de sécurité relatifs
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica
Advertencias de seguridad
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES
CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
IMPORTANTE. LÉALO Y CONSÉRVELO PARA
REFERENCIA FUTURA.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y
COMPRENDER EL MANUAL DEL OPERADOR
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
2-3
3-4
Symbols
5
Features
6
Assembly
6
Operation
7-10
Adjustments
10
Maintenance
11
Accessories
11
Illustrations
12-14
Parts/Service
Back Page
2-3
3-5
scie circulaire
Symboles
5-6
Caractéristiques
6
Assemblage
6-7
Utilisation
7-10
Réglages
11
Entretien
11
Accessoires
11
Illustrations
12-14
Page arrière
2-3
3-5
de sierra circular
Símbolos
5-6
Características
6
Armado
6-7
Funcionamiento
7-11
Ajustes
11
Mantenimiento
11
Accesorios
11
Illustraciones
12-14
Pág. posterior
PARA REDUCIR EL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hart HPCS75

  • Page 1 HPCS75 20V 5-1/2 in. Circular Saw Scie circulaire 140 mm (5-1/2 po) Sierra circular 140 mm (5-1/2 pulg.) OPERATOR’S MANUAL General Power Tool Safety Warnings Circular Saw Safety Warnings Symbols Features Assembly Operation 7-10 Adjustments Maintenance Accessories Illustrations 12-14 Parts/Service Back Page MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS z Use personal protective equipment. Always wear eye WARNING protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used Read all safety warnings, instructions, illustrations for appropriate conditions will reduce personal injuries. and specifications provided with this power tool.
  • Page 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS z Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained z Under abusive conditions, liquid may be ejected from cutting tools with sharp cutting edges are less likely to the battery; avoid contact. If contact accidentally bind and are easier to control.
  • Page 4 CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS your body to either side of the blade, but not in line z Always observe that the lower guard is covering the with the blade. Kickback could cause the saw to jump blade before placing the saw down on bench or floor. backwards, but kickback forces can be controlled by the An unprotected, coasting blade will cause the saw to walk operator, if proper precautions are taken.
  • Page 5 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 6 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Blade Diameter ............5-1/2 in. Cutting Depth at 0º ..........1-3/4 in. Blade Arbor ............... 3/8 in. Cutting Speed ............. 4,400/min Cutting Depth at 45º ..........1-1/4 in. ASSEMBLY UNPACKING z Remove the battery pack from the saw. z R emove the blade wrench (5 mm hex key) from the stor- This product requires assembly.
  • Page 7 OPERATION DANGER: WARNING: Keep hands away from cutting area and the blade. Battery tools are always in operating condition. Lock Keep your second hand on auxiliary handle, or motor the switch when not in use or carrying at your side, housing.
  • Page 8 OPERATION SAW BLADES LOCK-OFF BUTTON See Figure 9, page 13. The best of saw blades will not cut efficiently if they are not kept clean, sharp, and properly set. Using a dull blade will The lock-off button reduces the possibility of accidental place a heavy load on the saw and increase the danger of starting.
  • Page 9 OPERATION WIDTH OF CUT SCALE DANGER: See Figure 17, page 14. When lifting the saw from the workpiece, the blade is A width of cut scale has been provided on the base of the exposed on the underside of the saw until the lower saw.
  • Page 10 OPERATION z Guide the saw into the workpiece and make the cut. z Set the blade to the correct blade depth setting. z Install the battery pack. WARNING: z Swing the lower blade guard up using the lower blade guard handle. Always cut in a forward direction when pocket cutting.
  • Page 11 MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement parts. plastics are susceptible to damage from various types of Use of any other parts could create a hazard or cause commercial solvents and may be damaged by their use. Use product damage.
  • Page 12 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le AVERTISSEMENT risque de décharge électrique. Lire les avertissements de sécurité, les instructions z Utiliser ce produit seulement avec la piles et et les précisions et consulter les illustrations le chargeurs indiqués dans le supplément de fournis avec cet outil électrique.
  • Page 13 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE ÉLECTRIQUES z Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile z Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé...
  • Page 14 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES AU SCIE CIRCULAIRE z Ne jamais tenir une pièce en train d’être coupée à que les dents ne mordent pas dans le bois. Si la lame la main ou posée sur la jambe. Immobiliser la pièce est bloquée, elle peut causer un rebond et l’éjection du à...
  • Page 15 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES AU SCIE CIRCULAIRE z Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc- RÈGLES SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur z Utiliser des serre-joint ou un autre système approprié pour qui est tombé, a été...
  • Page 16 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Avertissement concernant Ne pas exposer à...
  • Page 17 ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA LAME AVERTISSEMENT : Voir la figure 1, page 12. Si la rondelle de lame intérieure a été retirée, la remettre en place avant d’installer la lame sur la broche. AVERTISSEMENT : L’absence de cette pièce pourrait causer un accident, car la lame ne serait pas correctement serrée.
  • Page 18 UTILISATION z Effectuer des coupes droites. Toujours utiliser un guide AVERTISSEMENT : pour le sciage en long. Ceci évite la déviation de la lame. Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés z Utiliser des lames propres, bien affûtées et correctement par le fabricant pour cet outil.
  • Page 19 UTILISATION MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA SCIE lame inférieur comporte une échelle graduée permettant une plus grande précision du réglage de la profondeur de coupe. Voir la figure 9, page 13. z Retirer le bloc-piles. Pour mettre la scie en marche : z Desserrer le le bouton de verrouillage.
  • Page 20 UTILISATION COUPE DE REFENTE SANS L’UTILISATION D’UN z Relâcher la gâchette et laisser la lame parvenir à l’arrêt complet. GUIDE DE BORDS z Retirer la scie de la pièce. Voir la figure 16, page 14. NOTE : Il est également possible d’utiliser un guide de bords ÉVIDEMENTS pour effectuer des coupes de refente.
  • Page 21 RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA BUTÉE FIXE DE BISEAU À 0° AVERTISSEMENT : z Retirer le bloc-piles. Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner z Desserrer le bouton moleté de verrouillage de biseau. des blessures graves, tojours retirer le bloc-pile de l’produit avant d’assembler des pièces.
  • Page 22 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS z Usar este producto únicamente con la baterías y el ADVERTENCIA cargadors indicados en el folleto de la herramienta/ aparato/paquete de baterías/cargador complementario Lea todas las advertencias de seguridad y las 995000850. instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego SEGURIDAD PERSONAL o lesiones graves.
  • Page 23 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE ELÉCTRICA BATERÍAS z N o fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta z S ólo cargue el paquete de baterías con el cargador eléctrica adecuada para cada trabajo.
  • Page 24 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE SIERRA CIRCULAR puede ocasionar un contragolpe. Investigue y tome las plataforma estable. Es importante apoyar correctamente medidas correctivas adecuadas para eliminar la causa del la pieza para reducir al mínimo la exposición del cuerpo, el atoramiento de la hoja. atoramiento de la hoja y la pérdida de control.
  • Page 25 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE SIERRA CIRCULAR esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, presente el tiempo requerido por la hoja para detenerse incendio o lesión corporal seria. después de soltarse el interruptor. z No coloque herramientas de baterías ni las baterías REGLAS ADICIONALES DE SEGURIDAD mismas cerca del fuego o del calor.
  • Page 26 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento Protección ocular...
  • Page 27 ARMADO z Unte una gota de aceite en las arandelas interior y ADVERTENCIA: exterior de la hoja, donde tocan ésta. Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias, siempre desmonte de la ADVERTENCIA: herramienta el paquete de pilas al montarle piezas a aquélla. Si retiró...
  • Page 28 FUNCIONAMIENTO APLICACIONES z Utilizar la herramienta de forma incorrecta o para un uso inadecuado. Este producto puede emplearse para los fines siguientes: Para disminuir el peligro de un contragolpe, siga estas z Corte de todos tipos de productos de madera (tablas, prácticas de seguridad: madera contrachapada, paneles, madera aglomerada y z Mantenga la hoja a un ajuste de profundidad correcto.
  • Page 29 FUNCIONAMIENTO z Vuelva a colocar la arandela y la perilla de bloqueo de PRECAUCIÓN: profundidad. Gire la perilla hacia la derecha para sujetar firmemente el accesorio de aspiradora. Nunca utilice la sierra cuando no esté funcionando correctamente la protección. Siempre verifique el AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE LA HOJA funcionamiento de la protección cada vez antes de utilizar la herramienta.
  • Page 30 FUNCIONAMIENTO FORMA DE EFECTUAR CORTES A BISEL CORTES TRANSVERSALES Y AL HILO Vea la figura 19, página 14. Vea la figura 15, página 14. z Sujete la sierra firmemente con ambas manos, como Al efectuar un corte transversal o al hilo, alinee la línea de se muestra.
  • Page 31 FUNCIONAMIENTO z Levante la sierra de la pieza de trabajo. ADVERTENCIA: z Termine las esquinas con una sierra de mano o con una Nunca fije la protección inferior de la hoja en la posición de vaivén. elevada. Si se deja expuesta la hoja puede originarse lesiones serias.
  • Page 32 A - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón del HPCS75 seguro de apagado) B - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillo del interruptor) C - Blade wrench storage area (rangement de clé de lame, área de guardar la llave de la hoja)
  • Page 33 FIG. 5 FIG. 8 FIG. 11 INCORRECT SUPPORT (SUPPORT INCORRECT, SOPORTE INCORRECTO) A - Lower blade guard is in up position when WRONG (INCORRECT, INCORRECTO) making a cut (pendant la coupe, la garde TOP VIEW OF SAW ON WORK SURFACE inférieure est relevée, la protección inferior de VUE SUPÉRIEURE DE LA SCIE SUR LA FIG.
  • Page 34 FIG. 16 FIG. 19 FIG. 13 FIG. 14 A - Motor housing (boîtier du moteur, alojamiento del motor) A - Straight edge (règle, regla) B - Bevel scale (échelle de biseau, escala de bisel) B - Workpiece (pièce, pieza de trabajo) C - 45º...
  • Page 35 NOTES / NOTAS...
  • Page 36 Hart Consumer Products, Inc. Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans. P.O. Box 1348, Anderson, SC 29622 HART, le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP. Servicio/Piezas de repuesto Atención al cliente/Soporte técnico...